喜福会

爱情片美国1993

主演:周采芹  温明娜  俞飞鸿  邬君梅  卢燕  丁一  奚美娟  

导演:王颖

播放地址

 剧照

喜福会 剧照 NO.1喜福会 剧照 NO.2喜福会 剧照 NO.3喜福会 剧照 NO.4喜福会 剧照 NO.5喜福会 剧照 NO.6喜福会 剧照 NO.13喜福会 剧照 NO.14喜福会 剧照 NO.15喜福会 剧照 NO.16喜福会 剧照 NO.17喜福会 剧照 NO.18喜福会 剧照 NO.19喜福会 剧照 NO.20
更新时间:2024-06-03 15:26

详细剧情

晶妹(温明娜 饰)的母亲宿愿(翘征 饰)生前讲过一个有关鹅毛的故事。宿愿过世后,好友林冬(周采芹 饰)、安梅(卢燕 饰)、映映(阮兰丝 饰)联系上了宿愿早年失散的双胞胎女儿。晶妹决定远渡重洋与两位姐姐相认,众人齐聚宿愿家为晶妹践行。聚会上,林冬、映映、安梅各自忆起了被母(奚美娟 饰)抛弃、杀死亲子、等候母亲(邬君梅 饰)的往事,而三人女儿钟韦弗利(富田谭玲 饰)、琳娜(劳伦·汤姆 饰)、罗丝(赵家玲 饰)的婚姻也深受各自母亲的影响。聚会后,晶妹的父亲(冀朝理 饰)讲述了宿愿遗弃双胞胎的真相……

 长篇影评

 1 ) Changes and love

I have to say it is really an amazing movie and it touches me a lot. Actually it tells 4 stories of mothers and daughters respectively. Since the 4 women who migrated from China and eventually settled down in America, they founded a club for which they named the "Joy Luck Club" in hoping for the best, so that they could dilute the memory of their miserable past. They have their own children born in America--a land of liberty and dreams. Unfortunately, due to the traditional blood flowing in their bodies, they separated themselves with their daughter in terms of values and ways of viewing things. As a result, their offspring grew up in a relatively distorted environment which is a mixture of complex backgrounds and their own unique experience. However, in the end, they reach mutual understandings and lead a respectful life.

In this film, the delicate and intricate love between mothers and daughters impresses me a lot, but that virtually reveals something about women's social status. In retrospect, taking Auntie Linda for example, her mother married her to a wealthy family and then left her hoping Linda would be better. In fact, it turned out to be a tragedy that Linda finally married to a little boy and she had been badly treated by her husband's family. Linda managed to escape the family by spreading rumors that her marriage is cursed by ancestors. To some extend, it reflects social status of women, which, generally speaking, is as low as a reproductive tool. At that time, Husbands could have several wives and women largely depended on men, hiding themselves in homes with no rights of making decisions even for trivial things. While Auntie Linda has her own story, auntie Yingying also possesses a tearful one. Yingying married to a man who was a playboy and suffered the pains of her miskilling of her son for the rest of her life. By contrast, her daughter's life is much decent and respectful for women alter their thoughts that they are just the accessories of men.

In a sense, this movie represents the director's perspective--how the women should view themselves and how to act properly as being daughters and mothers. I guess she may want to convey a message to audience that women should love themselves primarily. Yingying's daughter, Lena, wants to live an equal life with her husband. She pays her own bills, groceries, dramatically even calculates minor expenditures on food. When her mother Yingying came to visit her, she finally realized that what she indeed wanted is a relationship in which she would be loved and treated equally, rather than current ridiculous, groundless one. Rose, daughter of auntie Amei, had successfully built up a family with a white man, overcoming racial discriminations. But she thought behaving rightly and honestly serving her husband would make their marriage last longer. On the contrary, she lost her distinctive personality and even forgot the value of herself. In another word, she did not seem to know what she worth is. As she lingered at the edge of her marriage, her mother Amei shed light on her question and taught her that women have to love themselves first and figure out what they are worth. Eventually, Rose's husband rediscovered her differences and rescued their love.

A feather of a swan serves like a main clue for the whole movie. The swan accompanied June’s mother from China to America and it grew to be too beautiful to eat, just like the changes of generations of women. This particular feather, condensed with all the things her mother wanted to tell her, finally slept in her hands. June knew why her mom had put so many hopes on her---her mother transferred hopes of her twin daughters who were born in China and left by herself because of war and poverty, to June. In the end of the film, June returned to China to meet her twin sisters and reunited as a family. Her mother's dream was fulfilled so was the other women's. All the characters get rid of shadows no matter what they used to be, indicating a brand-new future of women---a future with hopes, grace, respect, and love.

 2 ) 铺天盖地的母爱

虽然影片中描述的是第一代移民母亲们和新一代华人女儿之间的情意和矛盾,但在我这个作为女儿的人看来,天底下的母亲和女儿的关系总是这么充满情意和矛盾的,所以看得我是眼泪汪汪,心里有说不出的激动和难过。我们中国式传统的母女情是一样的,女儿们孝顺服从忍耐,就如影片中的第一代移民母亲许安梅回忆她的母亲中,母亲在自己手臂上割下一片肉,眼泪从她脸上淌下,血,也“答拉”、“答拉”地往地板上滴。妈妈把从手臂上割下的那片肉放入药汤里,就像古代的巫婆样,希冀着用一种未可知的法术,来为自己的母亲,尽最后一次的孝心。妈妈设法撬开外婆已经紧闭了的嘴唇,把汤药给喂了进去。但是当晚,外婆还是走了。虽然当年我尚幼小,但我能想象妈妈的这种切肤之痛,及这痛苦意味着的价值。一个女儿,就是这样地孝顺着她的母亲。这种孝,已深深印在骨髓之中,为此而承受的痛苦显得那般微不足道。你必得忘记那种痛苦。因为有时,这是唯一的途径,能让你意识到“发肤受之父母”的全部含义。你有义务为母亲剖膛切腹,而你的母亲也应该为她的母亲如此这般,她的母亲将为更上一代的母亲这样做,如此代代推及,直到万物之初。
       而中国式的母爱,我想几乎所有的中国人都是很明白的,母爱是伟大的,而中国的母爱是最彻底的爱,应该说是为了孩子鞠躬尽瘁,完全忘我!就如小说《喜福会》译者程乃珊译后感所说的,“而中国式的母爱,更是铺天盖地,震撼人心的伟大,是一种彻底、全部、忘我的牺牲,这在我们每个中国读者,是深有体会的。”中国式的母爱,我以为是世上罕见的一种牺牲,她们之所以心甘情愿这样,是因为她们的母亲,母亲的母亲,就是这么一代一代过来的。

 3 ) 母爱的传达——精神

   这部影片是英语老师介绍我们看的,每次上课的时候看一点点,分了五六次才看完,当时是全英文的,而且又是间隔性看的,所以有些似懂非懂。后来,自己又下载下来重新看过,心中便极度饱满,急于想表达些什么。
这部电影基调太过悲伤,我坐在电脑前眼泪几欲夺眶而出。
母亲们的遭遇给了女儿们一种精神:Lina have no spirit ,because I have none to give her.
You know what you want?with both hands open,.it is you will be found and cherished.
    这段是我印象极为深刻的,母亲的经历与思想影响着女儿,最终母亲意识到问题的所在,给以女儿以启示。

    这让我不由自主的想到我的母亲,我想现在的我的性格秉性很大程度上也是我的母亲给我的一种精神。说实话,过去的我,相对于母亲,我是更喜爱父亲的。因为父亲从不曾责备于我,总是很慈祥,对我没有很高的要求。然而,母亲却不然。
我至今仍然记得,在我年幼时比同龄小孩笨而且贪玩,母亲用细细的竹筷抽我的手掌心,当时恨极了她,总是在她打或是责骂之后,我便跑到家门前的巷子口哭喊着呼唤在外奔波营生的父亲归来。
后来,上小学,初中,几乎每次考试不好之后,就会好担心母亲责备的眼神,心中惶恐之至。小孩子都爱跑出去玩,不爱学习,不爱做家务。眼看着其他的同学跑出去玩,而我却要自己洗衣服却要照顾年幼的妹妹,不免对母亲心生怨愤。
而且,对于许多小事,母亲对我要求也很高。例如洗完头发要把那些瓶瓶罐罐归置原位;用过的脸盆要用清水洗净了放好;晾衣服的时候要把衣服拉直了挂正了;洗完碗之后相应的要把菜板菜刀洗净桌面也要整理整齐等等,那时我总认为完成不就可以了干嘛要做了那么好,总归还是要用的嘛,弄的那么累。可母亲总是那句话:要学会怎么做事,而不是仅仅做事。
我想这就是母亲传达于我的精神:认真对待每一件事情,凡事要尽量做到完美。

    慢慢长大后,开始理解母亲,对于她曾遭受的那些苦难,每次听她道来,总有种悲伤袭上心头。母亲是家中的老大,有两个弟弟还有一个妹妹,姥爷很早去世,穷人家的孩子早当家,虽然我知道这是困难的,但对于那些她讲述的却是我永远难以想象与体会的。母亲的一生是坎坷的,我想如果那些事情放在我身上,我一定承受不来。
前两年,母亲迷上了韩剧大长今,当时还在迷惑她怎么也这么迷肥皂剧。后来,她告诉我:她喜欢看这部电视剧,是因为她觉得她就是剧中的长今,一生中遇到那些许困难,困苦,误解,罹难,挫折,也曾失望甚而绝望,但她心中总还有希望,总觉生命中没有过不去的坎儿,一直坚持,并努力着。于是,许多事情就那样过去了解决了。
我想这也是母亲所传达给我的:无论生活中有怎样的艰难困苦,只要乐观,只要心中有那个拼劲儿,就总能走过。

    而今,我长大了,理解母亲并开始心疼母亲。但毕竟还独自在外求学,不能在她身边听她唠叨为母亲尽一点点的孝心,但我已点滴记在心间,待女儿经济独立事业安顿之时,再续女儿感恩之情。

 4 ) 喜福会的粉丝

我对我们班的女生说“你们将来,只要自己愿意,就没有一个人的命运会是悲剧!”
女孩子们有人若有所思,有人问,“为什么?”
 
因为我是《喜福会》的忠实粉丝,我相信女性由丈夫决定自己的命运和尊荣的时代已经一去不复返了。
 
《喜福会》里面的两代母女,各自遇到不同的感情故事,个性或有遗传,命运也有诡异的类似之处。从封建的中国逃离出去的母亲们,跟自小在美国长大的女儿们,不同的故事有相同的主题,那就是为了获得爱和尊严的努力。
 
或许是来自草根的乐观主义作怪吧,我相信努力的结果,就是获得爱和尊严。就好像其中一个母亲告诉女儿的那样,“除非他给你你要的爱和尊重,否则离开他!离开之后,你才会被发现,会被珍惜。”忍气吞声的女儿憔悴惨淡,斤斤计较并且处处占老婆经济上便宜的女婿讥讽道,“你想要改变么?那么你得考虑清楚你要付出的代价。”若干年之后的聚会,女儿容光焕发谈笑风生,仿佛换了一个人,而她身边的新老公,英俊大方体贴入微。
 
感情需要彼此的相互爱和尊重,缺一不可——没有必要因为是女人,所以就必须一直隐忍屈辱。爱不是犯贱的理由,爱也得给值得的人。
 
我不是鼓励女孩子稍有不满就放弃自己的感情,白流苏成为范柳原的太太之后,她的嫂子也立即蠢蠢欲动地闹离婚,只是搞不好就是东施效颦。仰慕富贵而绝情断义,多少算是人格缺陷,该是要自讨苦吃的。
 
我之所以跟女孩子们说人生不会有悲剧,因为她们都得到了高出一般的教育机会,都具备了经济独立的前提条件,更重要的是,具备了自己思考和选择的能力。这样的女孩子,只要下定决心好好爱自己,人生怎么可能是悲剧呢?她们追求幸福的权力,是上天所赋,不可剥夺。
 
在女性意识方面,现在或许是最最混乱的时候,前卫和传统并存,一部分女性倔强地在事业道路上越走越远,一部分女性强烈地渴望回归家庭。哪一种道路都是正确的,只要适合自己就好。事业给人以成就感,家庭给人以温暖,两者兼得的人累并幸福着。
 
《东北一家人》里面老妈妈彭玉,可说是个人见人爱的老太太,但是谁知道呢?当年她丈夫八年瘫痪在床,她什么片子都不拍,一心在家照顾他。“别的我什么都不要,我就要我丈夫”。丈夫过世以后,64岁的她重返银幕,并且浪漫地再婚了,依然很幸福。
 
灾难和意外都不可怕,上帝喜欢给有些人多一些磨折,使他们更加强韧和趋于完美。护舒宝最近的广告词不错,“我梦想的,我站起来争取。”希望永不枯竭,心地纯良,福气自生。

 5 ) 一个美国华人对喜福会的看法

最近看到版上和其他论坛上关于抗议ABC仇恨言论的报道和评论,感受到了亚裔社区的发展壮大和思想觉醒,心中充满了正能量。亚裔美国人赢得尊严的关键,对外在于勇于抗争,对内在于消除自恨。最近看到的当年一度被捧得很红的电影喜福会(The Joy Luck Club),正是亚裔自恨文艺的典型。然而看到网上的影评,竟然以正面评价为多;周围的亚裔与非亚裔朋友,赞扬者亦不少。因此有必要向大众揭穿一下该电影的思想本质,以正视听。

电影由华裔美国作家谭恩美(Amy Tan)的小说改编,讲述了一些中国女性从男权社会的中国,辗转移居到自由平等的美国,使自己和女儿们过上美好生活的故事。电影在展现这些女性在美国生活的同时,穿插讲述了她们在中国的经历,包括遭遇包办婚姻和恶劣婆婆,嫁上无良男人,被迫抛弃亲生孩子等等。通过对中国及亚裔美国人社会极尽夸张失实之描绘,客观上丑化了亚裔形象,迎合了传统白人社会对亚裔的负面刻板印象。虽然作者为亚裔,内容表现亚裔生活,但在思想实质上却是实实在在的反亚裔文学。下面列举电影的具体手法。

一,制造一种中国是极端男权社会,美国充分尊重女权的假象。

电影为了刻画出一个残害女性的变态中国社会,将女性可能的所有最悲惨经历,经夸张后集中在剧中人物身上。Lindo Jong在中国长大,先是四岁时被母亲包办许配给有钱人家的儿子,稍大一些进门后又因未能怀孕,遭遇恶婆婆刁难虐待,终于忍无可忍设计逃离。另一位中国女性Ying-Ying,嫁给了一个婚前极尽伪装婚后却嫖妓而且虐待妻子的中国男人,被虐待后的精神恍惚中,在浴盆里不慎溺死了自己的幼子。

中国历史上曾是男权社会的事实毋庸讳言,但这一事实在各国各种族的历史上并无差别。自古以来欧洲美洲的白人社会,妇女亦是男性的从属。圣经说“男人是女人的头”(哥林多前书11:3),妻子要“顺服自己的丈夫”(彼得前书3:1),与中国三从四德之“出嫁从夫”异曲同工。各种法律条文规定的公民权利也往往限定于“白人男性”,美国直到1919年,才通过宪法修正案赋予女性选举权。而在当代,两性平等成为世界共识,亚洲国家女性的地位,也并不见得低于西方白人国家。因此无论古今,亚洲与西方社会中的女权状况,并非是电影描绘的地狱天堂之别。

二,刻画一种亚裔男性都是变态,白人男性都是天使的对比。

剧中Ying-Ying在中国时的丈夫,婚后抛弃老婆孩子,经常彻夜不归,一天妻子在餐桌前苦等丈夫回家吃饭,丈夫却带着妓女回来,并且以恶毒语言辱骂妻子。Ying-Ying移居美国后生了女儿Lena,她所嫁的亚裔丈夫可谓集自私猥琐之大成。约会时要求与女方平分账单,婚后一切花费也均要平分。分账单时女方专用的卫生棉和洗涤液不计算在内,但男方独享的冰淇淋却要计算。Lena有句台词,“I married a Chinese man to please my mother”,听起来好像若不是为取悦母亲,嫁给同种族的男人是一件可耻的事情。与亚裔男离婚后,被白男Richard“拯救”,找到了“真爱”。而作者谭恩美本人,嫁的也是白人。剧中其他有故事情节的亚裔男性,亦均为负面形象,而白人男性,则都是以“白”马王子的形象出现。可见电影鼓吹的女性“自由”,不过是摆脱同族的男人,随心所欲找白男的自由。

三,不经意间流露出一种白人至上意识

电影开头的女人的自述中说,到了美国后,我要生一个女儿,她跟我一模一样,但在那里“no one will look down on her, because I will make her speak perfect American English”。仿佛会说英语,会说“标准美式英语”,是一件多么有面子的事情。又仿佛亚裔女人说不好英语,就活该被人看不起;说一口白人口音的英语,就脱亚入欧,一下子成了人上人。诛心而论,作者似乎认为少数族裔要靠模仿“主流”白人来提高身价。(说来惭愧,本猥琐男说了这么多年美式英语,也没感觉因此被人look up to)

四,将亚裔父母和家庭刻板印象化

剧中的亚裔父母都是不可理喻的怪人,毫不关心子女的感受,强迫他们练钢琴,下象棋,并在孩子取得成绩后将孩子作为炫耀的资本,满足自己的虚荣心。遇到矛盾时,表现出的也是一副刻薄粗暴的样子。移民家庭中第二代土生子女与第一代移民父母的文化冲突并非罕见,网络上的笑话,时常能看见亚裔小孩挑剔父母的英语的,墨西哥裔小孩说父母在家做的动物内脏恶心的,非洲移民的小孩嘲笑父母剪开塑料瓶子把里面的化妆品刮得一点不剩的。这些都是无伤大雅的笑话,但电影却是把亚裔父母刻画成了阴暗的人格形象,性质明显不同。而且这些更迎合并强化了白人社会对亚裔家庭教育的刻板印象。在这种刻板印象的影响下,很多人甚至将亚裔孩子等同为“高分低能”,从而认为基于种族划分的Affirmative Action对亚裔造成的不公正是合理的。

五,忽视亚裔社区作为整体的事实,割裂亚裔男性与女性

剧中老一辈的女性,在中国遭遇离婚丧子的苦难,后来却过上了天天打麻将的幸福生活,是为什么呢?是因为她们来了美国。她们的女儿,曾经遭遇变态恶心丈夫,离婚再婚后却享受到了甜蜜的真爱,又是为什么呢?是因为她们嫁了白人。电影通过夸张的对比,营造了一种假象,似乎亚裔女性地位的提高,既不用依靠自身的奋斗,也不用依靠亚裔整体地位的改善,更跟同族的亚裔男性没有关系,而是仅仅依靠美国社会,更准确的说是“主流”白人社会的垂青施舍就足够了。然而事实是,亚裔女性和男性并非两个毫不相干的群体;在多种族社会里,一个种族就是一个整体,不分男女,一荣俱辱,一损俱损。希特利排犹灭犹的时候,那些嫁了日耳曼男人的犹太女人,难道她们的丈夫能帮她们逃脱迫害吗?幻想在一个种族的整体地位不改善的情况下,将该族的男人抛在一边,单独提高女人的地位,根本就是天方夜谭。

总而言之,这部电影通过对亚裔的自我丑化,包括对祖籍国的丑化,对本族男性的丑化,对家庭教养的丑化,迎合了美国社会对亚裔的固有偏见,从而得到与其水平不相称的追捧,其书当年号称四大畅销书,其电影也获多个奖项。众所周知,好莱坞“主流”电影对亚裔的矮化丑化几十年上百年如一日,即便如今,电影中的亚裔男性也多为矮小,丑陋,胆小,猥琐,阴险的小丑或恶人形象。“喜福会”自诩为亚裔作者的亚裔文学,但片中的亚裔的丑化却与好莱坞不分伯仲,称之为伪亚裔文学(Pseudo-Asian American Literature)甚至反亚裔(Anti-Asian)文学都不为过。而且电影以“女权”为噱头,鼓吹的却是既不值得推崇,也不可能实现的伪女权。而很多观众却只看到表面的女性元素或者亚裔元素,就对电影加以推崇,而未能站在亚裔美国人的角度,细究其暗中宣扬的精神内涵。希望这篇评论能给读者带来一些思考。

 6 ) 解放的女性与沦陷的东方

         解放的女性与沦陷的东方
                    ——评电影《喜福会》
     旅美华裔导演王颖根据美国华裔作家谭恩美的小说《喜福会》,改编了这部电影。
    一部电影讲述八位女性的故事,能如此从从容容,也是功力。块状的结构略显平庸,可是至少每个女性的面目是清晰的。这八位女性,她们的生命都与东方,准确地说是中国,发生直接或间接的联系。中国在这部电影中,对于四位母亲来说,是一个需要在现实空间中逃离的场所,赴美之旅使她们自我“解放”的起点;对于四位女儿来说,是一个需要在心灵空间上逃离的场所,她们需要不像她们的母辈那样活着,在内心上强大起来。就这样,女性的解放和对中国的脱离被并置。
    我认为,无论是女性主义的观点,还是萨义德对东方主义的批判,都可以用一句简单的话来概括:“弱者”永远是被书写和被塑造的,他们没有自我言说的机会,于是存在于主体的想象中,成为“他者”。(这里的弱者之所以打引号,是因为这里为了概括方便,选取了一种惯常的说法,其实他们——无论是女性还是东方社会——很可能并非事实上的“弱者”)这种概括当然无法囊括两种理论的丰富性,但是却能从一个方面来说明这两种理论的相似内核。而因为如此,东方女性便更加边缘。这部电影中,女性形象与中国影像之间的关系很微妙,于是本文将利用女性主义和对东方主义的反思观点,来分析本片在塑造女性角色和描绘中国图景之间所出现的观念的不同步。同时探讨这种不同步的两种观念如何互相牵制,使得两方面都出现了即进步又保守的含混表达。
               一. 女性主体性的建立
    小说原著作者是女作家谭恩美。作者的女性身份及其作品中女性形象的刻画使得小说《喜福会》成为一部典型的女性文本。王颖虽然是一位男性导演,但在这方面,对原著的遵守做的比较好(也许是谭恩美参与编剧的缘故)。主角是八位女性,但事实上片中所揭示的女性寻找自我的历程不仅只发生在这八位女性身上,还包括安美的母亲(邬君梅饰)和林多的母亲(奚美娟)。于是这种历程跨越了三代女性。影片通过叙事和影像的处理,塑造了这样一个女人的世界,这些女性像天鹅羽毛那样柔弱,却完成了漂洋过海的自我肯定的过程。
    首先,无论在叙事上还是影像上,父亲都是缺席的,或者刻意被省略。四位女儿的任何一位父亲,甚至四位母亲的任何一位父亲都没有进入叙事主线。他们不是女儿的精神支柱,也非崇拜的偶像。甚至于危机之中拯救女儿的,也是母亲。父亲们处于景深出,是一个模糊寡言的身影。君的父亲在结尾处的戏,也是承担了讲述君的母亲的过去的任务,成为母女之间精神延续的一种桥梁。这个父亲是矮小的,有些畏缩。父亲的缺席,凸显出母亲的重要,使得这种独立精神的传承有了母系的特色,使得女性解放的路成了一条自救的路。
    这个喜福会,也一直是君的母亲操持的,或者说是由那四位母亲所支撑着。这是一个很有寓意的处理,在优秀的女性主义电影《安东尼娅家族》中,人们总是开心地在安东尼娅家的院子里聚会,随着时间的推移人越来越多,一个小小的母系社会建立起来。喜福会与此异曲同工。都是女性维系了一个小组织,这个组织是人们情感的归宿,是人们对抗疏远的武器。虽然里面仍然是家长里短,女性的工作无非是准备食物,可是琐碎的工作是社会的基石。
    里面的女性从忍辱负重的典型东方旧女性,到试图割舍过去的美国新女性,每个女性都有不同的面孔,似乎勾勒了一幅女性解放历程的图谱。安美的母亲用死亡的方式让安美觉醒,这个代价是巨大的。而盈盈通过溺死自己的儿子这种自虐式的方式换来自身的自由,并经过漫长的一生将这种对尊严的追求落实到女儿身上。母亲身上所经历的或者是背负的对两性关系的不堪回忆以及采取的极端行为,使得女儿们终于能以较为平和而理性的方式思考自己的婚姻,维护自己的尊严。就像罗丝仅凭一席话,就重新得到了丈夫的心(当然,影片对这位“白马王子”的刻画过于完美了)。
    虽然也许是由于原小说的缘故,有些话语过于直白地表达出来,略显教条。另外,电影对父权的揭露,也流于简单直接。但创作者总是在努力建立女性的主体性。无论是由女性讲述的旁白,还是围绕女性展开的回忆,都清晰地印证了这一点。
                      二、“中国”主体性的丧失
    用“丧失”也许不妥当,因为在东方主义阴影下,东方都不曾成为过主体。谭恩美是移民二代,生于美国。对于中国大陆的了解,或许只能来自长辈的讲述,或许带着和西方人一样的窥视、探秘心理也未可知。
    而由于导演王颖本身的身份特殊性,影片对中国的描述,就体现为一个华裔导演按照西方对中国大陆的想象,塑造了“中国式的”形象和“中国式的”故事。导演作为华人判断力失效,转而用西方的标准来塑造形象、讲述故事。于是影片中发生在中国的故事,充满了符号性的元素。无论是事件本身、人物形象及人物关系的刻画,都极大程度地“典型化”了。
    这些故事包括了童养媳的故事,她有个不懂事的小丈夫和邪恶的婆婆;也包括了寡妇再嫁的故事,她成了姨太太,再嫁遭家人唾弃,吞鸦片自杀;还包括苦命女学生的故事,本是进步女性,可是嫁了不良老公,遭虐待。这些故事在中国现在的影视作品中,几乎快可以被称为“原型”了。但是放在大陆的影视作品中,并不别扭。原因是,只有“原型”并不够,只有做到细枝末节都像才行,最关键是人物的心理逻辑要正确,最起码应该是中国人的心理逻辑。可是这些个典型故事放在一部电影中,展览般演开去,别说西方人了,我相信连中国人看了都像刘姥姥进了大观园。为了都展览完,也便不太顾及人物的心理反应逻辑了。比如林多作为童养媳,娘家人搬到了南方,应该就失去联系了,一个小女孩怎么就敢毅然决然地要出逃了?况且那个关于祖先的谎撒得绘声绘色,苦出身的林多怎就见得比大户人家的人更聪明,她不怕祖先真的来惩罚么?她竟是无神论者了?其他几个故事也一样,旁白不断进入叙事,试图加快叙事的速度,建立人物行为的心理依据,但逃不脱俗套情节一股脑地加入。这些故事,映衬了西方对东方愚昧落后的想象。当然,这些或许都是事实,真实存在于当时的中国社会,可是,就像报纸上所有真实的新闻最后可能拼凑成一个巨大的假象一样,这些事实建构出来的,也只能是局部的中国——可却很可能是全部的西方关于中国的想象。
    还有那些符号性的人物:童养媳、姨太太、恶婆婆、脸谱化的媒婆。还有那些神秘的东西:关于鬼魂的诅咒,割肉救母的疗法……中国成为景片,一页页翻过去,琳琅满目。在这里,中国便任人书写了。或许,无论对于谭恩美或者王颖而言,关于中国的记忆就是这样一张张景片了,就像电影中的一个镜头:林多的妈妈——奚美娟扮演,一张朴素的典型的中国女性的面庞,出现在一块小方镜中。四周是漆黑一片,镜子中的脸上,印着昏黄的灯光。
                        三、混沌的讲述
    前面提到,由于创作者关于女性与东方的持有错位的观念,造成了电影叙事上的含混。女性与中国,同为边缘的个体,一个具有走向自我的确立,一个更加陷落。女性的主体性的确立以逃离中国为前提。(尽管那是“旧中国”,或者“古老中国”。可是美国人对中国的印象,很多就是个“古国”,我们是文明古国,人家自动去掉了“文明”两字。)于是,女性的这种解放便可以被提出质疑,她们的逃离会不会是另外一种落网呢?究竟是她们自救还是美国拯救了她们?事实上,如果我们考虑到中华人民共和国成立后妇女解放到了何种程度,她们这种逃离意义何在呢(单就女性地位来衡量)?对于女性主义而言,经由这种方式来得到自身的解放,与改变女性现状无益,她们无非是由一种粗暴的父权社会,进入一种相对文明的父权社会。她们的主体性程度,取决于所处社会父权程度。同为帅气的富家少爷,盈盈的年青时的中国丈夫花心、残暴,而罗丝的丈夫彬彬有礼,在罗丝敢于表达自己之后,重新爱上了她,幸福地生活在一起,别忘了他也是出过轨的。
    同样,对于中国,创作者的态度也是混沌的。每个女性,尤其是母辈,都无法消除中国留给她们的影响。最有趣的设置是君和她的母亲。君一直未婚,而且似乎各方面都不太成功。可是她最终来到中国,和双胞胎姐姐团聚,她没有丈夫可是却更能体会家的概念。而此前,我认为本片最有意思的一句台词也用在她身上,林多对君说:“你们美国女孩儿一定认为,中国人、犹太人,有什么不同么?”这是对东方主义的一个小小挑衅。它告诉美国观众,中国有自己特点,遗憾的是本片却并没有提供什么积极建设。可最终是这个“美国女孩儿”,回到中国。影片开始照合照,缺少君的母亲,而她最后出现在中国,和她的一个女儿站在一起,虽然那是君的幻想。可是,这似乎说明这些女性生命中总有些残缺,那残缺,是对中国的记忆。创作者表达出了文化融合的期望。
    这部电影本身也许并不是一个复杂的文本,可是在这样的语境下,便呈现出有趣的复杂性。小说《喜福会》使得谭恩美在美国声名鹊起,电影《喜福会》使得王颖得以进入好莱坞。无论是女性,还是中国,都需要自己的讲述者。尽管这样的讲述者,也许依然无法摆脱男权或者东方主义的影响。

 7 ) 勇气,大概是这片子最深刻的意义。

人比人气死人是真理,这电影和李安同类型的电影比起来就如浮萍一般,毫无根基,没有力量。

虽然片子说了8个女人,但其实和说一个也没多大差别,看完我甚至不能准确说出哪个故事属于哪个人,只记得一派温软暧昧的光景里全是苦逼的事,全是轻飘飘却言之凿凿要探索自己价值的人。

那个编个梦就把自由赎回来的女人真是神了,张嘴少个牙这样的证据婆婆也能真的就一惊一乍的相信了,儿子后背有痣自己还不知道,自己还不会检查?更加难以容忍的是能随便把一个怀孕的佣人就推给了自己老公,请问把这样的故事告诉女儿除了想说明大家智商都有待提高以外哪有一点点饱含了追求自我的品质。

那个以死明志的女人也很极品,经过了二太太的强取豪夺之后是怎么依然有信心通过死来带给女儿更好的生活的?女儿在葬礼上的喊话假到极点,导演还真不如让小孩子哭着仇视就好了。关于老爷的塑造明明是个能在首次见面就进行强暴的大哥似人物,在葬礼上什么大太太什么尽心抚养其实都略显多余啊,这小孩和他没半毛钱关系,丢出去按理也是正常的逻辑,而且最后凭空加一句二太太的头发从那天起就白了有意义吗!二太太有必要对三太太的死震惊成这样吗?

嫁给新闻界富二代的那个的结尾也让人很想掀桌,我以为她老公绝逼要以为她是个神经病,大雨天坐在户外说什么我六十年前就已经死了,是吞鸦片为了保护我女儿,这种没有背景介绍的描述是拍鬼片还是怎么着啊!可是那男人居然哭了,多重的口味啊,原来玩出轨,多应酬就是为了换来老婆理直气壮的说房子是我的,女儿是我的,我的你什么都带不走这样的强势。话说,真要离婚按法律什么的办事好嘛,人家给你是你的,不给你的还是要分一分的好嘛!

当然,能把自己儿子溺死的那个真是个中翘楚!在中国除了真是生灵涂炭的年月,有多少母亲竟然会因为丈夫是个人渣就弄死孩子的?而且,弄死孩子这事又是怎么瞒天过海的?她丈夫那个德行看见早就不能自持的把她给结束了吧,谁会管你什么理由解释。

反正,除了天鹅的故事稍微好点之外,当然,是因为讲得少,别的故事都是自作聪明的支离破碎,惨不忍睹。演员的演技又生涩得一塌糊涂,居然还频频特写,不断让人惊起鸡皮疙瘩。

王颖这片就像有些长得不美但自以为是赫本或者没有才华却自以为是桑塔格的清高女性,能把自信发挥到极致,从未理会身边的怪异目光。勇气,大概是这片子最深刻的意义。

 短评

文化的冲突在片中四对母女生活中体现,她们深爱着对方,以自己的方式,却不知道,有时这种爱也会伤害对方。

7分钟前
  • 私房歌
  • 推荐

这部电影包含的东西太多了,寥寥数语根本不可能说完,母女之间的缝隙是话题,女子的处事态度是话题,传统和时代性也是话题。但我还是会觉得,它对“中国”有负面影响,四个母亲都有着悲惨的遭遇,像是“中国”所特有的,影响了她们的一生,也影响了四个女儿。人的韧性多么大,可以卑微的骄傲,也可以骄傲的卑微着。

10分钟前
  • 半袖
  • 力荐

妈妈从不会指望女儿人生有多么辉煌带来多少的报答,妈妈只是希望,希望女儿幸福,希望女儿一生能过得跟自己不一样,她总是急切的想把自己所有受过的伤总结成经验让女儿牢牢记住,而女儿在当时却显得不配合或者反感这一种“操控”..呵,因为女儿总是像妈妈的,哪怕是在不同的时代背景文化氛围中成长

11分钟前
  • 低处飞行
  • 力荐

想要引导观众的主观情绪太强,因此感情戏要么是浅尝即止要么就有点渲染过头;但不失为是一个好本子,囊括了当年中美最热的华人女演员这点也足以加分。

13分钟前
  • 岛上的夏奈
  • 推荐

把普通话说好点会更好...

16分钟前
  • 大宸
  • 推荐

“我们宛如上楼梯,一步又一步,或上或下,永远重复着相同的命运。”

19分钟前
  • 力荐

「All of us are like stairs,one step after another,going up and down,but all going the same way.」「Everytime u hoped for something I couldn't deliver,it hurt.It hurt me,Mommy.And no matter what u hope for,I'll never be more than what I am.And u never see that,what I really am.」

23分钟前
  • Q·ian·Sivan
  • 推荐

百年中国女性的苦难,翻山越岭的在基因里残留。在这片被极权和奴性深植的土地上,男人尚且被阉割了灵魂,还有什么力量作为女权的支撑。既然什么都靠不住,姑娘们,靠自己吧。

24分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 推荐

相比雪花秘扇,这部接近20年前的片倒更显得有值得称赞之处。庞大的结构,四对母女的故事都可以说是旧社会亲人关系女性地位等等的写照,但也各不相同。或许妈妈和女儿的感情比较容易让我动容吧!就是收尾有点不力,内心腹黑一直期待什么劲爆结局之类。。。(哥还是对一群中国人讲鸟语无法适应怎么办)

29分钟前
  • 米粒
  • 推荐

(短评已被删,补记)中国女人受难记啊。三对母女的遭遇皆是来自于旧中国或是社会道德的压迫,或者是遇人不淑,造诸多艰难困苦,最后都在一块净土得到了允许反抗机会,嗯,就是美利坚。全片主题褒美贬中明显,如果要剖析旧中国之于美国的文化差异,又不如李安的父亲三部曲那样来的深刻。7.5

34分钟前
  • 巴喆
  • 还行

真正温婉又强韧的女性力量,不见刀锋而锐利有力的文化差异和代沟,李安相比之下太懦弱。喜福会里一个个都是顶尖、实打实的中国美人,老的小的。很久以前看的,已经有些忘记了,昨天电视里重播,才发现剧中赵家玲的老公居然是我心目中最纯净的男性青春偶像Andrew McCarthy,他一直都那么漂亮!

35分钟前
  • jagpumpkin
  • 推荐

回国的飞机上看的,结尾的时候还是忍不住泪流满面了。作为一个Asian,我们每个人的皮肤里都被融入了亚洲的掌印,什么时候都逃不脱的。作为一个Asian,我们身上背负了太多、感受了太多,而且似乎是越活越明晰了自己作为一个中国人的不可磨灭的特质。

38分钟前
  • 阿依达
  • 力荐

中国女性苦逼史

40分钟前
  • 阿朽
  • 推荐

当社会学助教时第一次听教授说起,她说天啊你们这些中国人竟然没有看过喜福会!充满对中国文化和历史的意淫,情节牵强,只要对中国稍有了解的人都会觉得造作—能在美国被捧得这么高说明这帮人真是对中国一无所知。一星给学生时期嫩葱般的俞飞鸿,一星给邬君梅的美貌

45分钟前
  • 听说
  • 较差

这绝对是我看过的最好的女人电影、最好的小说改编片。每一对母女身上都能看出自己家族女人们的影子,苦难也好理解也好,从头至尾充满了共鸣,忍着不去沉浸,但最后的结尾还是抑制不住地哭了。

46分钟前
  • 熊阿姨
  • 力荐

当时看小说的时候就看得要哭要哭的,结果看电影完全一样。改编得很好,俞飞鸿、邬君梅和周采芹演得很好。这个拍得好的话非常容易产生共鸣的,不仅放在第一代移民母亲和女儿之间。一方面的确父母皆祸害(电影这点上比原著淡化),另一方面也确实"mother never gives up the hopes for her daughter."

50分钟前
  • 铎奇
  • 推荐

似乎探讨中国一二代移民的小说在美国长盛不衰?然而作为美籍华裔,从上一辈的叙述中拼凑出的东方,总是差了一点感觉的。(以及Agent May年轻时真的好美,而且容貌特别温和)

53分钟前
  • 虾坨坨艺仔
  • 推荐

可以理解这部作品当年在美帝的走红,原著作者谭恩美是华裔二代移民,她所写的母亲一辈的故事,大概来源于长辈对旧中国的描绘,虽是道听途说的风格,却满足了西方对中国的猎奇想象;而女儿一辈的故事,取材于她在成长过程中的亲身体验和所见所闻,提炼出来非常真实,让一大批华裔移民看到自己的影子。

57分钟前
  • 马什么梅?
  • 推荐

多线程叙事,多重结构,是西方人的长项,王颖对此明显不擅长,每一段故事的展开都采用了同一手法,过于单调。故事太多,也会弱化细节,彼此之间构成妨碍,即使有着相同的主题;镜头依然很棒,王颖特别喜欢使用近景镜头和特写,这对演员的要求很高。

1小时前
  • 芦哲峰
  • 还行

温情戏过多泛滥,有点消化不良,王颖的台词果然一向薄弱,国人看来很别扭。。几对母女之情仍是相当感人,女性在争取自由自尊路上千难万难,不是有了绿卡就能振翅高飞了;以喜福会为据点,展开环形结构,以一历史横断面剖析人性。

1小时前
  • 欢乐分裂
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved