绝望主妇第一季

欧美剧美国2004

主演:玛西亚·克劳斯,菲丽西提·霍夫曼,伊娃·朗格利亚,马克·摩斯,詹姆斯·丹顿,布兰达·斯特朗,特丽·哈彻,尼科莱特·谢里丹

导演:拉里·肖,David Grossman,阿兰尼·珊福德

 剧照

绝望主妇第一季 剧照 NO.1绝望主妇第一季 剧照 NO.2绝望主妇第一季 剧照 NO.3绝望主妇第一季 剧照 NO.4绝望主妇第一季 剧照 NO.5绝望主妇第一季 剧照 NO.6绝望主妇第一季 剧照 NO.13绝望主妇第一季 剧照 NO.14绝望主妇第一季 剧照 NO.15绝望主妇第一季 剧照 NO.16绝望主妇第一季 剧照 NO.17绝望主妇第一季 剧照 NO.18绝望主妇第一季 剧照 NO.19
更新时间:2024-05-26 20:23

详细剧情

清晨的一声枪响,打破紫藤社区长期以来的安宁。Mary Alice Young(Brenda Strong 饰)在家中自杀身亡。故事以她叙述的口吻开始,死后的Mary开始环顾四周关心自己邻居的生活:Susan(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰)是一个儿童文学作家,对男人毫无抗拒能力,丈夫因为出轨而被Susan提出离婚,有一个正值青春期的15岁女儿Julie。Lynette(菲丽西提·霍夫曼 Felicity Huffman 饰)是个标准的女强人,为了谁成为照顾家中四个幼儿的人而和丈夫约法三章时起冲突。Bree(玛西亚·克劳斯 Marcia Cross 饰)则是个完美主妇,她对自己的一言一行都要求甚高,却总是忽略了丈夫以及儿女对爱的需要,她很优雅,却冷冰冰。而性感的Gabrielle(艾娃·朗格利亚 Eva Longoria 饰)则有着富有又懂...

 长篇影评

 1 ) 《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)

整理者:风软的hellenshan

第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732
  《Heroes英雄》QQ群:20328711
> 删除
2007-11-29 16:58:58: 会背台词的猫妖
  《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)
  
  第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732

 2 ) Do not stand at my grave and weep.

Desperate Housewives是女人必看的一部剧,同时也是男人必看的一部剧。剧中每个角色都被编剧赋予了一个正常人所具备的各种品性,善良、邪恶、慷慨、自私、宽容、小气,等等,并将它们放大到富有喜剧效果。从任何一个人身上我们都能看到人类光明温暖的一面,同时也有阴暗冷酷的一面(值得一提的是,阴暗的一面往往也是为了他们所爱的人的幸福,或者自己免受伤害而表现出来的),令我们又爱又恨,这是何等的真实!我们生活在跟Desperate Housewives一样的世界里,尽管夸张,很多时候我们自己就是那剧中的人。

Desperate Housewives第4季的第10集,McClusky在撒Ida的骨灰之前朗诵的这首小诗,感人至深。
Do not stand at my grave and weep.
I'm not there.
I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints of snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there.
I did not die.
不要在我墓前哭泣
我未曾停驻
我不曾沉眠
风是我的呼吸
看皑皑白雪为我起舞
在西部荒野金色田园中漫步
雨是我的流连
不要在我墓前哭泣
我不在那里
我从未离开

事实上,这首小诗本身就是一个传奇。在国外的葬礼上、或是纪念战争的追思会上往往都可以听到它被朗诵。它有很多个版本,至于哪个版本是首创,众说纷纭;甚至对于它的原作者,也存在争议。因为从开始到现在,它就没有被正式出版过。
为了证实这首小诗的出处,有人专门做过调查研究,从目前已有的证据来看,生于美国巴尔的摩的Mary Elizabeth Frye (1905-2004)最有可能是它的作者。据说当时Mary Frye的一位朋友的母亲去世了,这位朋友是德国籍犹太人,在那段特殊的历史时期无法回去尽孝。朋友的遭遇点燃了她的灵感,尽管自称是第一次真正尝试写诗,这首Do not stand at my grave and weep却在后来感动和安慰了无数人。又过了一段时间,那个德国家族的一些朋友把这首小诗印刷到明信片上使用,通过这种比传统的印刷出版更有利于person to person传播的“虚拟出版”,它得以广泛使用。当然,这种传播方式带来的结果也是显而易见的:一方面无法认定最初的起源,另一方面也衍生出了各种不同的版本。直到1998年,才第一次有人正式宣布了Do not stand at my grave and weep的起源——Abigail Van Buren等人的研究结果表明,它的作者是Mary Frye。

鉴于Kelly Ryan的研究,以下是最初出现在明信片上的那个版本:
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
在2004年9月British Times报纸上,Mary Frye's的讣告里写的又是如下这个版本:
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
在2000年CBC 电台广播Kelly Ryan对Mary Frye的采访中,Mary Frye证实如下才是她最初创作的版本:
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.

所以,究竟哪个版本是首创的,是个悬案;Mary Frye是原作者这个论断,也只是依靠目前已有的证据得来的,而事情的真相,恐怕只能是千古之谜了。但是至少,Do not stand at my grave and weep这首小诗带来的感动,是确确实实的。

【注】:本文中提到的部分考据来自http://www.businessballs.com/donotstandatmygraveandweep.htm

 3 ) 她们不是绝望,只是孤独

(一) Gaby的故事刚在剧中露面,就是以一段婚外情铺陈开的。性感的前时尚模特Gaby和帅气的未成年园丁在洒了玫瑰花瓣的温床或浴缸里缱绻交缠,等到Gaby的丈夫Carlos开完又一个会议驱车回家时,这对情人便匆匆穿好衣服告别,等待下一个锄草日的相聚。 婚外情一向是政治不正确的,但是Gaby的这段外遇却没有遭到太多观众的声讨。《绝望的主妇》讲的是富人区的美丽主妇们的故事,一提到贵妇,我们脑海中通常都会浮现一栋装修精美却空旷无趣的大房子,窗帘后是一双望向远方渴望激情的眼睛,而这双眼睛的主人的丈夫,通常都富有且忙碌。让美好的人感到寂寞,本身就罪不可赦。所以我们同情安娜·卡列宁娜,热爱包法利夫人,也能轻而易举原谅和园丁偷情的Gaby。 一部弘扬主流价值观电视剧是不可能让一段婚外情修成正果的。Gaby最终拒绝了园丁私奔的要求,选择继续留在这段婚姻里。编剧甚至还让Carlos遭遇失明加破产,以此来见证这段犯过错误的婚姻到底是情比金坚。 结局是皆大欢喜的,Gaby做了两个女孩儿的妈妈,Carlos的眼睛复明后又得到了一份高薪的工作。她洗去铅华,重新光彩照人;他重回职场,再次富有且忙碌。他们小心翼翼地维系着来之不易的生活,把所有不堪的过往都丢在身后。只是有那么几个晚上,Gaby笑语盈盈地将丈夫和孩子送进卧室后,会翻出旧相册中的一张老照片,然后望着照片上她和英俊园丁的合影,怔怔地愣上几秒。 那是在她最寂寞的时候,有个人看得到她的美丽。 (二) Tom说想留在广告界大展拳脚,于是Lynette放弃了高薪的工作,回家做起了家庭主妇; Tom厌倦了职场,想开一家披萨店,于是Lynette也辞了刚找到的工作,全心全意支持起丈夫的梦想; Tom照看孩子时不小心扭伤了后背,于是Lynette扎起头发,一个人早出晚归地包揽了披萨店的大事小情。 Tom就像《汤姆和杰瑞》里的那只猫,对世界充满好奇心,但是少了点智慧,也少了点担当。若不坚强似Lynette,有多少女人能在这样的婚姻里毫发无伤? 餐厅雇来了迷人的新主厨,他聪明能干,替Lynette解决掉了一个又一个小麻烦;他幽默风趣,每晚打烊后都用美味菜肴和令人捧腹的笑话博美人一笑。他温柔直视她的眼睛,告诉她其实她将头发散下来会更美。在这段暧昧的关系里,Lynette尝到了“索取”的快乐。她可以暂时脱离“男人背后的女人”这一角色,向一个帅气又成熟的男人索取奉承和关怀。然而这危险的美好关系在主厨向Lynette表白那一刻戛然而止。 为什么要捅破这层窗纸呢?如果他们只是小心翼翼地踩着临界点走猫步,她或许可以攥着这点微妙的感觉再自欺欺人一段时间。这段时间里,她感受到自己是美丽的、性感的、快乐的。她并不想出轨,她只需要调情。是的,调情而已,已婚的人都干这个。 Lynette解雇了主厨,颓然回到家中,她将自己锁在浴室,对着镜子把头发扎到脑后,然后看着镜中那熟悉又陌生的脸孔,终于忍不住泣不成声。她隔着浴室的门回应丈夫的“我很想你”,心中却已开始思念那个萍水相逢的人。 在她最无助的时候,有个人让她放下高高竖起的头发,卸下一身盔甲,并为她点亮了一道烛光,温热了一个寒夜。 (三) 剧中一段有关“孤独”的独白非常精彩:孤单的身影总是随处可见。他们向自己的盆栽吐露心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。 Karen的冰箱里除了冻着冰棍,还冰冻着死去丈夫的尸体。丈夫去世后,她发现丈夫的退休保单上受益人的名字竟然是和他只有一年婚姻的前妻。于是她把丈夫的遗体藏在冰箱里,并非缘于什么变态嗜好,只是想伪造丈夫还在世的假象,从而继续从他的保险单上获益。并且,在人生暮年,住在空荡荡的房子里,有个人可以说说话也挺好。 她把家长里短全都八卦给他,把对邻居们的抱怨全都倾吐给他,有时还埋怨他走得不是时候,留她一人孤单落寞。去世多年的他,反倒成了她更好的伴侣,他静静躺在冰箱里,沉默聆听,不再似生前那般嫌弃她聒噪。 孤独的人总是会假装自己还有听众。《这个杀手不太冷》中,杀手里昂就把盆栽当做自己唯一的朋友;《她》中的男主角,一厢情愿地以为他与他的人工智能系统是彼此的唯一;我在小时候,总是希望能有天撞见我的玩具会动会跑会吵架,就像安徒生的《玩具选后》里一样。 没错,孤独的人就是这样自欺欺人着。 (四) Katherine遇到了一件大事:她发现自己竟然喜欢上了自己的室友——一位美艳的脱衣舞女郎Robin。她的情感经历本就坎坷,先是爱上了全镇最性感的水管工Mike,结果水管工和她求婚没多久后就悔婚娶了别人。待情伤好不容易痊愈,她发现自己人到中年竟然还面临着性取向认同危机。 我起初觉得是编剧黔驴技穷才搞出这么一段狗血情节,但是仔细回味,未免不觉得这一段同性之爱真是发生在意料之外情理之中。我们爱一个人,本身就是因为孤独作祟。Katherine起初爱上Mike,也不过是因为她在孤单的夜晚邀请Mike上楼喝了一杯热茶。 人类若不能感受孤独,便也意识不到爱情。《查泰莱夫人的情人》中,康妮和梅勒斯干柴烈火般燃烧在一起,除了性的吸引,两人空洞内心的孤独感也是这段禁忌恋的主要推手;贾宝玉纵使玩世不恭,老是从姐妹们唇颊上揩胭脂吃,但也唯有和林妹妹在一起时,才知道自己是被理解和懂得的。有人调侃《断背山》中两位男主角的同性情感,漫山遍野,除了羊就是男人,当你饥渴难耐时,你到底是选羊还是选男人?恐怕这不是一个选羊还是选男人的问题,而是当孤独感像一个黑洞般把你最后的自尊吞噬后,你到底要不要抓住身边闪烁的那一点微弱的温暖? 爱的是男是女不重要,有个人陪在身边,接过你手中紧绷的弦,与你一起维系生活微妙的平衡才重要。

 4 ) 剪不断,理还乱

一部剧年份长了,主角之间就开始搞不清楚,情感纠葛永远是闪光看点。红线如天网,狭路相逢日久生情,是人就躲不过。紫藤街的男男女女都时刻准备着跳到一桩新艳遇中去。都是好收视决定了乱七八糟的感情线。

Bree是个苦命的人,Rex与Maisy Gibbons那一页刚翻过去,Bree就明珠暗投,掉进了George布下的天罗地网。识破George真面目,接着碰上了一个瘾君子。后来几经辗转认识了同样有洁癖的牙科医生,才算柳暗花明。不过Orson有他不光彩的一面,跟万人迷空姐有过一段野史,日后会不会旧病复发,谁说得准。Van De Camp家的孩子都不让人省心,Andrew正大光明地承认自己是gay,Daniel和Edie的侄子居然有了私生子。就现在来看,一个跟医生同居,一个嫁给律师,感情生活都不错,Rex在天有灵也欣慰了。

当初,Gabrielle和Carlos是合法夫妻的时候,她和小园丁John偷情。后来大吵大闹离了婚。Gabby答应嫁给模范政客Victor后,大喜的日子无意中得知自己竟是竞选工具,她脑子一热,开始跟Carlos偷情。John跟富家小姐订婚后,在岳父家经营的酒店重逢Gabby,又添了一笔小罪恶。Gabby还曾为了光鲜的晚礼服,挺身而出约会问题少年Zack。还有个小小的插曲,Gabby在家庭聚会上开玩笑地吻了Tom,另Lynette大为吃醋,为了礼尚往来,Lynette也回吻了Carlos,Carlos不但没有一笑了之,还去回访Lynette,没有娱乐精神。至于第五季Gabby变胖,Carlos失明,家里俩女儿需要照顾,大概因为前几季折腾得太累,心灵上很需要休整。

Susan的前夫Karl一出场就为了秘书抛弃了又傻又疯的结发妻子。之后两人分分和和,每逢他们同时心情不好的时候,就会找对方谈心,以便第二天一睁眼就能看到对方,平添自己的堵心。Susan自己也不怎么检点,在医院看望昏迷的Mike那会,顺便搭上了隔壁病房的Ian,Mike醒来居然还是跟她复合了,结婚了,可见Mike那次车祸之后留下了严重的后遗症,看不清该女的真面目。第五季一上来就来了油漆工Jackson,终于成功转移了蓝领控的视线,也让Mike能喘口气,跟懂事又会照顾人的Catherine开始一段新恋情,这样Mike肯定能活得更久更健康。不过看到queer as folk里的Brian跟傻大姐深情对望,总觉得是个很有喜感的画面。

Catherine也不容易,Sylvia千里迢迢跑来抢Adam,气焰不足动机却昭然,还好最后被飓风卷走了事。如今前夫成往事,不知道她跟Mike的遭遇会怎样铺陈。

在这个暗涌重重的社区,Lynette家有着难得的安定祥和,即使第三季出了个又帅又有品而且烧饭一级棒的Rick,似乎也就化作盥洗室里的一场怀缅,知己明朝成路人。Tom和Lynette的婚姻有四个孩子做后盾,加上Lynette的智慧和Tom的忠实,固若金汤。不过儿子就有麻烦了,Porter竟然爱上有夫之妇Ann,还计划私奔。如今Porter奸情暴露,惹上纵火的嫌疑,Lynette又要重装上阵拯救地球了。希望她依然好运。

SATC里,Samantha是曼哈顿的奇女子,紫藤街也有一位作派豪迈的女人。虽说Edie的智商情商运气都比Samantha略输一筹,可她直来直去,敢爱敢恨,也赢得不少人气——起码比Susan有人缘。Edie对爱情的态度非常勇敢,第一季跟Susan抢Mike,使出杀手锏烈日擦车,成为我印象最深刻的DH众生相之一。后来听说Susan要跟Mike同居,Edie抢先一步让Karl搬进自己家。第三季终于受不了Karl的不靠谱,转而打亲子牌攻陷Carlos,为保存战斗成果连上吊这招都用上了。最后还是一场空。还好Mike醒来第一眼看到了Edie,总算给了她收复失地的机会。某一集里Bree和Orson吵架把人家赶到街上,失落的Orson坐在门口,正巧Edie驾车经过,没寒暄几句就请Orson去家里睡沙发了。我当时一头冷汗,这些白眼的有妇之夫们是不会欣赏Edie的啊,Edie老收容无良浪子干嘛。第五季Edie携多金又热心的老公风光归来,可谓衣锦还乡,可是Dave已经犯下命案,在执子之手这条路上,他陪她走不远了。

紫藤街发生过很多情感纠纷,女人之间却没留下深仇大恨。大概女人是天生的政治家,懂得在亦敌亦友的平衡里彼此欣赏和激励,不走极端。所以超市里有人持枪喝令,Susan和Edie还有心情为鸡毛蒜皮拌嘴;窗外龙卷风呼啸,Edie和Gabby相拥着坦陈心迹;白马酒吧内火光和浓烟交织,Gabby扶着妄想用钱买走Carlos的Virginia安全突围。

插句题外话,主妇们平时一起打牌,喝下午茶,八卦家长里短,探讨怎么保持身材,如何教育孩子,这些在点滴小事里花的微妙心思,是男人们永远体会不到的。他们通常只在一起喝啤酒看球,能玩乐队已经是了不起的新花样,何况动机不纯。

第五个年头了。谁是谁的soulmate,谁又是过客,谁曾动了真心,谁耍了手腕,谁在紧要关头惊慌失措,谁力挽狂澜,谁志得意满,谁头破血流,谁让原本打算冷眼旁观的我们身临其境。生活波澜壮阔,剧本也一样,明天熟面孔又有新故事。敬请期待。

以上。
DH死忠粉丝小耗子。

 5 ) 于绝望中重生

   这个寒假迷上了美剧《绝望的主妇》,一气看到第四季,心中总有些感动和震撼缠绕,让我不禁想要一吐为快。这部电视剧讲述的是住在一个郊区小镇上的主妇们的生活,在这个所谓女强人控制一切的镇子上,上演着她们的亲情、友情、爱情和事业。

Lynette——

    令我印象最深的,并不是那个一个人独自照顾三个顽皮的男孩和一个尚在襁褓中的女儿却仍然游刃有余的她,不是那个在职场上叱诧风云、一个人可以独当一面的她,不是那个在酒吧热舞吸引众多眼球的她,不是那个在背后支持自己的丈夫去实现一个人人都认为不可能的梦想的她,不是那个肯接受丈夫和另外一个女人生的女儿的善良的她,不是,不是那个为了家庭埋没自己初生的爱情的她,更不是那个患上癌症后决不妥协的她。

    Lynette,那么有能力又坚韧的一个人,最打动我的竟然是她最柔弱的一面,在化疗结果出来的前一天晚上,她将所有的不安与对命运的不满都发泄在如何在消灭一只仓鼠身上,她的焦躁只是因为太害怕。当结果显示良性的时候,丈夫高兴的去通知孩子们,一直照顾她的妈妈拉着医生喝酒庆祝,独自一人地,她走到院子中,重新呼吸夜晚的空气,重新打量那个她生活了很久的小镇,忽然看到那只一直没有被打败的仓鼠吃了毒药倒在地上,一直微笑的她终于失声痛哭——好像命运就是这么无常,你苦苦追寻的一直得不到,当你心碎了想要放弃的时候它好似玩够了一样玩具似的随手将你的愿望抛回给你,就是这么儿戏,偏偏又是你最珍惜的东西,在命运不怀好意的戏弄之后依然甘之如饴。没有人强大到能够与命运抗衡,前行的路上我们一样渺小,渺小到你我都只是一只蚂蚁,时刻担忧命运之轮的无情碾压,时常欣喜又侥幸逃过了一劫,在这样充满不安和惊喜的路上,最不该抛弃的是一颗向前的心,是的,那些不打不倒我们的,令我们更坚强。

Bree——

    对Bree的不满是从第一季的第一集开始的:过于严格的令孩子们窒息的家教,苛求完美、有着女皇一般的骄傲,从不外露的感情、善于微笑的假面,这样的Bree总是让人觉得太过冰冷、难以亲近,但就是这样的Bree,逐渐显露她的内心,让人开始忍不住想要心疼。

    Bree的家是几位女主角中最为破碎的一个,她自身酗酒是个瘾君子,前夫是个SM爱好者并因为丑闻闻名整条街道,儿子曾开车撞死老妇人、是个处处与她作对的同性恋,女儿生活糜乱勾引历史老师后又未婚先孕,一系列的打击迎面扑来,纵使她拥有一切另人羡慕的表面——她有着贵妇般的外表,她的丈夫留给她的钱足够她过优越的生活,她的家是整条街上最整洁有序的,她的花园和草坪是整条街上最漂亮整齐的,她做的甜品胜过其他一切主妇——却仍然无法阻止现实对她苦心维护的家的摧毁。

    即便如此,也不能摧毁她的骄傲。

    是什么时候开始喜欢Bree的呢,是发现这骄傲不会被打败的时候。真的是这样,生活的血雨腥风不会因为你细皮嫩肉不禁敲打就避开你给你一片永恒的晴空,我们生活在这个世界上就必须时刻准备经受它的洗礼,或者骄傲的微笑,或者怯懦的放弃,如果说眼泪是一种发泄,在宣泄之后我们必须重拾自信,更加骄傲的向前,苦难的阴云虽然不会因此烟消云散,但有那么一抹阳光,是你自己赐予自己的,它穿过阴云,照进你的心底,世界再黑暗,仍有光明陪伴你。

Gaby——

    在其他主妇的眼中,Gaby有着传奇的经历:年少成名,以职业模特的身份登上《VOGUE》杂志封面13次之多,后来嫁给富商放弃如日中天的模特事业搬到这个郊区小镇,日日购物收集名牌衣服就是她的消遣。她曾经与未成年少年有婚外情,与丈夫离婚后又迅速与市长陷入爱河最终成为市长夫人。是的,她们看到的只是这些,烟花一样,再美丽不过。

    那个在丈夫入狱后为贴补家用只好去商场做车模的她,没有人看到;那个为了仆人肚中自己的孩子而给仆人端茶送饭捶腿揉脚的她,没有人看到;那个与丈夫离婚后回到纽约重拾模特梦想却只得到妈妈这样一个配角的她,没有人看到;那个在婚礼上得知市长与自己结婚只是为了获得拉美人的选票的她,没有人看到——就这样,她独自吞下很多苦恼,却也从来没有找到过正确的方式将其释放。

    剧中的Gaby走起路来永远骄傲,她是剧中最瘦小的,却可以激发出你心中无限的力量——去追求。如果说Lynette是夹在事业与家庭中间的女性的代表,Bree是家庭主妇的典型,那么Gaby就是不断追求幸福追求真爱的楷模。

    Gaby爱钱,却有她的爱钱之道,得知前夫破产的她对其安慰道:我这一生起起伏伏,破产过很多次,却从来没有真正贫穷过;Gaby爱美,为此也不愿意生孩子,但直到失去孩子的那刻,我们才看清她的伤心——她也曾经为之暗自欣喜过。

    Gaby有着自己的固执和坚强,她希望有一个能常陪在自己身边的老公,她希望追求自己的那个人不是仅仅以拥有她为乐。或许Gaby是一个每个女孩都会做的梦,但这个梦,只有自己去亲自追求,别人对你不是无暇顾及就是力不能及,所以,那通往幸福的路,你要自己走,那扇幸福的大门,你要亲手去叩开。

Susan——

    Susan的冒失行为从她第一天来到这个小镇就开始显露,有她在的地方总是笑料百出,虽然有时候也笨的让人忍不住要嘟囔她几句,但大部分时候的她都是很可爱的。Susan的经历不像其他几位那么波折,可以归到傻人有傻福的那一类——她有一个最最乖巧的女儿,偏偏又有一个剧中最帅的帅哥(我封的)Mike爱上了她的冒冒失失,并最终结成正果。

    关于为什么Susan会比较幸福,或者为什么她的生活相对比较平静(当然不包括因为她的冒失带来的那些小混乱),只能说是因为她是一个简单的人,她不是Lynette,她的身份是写儿童读物的作家,自由性很大,而且保留天真;她不是Bree,她有一个懂事的孩子,一个甚至还会反过来照顾她的好女儿;她也不是Gaby,Mike爱她,为了她想要一个盛大的婚礼而深夜加班,而她也因为深知Mike的不易而选择了最简单的结婚方式。

    不知道可不可以这么说,简单的Susan得到了简单的幸福。或许这样简单的幸福是我们大多数人最初或最终的追求吧,有的人留恋其他就在中途丢了它,有的人很幸运能在后来找回它,有的人不幸到最后也不能拥有。可是不论如何,我们都没有怨天尤人的权力,生活本来如此,人性本来如此,只要记得,骄傲的勇敢前行,让希望永远不被浇灭。

    又或者在我们日益强大的内心,真的可以保留这么一块地方,它充满童真,它简单透明,它轻率真诚。它与世俗无关,它与绝望无关,它单纯的存在着,不负担任何压力和期望,它甚至可以使你我这样的陌生人擦肩而过时相视而笑,是的,只是这么一块地方,小小的,很温暖。




 6 ) 不负盛名的S3E7

绝望的主妇当初是个NBC和CBS不愿意接的剧本,几经辗转到了ABC。当年的ABC没有迷失,没有实习医生格蕾,最初的崛起就在这部绝望的主妇。绝望的主妇傲人的收视率曾经逼金球奖和奥斯卡改了播出时间。

据说编剧还是制片已经换掉了,所以绝望的主妇情节看起来有点不一样。十年中F6也换过很多编剧,我们只顾看风趣的Chandler,哪管噱头的出处。归根结底,我们只认识演员的脸而已。或许,我们只认识脸,挚爱改头换面,我们只当作一个默契的路人。就像那个换了头像之后再也想不起来的友邻。

想念超市枪杀案,重新看了一遍。Carolyn曾经是个百依百顺的主妇,老公喜欢苗条的,她甚至可以不要小孩。我先跑个题,最近开始流行正房惩治第三者的帖子,斗智斗勇不亦乐乎,写的人扬眉吐气,看的人同仇敌忾:狗男女,活该人财两空。这种无所谓的腔调,好比你把创可贴撕下给人看碗大的疤,所以血泪史终成茶余饭后的笑谈。

因此对于Carolyn来说,她不过是遇到了千千万万个女人都遇上过的倒霉事。而且很多人处理得比她冷静。Lynette的质问也不是没有道理,你凭什么不依不饶跟全世界过不去?每个人都有痛苦,把打掉的牙咽下去,强颜欢笑去迎接明天的太阳才是硬道理。

Carolyn没有请个金牌律师,潇洒离婚,带走负心男人的半生积蓄,也没有当做什么都没发生,妄想举案齐眉换浪子回头。可能平时累积起的绝望已经足够她崩溃。反正就在这么平凡的一天,她终于忍无可忍,扔下雍容和体面,抄起手枪踹开家门。不够理智?太夸张?平时看笑话看太多了,面对一个人受伤时的过激反应,同情中竟有一点变态的赞赏。

她在超市吃饼干饮香槟,说这是六年来吃到的第一块饼干。她向朋友解释缺席志愿活动,彬彬有礼而强硬。她说今早刚刚剪过头发,问Harvey有没有注意到。她在语无伦次中流露的好教养,让人心酸。如果不是睚眦必报的Bree去揭发那次久远的出轨,Carolyn本应该继续为丈夫烤点心,给爱犬洗澡,朝非洲堇浇水,像我们身边那些幸福的小女人一样梦游,而不是被真相压垮,躺在冰冷的地板上。

如果她顺风顺水杀了老公,逮捕后被认定是暂时性精神失常,善良的陪审团宣布她无罪,最后她飒爽地离开法庭,那么这就不是绝望的主妇,而是波士顿法律。她打死了另一个在别人家兴风作浪的女人,之后死在这间承载了奸情、怨恨、隐喻以及其他生活用品的超市。于柴米油盐和瓶瓶罐罐间,鲜血汹涌。

Nora干脆利落地死了。这就是编剧高明的地方,乍看是最难收拾的烂摊子,清理起来却很迅猛。Lynette那一刻背上了杀害Nora的罪名,还好她是铜墙铁壁的Lynette,每个障碍都能被她踩平。所以她不但忘记了自己害Nora丧命,最后还把人家的孩子送得远远的。作为一个局外人,我怎么都原谅不了这件事。你自己当初不是说要把痛苦都默默地吞下去吗?何况是自己造成的悲剧?之前我一直最爱的Lynette,勇于承担的Lynette,居然没想到成熟的办法来管理一个未成年的孩子。

Gabrielle跟Carlos说,我能理解Carolyn。

其实我们都理解Carolyn。绝望的主妇之所以有两千万人在看,是因为我们内心都有黑暗的死角,所以剧中人绝望的疯狂令人恨也令人同情。面对沉积的怨恨,我们在往返的公交车上,闪烁的显示器前,宁可视而不见,充耳不闻。只有这样,量变到质变之前,才有闲情逸致去看绝望的主妇,把这绝望当作成全。

 短评

每一集结尾:“Yes,……”

5分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 力荐

学习美式英语最佳电视剧,发音特别好听。剧情其实也狗血,还是很能反映现实婚姻家庭,适合女生看。能把这样的剧情拍的不尴尬不色情不恐怖不容易了。集家庭伦理,悬疑惊悚,幽默搞笑为一体。学口语的不可错过,可从第一集开始学。

9分钟前
  • 东方既白
  • 力荐

从一个完全负面的角度教给了我应该如何去正确的爱。

10分钟前
  • 佩吉
  • 力荐

生活剧拍成悬疑喜剧👍,四个女人都爱,各有魅力。同时边看剧边学习英语,一举两得。

12分钟前
  • 一起吃地瓜
  • 推荐

那个药剂师简直是变态!然后四个主妇我最讨厌susan

14分钟前
  • 哪吒
  • 推荐

精彩的画外音。

15分钟前
  • Cherry
  • 推荐

“你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此”这段话送给围城里的人。

17分钟前
  • 波波维奇
  • 力荐

有种看了一部加长版《致命女人》的感觉。相较于《致命女人》,《绝望主妇》里人物更加立体,几位女主角各自优缺点明显,没有特别讨人喜欢的角色,但人物性格十分的鲜明!主打每个人,每个家庭光鲜背后阴暗面的设定很有趣。几乎每集都有金句,戏剧感和喜剧感拿捏的也很到位,还有一个大悬疑主线牵引着。确实可以称得上经典美剧。但20多集感觉太长了也,有些单集剧情就是为了凑数。

21分钟前
  • bay135
  • 推荐

能看到和《致命女人》的很多相似性,有一点最为触动的是:我们出于各种各样的原因进行隐瞒或是欺骗,尤其在亲密关系中,自私虚伪原形毕露,就算少部分人是因为爱对方为对方考虑,自以为可以掌控住局面,用一个个巧合来不断伪装,但到最后一定会造成比原本的问题更为严重的后果和关系创伤。经营一段好的关系需要两个不错的人品以及真诚为辅料,我们需要的不是完美的开始和结束,而是在一次次事件中不断升级彼此的爱和信任,人们不想给自己留遗憾,也不要为此给别人留下遗憾。

23分钟前
  • 淼 淼 芋
  • 力荐

绝望主妇们有时有点愚蠢,有时又自鸣得意,每个人物都很可爱,虽然不完美却容易让人接受

24分钟前
  • 东篱
  • 推荐

We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued.

27分钟前
  • 爱因斯坦后脑勺
  • 力荐

当年还买了碟呢 最烦susan 偏偏配了个大帅哥!!!

30分钟前
  • 朱朱朱古力♥
  • 力荐

编剧很牛,中产阶级女性的琐碎生活也能搞成悬疑喜剧,前几集真是很惊艳,之后虽然剧本越来越肥皂,但是情节推进和人物塑造仍然不错

31分钟前
  • 马赛克
  • 推荐

S01E02,很少有人能懂得珍惜一支玫瑰的价值。“从我的角度,世界看得异常清楚,但是很遗憾,人们总是不愿意多停留一会,而是一直前行。”

32分钟前
  • 大头绿豆
  • 力荐

“克拉纳赫名作亚当与夏娃,古埃及王后Nefertari,扬凡艾克的木版油画<阿尔诺芬尼夫妇像>,格兰特伍德的<美国式哥特>,二战时宣扬美国家庭妇女奉献精神的<Am I Proud!>,安迪沃霍尔的<坎贝尔的金宝汤罐头>"——片头的这些人物和艺术画的设计可以说相当巧妙且用心了,因为都能跟四位女主的性格和当时女性地位环境一一对应上。难得有一部女性向的爱情喜剧,特别经典!

36分钟前
  • 浩子菌
  • 力荐

我从我妈妈那听来很多社区八卦,有些桥段就是欲望主妇的平民阶级版本~~~人性是相同的~~~

40分钟前
  • kusicat
  • 推荐

果然第一眼最得眼缘的Susan成了最讨厌的人,总是给别人惹麻烦还一副无辜小白兔的样子,一点都不争气,反而喜欢上Bree,又心疼她又替她叫好!故事真是没的说,每集开头结尾配上画外音简直绝倒,Bravo!

43分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 力荐

太受不了susan.大爱Bree!其他都很欣赏.

47分钟前
  • 赫克托尔
  • 力荐

真不愧被誉为世界范围第一肥皂剧!紧凑热闹智慧惊心你想要什么元素它都给你:同性两性凶杀欺骗警匪出轨教育畸恋一应俱全。女人间的友谊既坚固又脆弱上一秒亲热转瞬间撕逼究其原因无非是男人孩子那点事。她们的生活令人绝望而不自知但我们的生活何尝不如此?观后对结婚生子真是恐惧得不行。旁白已经超神

52分钟前
  • 新世纪腐银战士
  • 力荐

很讨厌Susan那种性格,不过片子还好,希望后面四季不会让人失望

56分钟前
  • 鏡花可可
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved