都铎王朝第四季

欧美剧美国,爱尔兰,加拿大2010

主演:Jonathan Rhys Meyers,Henry Cavill,Tamzin Merchant

导演:Dearbhla Walsh

 剧照

都铎王朝第四季 剧照 NO.1都铎王朝第四季 剧照 NO.2都铎王朝第四季 剧照 NO.3都铎王朝第四季 剧照 NO.4都铎王朝第四季 剧照 NO.5都铎王朝第四季 剧照 NO.6都铎王朝第四季 剧照 NO.13都铎王朝第四季 剧照 NO.14都铎王朝第四季 剧照 NO.15都铎王朝第四季 剧照 NO.16都铎王朝第四季 剧照 NO.17都铎王朝第四季 剧照 NO.18都铎王朝第四季 剧照 NO.19都铎王朝第四季 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-11 05:55

详细剧情

本季作为该剧的最终季,主要讲述乔纳森·里斯·迈耶斯扮演的亨利八世与其最后三任妻子的纠葛。华服与精美宫廷充分展现了那个时代的奢靡,风格上以性爱和尺度大胆而引人瞩目,步入而立之年的亨利八世愈加散发成熟沧桑魅力,他没有停下寻欢作乐,声色犬马的脚步,在第四季中为我们呈现了阴谋与欲望的矛盾巅峰。

 长篇影评

 1 ) 从小缺爱的人心理特质和行为反应

亨利八世出生时母亲得了产褥热而死,导致了他从小缺乏母爱。所以第一个老婆同意比他大好多的凯瑟琳,是恋母倾向,并且不同于欧洲君王们稳定的夫妻关系和找情妇,他总是废掉或杀掉王后明媒正娶下一个,因为被抛弃的一体两面就是抛弃爱人,所以废掉了凯瑟琳和第四个王后,杀了第二个。而且对美色严重痴迷,王后和情妇不断,其实不仅仅是或者未必是性的贪婪,而是对爱的贪婪,想要所有女人爱他。这就解释了他娶老婆不贪钱不贪权,只图美色,尤其喜欢危险和有攻击性的女人,比如第二个和第五个王后,不爱守规矩的凯瑟琳和第四个王后。对第三个王后令人惊叹的懿德不为所动。缺爱的特质导致了他的在欧洲王室里罕见的多次婚姻,也是他对老婆孩子冷酷绝情的根源。而且有畸形的占有欲,对王后们的贞操反应极端,也是极端恐惧被爱抛弃,只能爱他,否则就抛弃。

类似于爱的迫降里孙艺珍扮演的尹世莉,一旦亲密关系发生动摇或有破裂的威胁,她不等对方抛弃她,马上抛弃对方,也是因为从小没亲妈缺爱,对爱的抛弃极其恐惧,包括对她自己的家人们也是抛弃和疏远的态度。可能是从小缺爱的人,如果加上被管教严厉,极其容易有回避型人格障碍。

 2 ) Life is very beautiful

    The Tudors第三季我只看了几集,没看到the love of Henry's life的Jane Seymore怎么死去的。今天看到Katherine Howard被斩首,突然很有感触。

   这个年轻的女孩死前突然鼓起了勇气,公然挑战了Henry的权威。她说:I die as a queen. but i would rather die as xxx‘s wife.(xxx指她的情夫,懒得查怎么拼了= =)她最后的一句话是:Life is very beautiful.

      生活确实很美好,但是已经不属于她了。突然很同情这个一出场我就不喜欢的女孩,她的造作、她的任性、她的狂妄都被这句话抵消了。生活很美好,特别是对这样一个年轻的女孩子。因为年轻,她可以肆无忌惮,但是生命却戛然而止。她不像前几位皇后,或者受到人民的拥戴,或者得到过Henry最深的爱,或者能和Henry成为好朋友。她被人轻视,因为她无知。她得到Henry的欢心,但是短暂的爱恋却无法让她满足,因此她选择了爱自己的人。她没有错,只是太年轻,太单纯,太执着。这样的一个不安分的生命被囚禁在宫廷,最后只能是悲剧。

    她写给情人的信中说:想到不能常伴你左右,我悲痛欲绝。也许这才是她的真爱,尽管里面充满了阴谋和不堪。因为有这份爱,她死前才能勇敢坦荡。

 3 ) 历史的言情剧

       我大概花了三个月的时间才看完《都铎王朝》,时间那么长,不代表不精彩,相反,我觉得好极了。这是一个戏剧的时代,一个繁盛的时代,一个腐朽的时代。
       首先,必须承认的是,我是为了乔纳森才看这部剧的,而这也是支持我看完整部剧的动力之一。这很正常,作为一个外貌协会资深会员,让我单单欣赏剧集的内涵而忽略演员的形象,然后还要夸赞它,这不是痴人说梦就是在装逼。我毫不掩饰地说,我就是在看亨利和他六个老婆的爱恨情仇,在看乔纳森和各种类型的女演员彪戏。
       不过如果仅仅为了美人的颜,很难坚持把这样一部四季长的电视剧看完。因为它是历史剧,并且是我不熟悉的一段历史。我很难承认甚至证明这是一部值得看的好剧,也实在无法就它出色的地方推荐给别人。因为它是历史剧,如果全部忠于事实,那它必定不会太有趣,但如果够精彩,那就是披着历史剧的外套,干着言情剧的事。但幸运的是,《都铎王朝》就是这样一部剧,都铎王朝就是这样一个将狗血演绎得淋漓尽致的时代,拯救了编剧的多少脑细胞。
       一个为了权力和儿子而奋斗终身的男人,先后娶了六个性格迥异的女人。这样的故事还不够精彩和戏剧吗?暂且不说历史的真相到底如何,你也不能指望一部电视剧还原一段历史,能够寻到一些踪迹,了解大致的故事脉络就够了。所以不必深究,只谈故事。
       安妮·博林作为亨利的第二任妻子,是极有争议的。但看了剧之后,相信有不少人成为她的拥趸,扮演者娜塔莉·默多尔的确是一个极富魅力的女人,吸引了亨利以及我们的目光。初看时,并不觉得她有多美丽,甚至比不了妹妹玛丽,可就是这个女人,一颦一笑,魅惑逼人,越看越有味道。虽然大多数人对安妮的评价并不高,但她有些细节却让我动容。
       疫病大规模爆发时,整个王国都陷入了沉默与恐惧中。安妮的侍女倒下的时候,没有人敢去扶她,安妮并没有,她走过去扶起她并且宽慰:“没事的。”她生病了跟着父亲离开,坐在马车上慢慢慢慢就哭了,然后下车往前走……可以说,这一幕是整部剧最让我动容的地方,谁又能说她是一个多复杂的女孩呢?
       可是即使是再好的女子又怎么样,亨利谁都不爱。更何况,像安妮这样“不作死就不会死”的女人。
       她走上断头台前想的是童年,而不是那个让她生命绚烂而又毁灭的男人。她回头望去,至少这一刻,很纯净。
       在安妮死后,有一度我不想再看这部剧,这很容易理解,像我这样矫情又单蠢的女生,我几乎是认定了安妮作为女主的存在,那我怎么能接受女主死了,可是男主又不断地和其他女人在一起呢?但或许是想看看亨利最后老死的丑态,我默默地坚持下去了。
       很不幸,亨利最后老死的时候一点也不丑,沧桑地让我心动。他看到很多妻子向他走来,朝他诉说。比如安妮,他说,看到伊丽莎白(他们的女儿)就会想到她。
       我很喜欢都铎王朝的片头曲,有一种盛世中的悲凉感,雄伟而悲怆。最后亨利一个人独自走过窗子投射下的夕阳下,有一种时代落幕的感觉。可惜,片子中并没有这一幕。
      亨利只是很安静地离开了,伴着那幅永远遗留下的画像。
      都铎王朝也随之落幕。

 4 ) 第一代Suffolk公爵Charles Brandon,以及Henry Howard的一首诗(Showtime,S4E4,37:32)

找到一本书《History, Fiction, and The Tudors —— Sex, Politics, Power, and Artistic License in the Showtime Television Series》,基本上是谈一谈历史事实和这部剧中演绎的人物事件的关系的。其中第九章介绍了Henry VIII的几位朋友,包括William Compton(死于sweating disease汗热病,剧中和Tallis有一腿)、Henry Norris(和Boleyn们一起被砍头)、Thomas Wyatt(剧中和Boleyn有一腿的诗人,真实经历还算挺复杂)、Francis Bryan(剧中和Thomas Seymour跑去欧洲抓Regenald Pole那个)、和Charles Brandon。Charles应该算是Henry的朋友中最显赫的(被提升为公爵时他是全英格兰仅有的三个公爵之一),和Henry的关系应该也是最好的(一声不吭娶了亨利的妹妹,居然没有像Henry Norris一样被性格暴躁的亨利给弄死,简直就是不可想象;而且最后只是罚了钱就啥事没有了,啧啧)。他(1484生)比亨利(1491生)大七岁,比亨利早两年死(1545和1547);如同他在剧中每集出现一般,真实历史中的他基本上也陪伴了亨利一生;不论嫁娶、结盟、对外战争、剿灭叛乱、或者宫廷斗争,都能看到他的身影。以下为该书第九章中关于Charles Brandon的部分,括号内为笔记。

Of all Henry’s close friends depicted in The Tudors , Henry Cavill’s portrayal of Charles Brandon, Duke of Suffolk, figures most prominently. Cavill appears in every episode of the series, and his performance is often crucial to the story. The Tudors’ Brandon is shaped and manipulated by the demands of drama, though his real history is hardly less fascinating than the fictional one in the series. Like nearly all of Henry’s closest friends, Brandon came from a gentry family with close connections to the court. His father died at Bosworth in August 1485, serving as Henry Tudor’s standard-bearer—killed in the final moments by Richard III himself. Fatherless as an infant and losing his mother by his tenth birthday, Brandon was probably raised by his uncle, Sir Thomas Brandon, a prominent figure at the first Tudor’s court. He began modestly, serving Henry VII at table, but by 1507 was an esquire of the body. More importantly for his relationship with Prince Henry, Brandon was an acknowledged master of the joust. His first known appearance in the lists was in the tournament held to celebrate Prince Arthur’s wedding to Catherine of Aragon in 1501. Prince Henry would have witnessed Brandon’s performance, and we must assume that he was impressed. Martial skill was important to Henry, and Brandon was possibly the best jouster at court—though he was shrewd enough to know that when engaged against the king, winning was not necessarily everything.

(Charles出身士绅家庭,父亲1485年在玫瑰战争期间战死,被理查三世所杀。十岁失去母亲,之后应该是被叔叔Thomas抚养;Thomas当时在都铎的宫廷也很显赫。Charles非常擅长马上枪术joust,就是剧中两个人骑着马拿着棍子互戳。他第一次有记载的出现在1501年Henry的哥哥Arthur娶Catherine of Aragon的婚礼上;应该在当时他的枪术被亨利所欣赏;他的joust很可能是宫廷中最好的。)

By the time the action of The Tudors begins in 1518, Brandon was well established as the king’s most intimate friend. He and Henry participated in many tournaments as a team, dressed in identical suits of armor, challenging all comers. At the same time, Brandon began accumulating ever-increasing marks of Henry’s favor: marshal of the royal household in 1511, a knighthood in 1512, master of the horse in October of the same year, and the Order of the Garter in 1513. Henry elevated Charles to the peerage as Viscount Lisle in 1514, an exceptional honor—very few of the king’s friends ever received a noble title. His good fortune continued when in February 1514 he became Duke of Suffolk—one of only three dukes in the kingdom. Proof of the strength of Henry’s regard for Brandon came in the aftermath of his impetuous marriage to the king’s sister Mary in February 1515. In depicting these scenes, The Tudors sacrifices accuracy for drama. Perhaps in an effort to simplify the complex family relationships, the series combines the king’s two sisters, Margaret and Mary, into one. The real Princess Margaret married to James IV of Scotland in 1503. Her younger sister Mary was betrothed to Louis XII of France rather than the Portuguese monarch, as Showtime would have it. Louis died after only a few weeks of marriage, and Henry sent Suffolk to Paris to bring the widow home. But before they returned—and less than a month after her first husband’s death—Suffolk and Mary wed without Henry’s permission. Many were shocked, although Henry had promised Mary free choice of a second husband, and she and Brandon had been acquainted for years. The king was certainly angry about the marriage, but his forgiveness was ensured by the newlywed’s promise to surrender a substantial amount of money in plate, jewels, and cash. From this point forward Suffolk was assured a lasting place in Henry’s circle—as both friend and in-law.

(Charles在亨利1509即位后就获得很多职位,其中最重要也最特别的是1514年成为Lisle子爵;国王的朋友中也少有可以得到贵族头衔的。同年他更进一步成为萨福克公爵,是当时王国内的第三个公爵。按照wiki的话,他是1513年5月15日成为子爵的;同年参与了Battle of the Spurs,被尼德兰统治者 Margaret of Savoy 的代表在书信中称作second king;1514年3月14日成为公爵。他偷偷娶的是国王的妹妹Mary(而非剧中的Margaret);Mary本来是嫁给法王路易十二,结果婚后几个星期就死了,然后Charles就去法国把她接回来;但是回来前——当时法王死了不到一个月,Charles就和Mary在国王没有许可的情况下结婚了。当时Mary和Charles相熟好几年了,而国王先前也同意Mary自己自由选择第二任丈夫,不过国王还是恼了,最后两人交了一大笔钱才平息了国王的怒火。Charles作为国王的朋友和妹夫地位实际上更稳固了。 )

Suffolk’s position as brother-in-law to a king brought both substantial rewards and risks. His landed property was relatively modest at his marriage, and his rank required much more. Henry endowed him with substantial estates, many of which had been salvaged from the wreck of another part of the Tudor family—Henry’s cousins, the de la Poles. Brandon also benefitted from a considerable stream of income from his wife’s French property, though this money came irregularly, often subject to the ups and downs of Anglo-French relations. The duke also had to endure living uncomfortably in the shadow of his wife, who as a royalborn queen dowager outranked him socially. Mary’s seal was twice the size of his, and when the couple traveled, it was the duchess who tended to attract public attention. He also had to manage his wife’s prejudices, for example, her dislike of Anne Boleyn. He was active in Henry’s service in the 1520s, leading English troops on campaign in France in 1523, 1524, and 1528, and heading an embassy to Francis I in 1529, but his relations with the Boleyns were ambivalent at best. Brandon dutifully carried out Henry’s orders to bully Princess Mary into accepting the end of her parent’s marriage, but without relish. For these reasons, he and his wife preferred to avoid the court in these years, although Suffolk remained a significant figure. Obviously, with no Mary in the series, none of this appears in The Tudors.

(这里主要说和Mary婚后的情况,尤其是财产和地位上的不对等。他的财产主要来自Henry的表亲家族de la Poles。 Edmund de la Poles,第三代萨福克公爵(和Charles同个封号)有金雀花/约克家族血统(母亲是理查三世的姐姐),当初支持都铎,后来觊觎皇位而反叛,被褫夺封号,在被关在伦敦塔里七年后于1513年被处死。Charles的财富还来自他妻子在法国的财产,不过数量随英法关系而变动。Mary的印章是他的两倍大,在外也比他更受欢迎。Mary不喜欢Anne Boleyn。Charles领导了多次英国对法的军事行动,也曾在1529年作为使节去法国;和Boleyn家关系不定;在亨利的命令下逼Princess Mary接受她父母婚姻的结束。)

The difficulties of being a royal in-law ended unexpectedly in June 1533, when Mary Tudor died, aged 37. Suffolk was no stranger to the benefits of marriage—he had married twice before Mary—and lost no time finding a new bride. His choice was his son’s 14-year-old fiancé, Catherine Willoughby, whose great advantage was her status as an heiress who stood to inherit very large estates in Lincolnshire—with the end of his French income, Suffolk badly needed new sources of revenue. His marriage into a family at the top of Lincolnshire society was a boon to Henry, who badly needed loyal supporters there. The great rebellion known as the Pilgrimage of Grace broke out there in October 1536, and Henry relied upon Suffolk to put it down. In the end, the rebellion largely collapsed before Suffolk arrived with troops, but the threat of fire and sword at his hands certainly dampened the pilgrims’ enthusiasm. However, historical reality and the drama of The Tudors are here again at odds. Though the series has Suffolk suppress the entire Pilgrimage, it was the Duke of Norfolk (missing after Season One) who took the lead against the main rebellion in Yorkshire and farther north. Although the show portrays Suffolk as reluctant and conscience-stricken, there is no evidence that Suffolk had much sympathy for the rebels or their cause.

(1533年随着Mary的死(37岁)这些困难都消失了。作为接过三次婚的人,再找一个当然是不难;这回瞄准的是儿子的14岁未婚妻Catherine Willoughby;1533年Charles应该49岁了。作为女继承人的Catherine有众多财富;而Charles在失去从Mary处获得的法国收入后非常需要新财源。所以说电视剧终归是剧,哪有那么多美好的爱情故事。。。想太多😂 而且Henry也需要来自Catherine家所在地Lincolnshire的地方支持。由Robert Aske所领导的反叛行动Pilgrimage of Grace,针对的是解散修道院运动,就是发生在Lincolnshire,而亨利则要依靠萨福克公爵去扑灭叛乱。在公爵率军到达平叛前事实上叛乱已经基本平息,不过火焰和刀剑的威胁重新点燃了叛火。历史上并无公爵同情叛乱者的证据,虽然在我看来,按照他信仰上偏传统的观点,抱有同情也并非完全不可能。按照wiki的记载,1536年当时Aske成功聚集三四万人,逼迫王室方领袖,第三任诺福克公爵Thomas Howard和第四任Shrewsbury伯爵George Talbot和叛军谈判,诺福克在没有国王充分授权之下承诺大赦并在一年内在约克举行议会;谈判是因为实力不足——诺福克5000人、Shrewsbury7000人——下的权宜之计而已。)

Through the years of factional struggle that followed the king’s marriage to Jane Seymour, Suffolk trod a fine line, never wholly committing himself to any group. It was clear that in religious terms he was more traditional in his outlook, but he avoided any serious entanglement with the likes of Stephen Gardiner, champion of the conservative cause. Suffolk maintained good relations with Cromwell and the other reformers at court, and his young wife was linked to them. In the final analysis, it was the king to whom Suffolk owed his allegiance, loyally supporting him in every situation, vindicating Henry’s confidence in him.

(公爵很少全身投入某个政治阵营。信仰上他看起来偏保守,但也避免和保守派中领导人物,像是主教Stephen Gardiner有过密关系;他和Cromwell以及其它改革派关系良好,而改革派和他妻子相关联。基本上公爵就是忠实的听从国王命令。)

In his later years, Suffolk continued to labor in Henry’s behalf, as Lord President of the Privy Council and as a commander at the siege of Boulogne in 1544. But as early as 1538, observers commented on his ill health and lack of energy. By the time he arrived in France on his last campaign, he was hardly less obese than his master and suffering from a variety of ailments. He certainly was in no condition to begin a passionate affair with the daughter of a French offi cer, a development chronicled in the final season of The Tudors. Henry granted him a place of honor in the occupation of Boulogne, and granted him significant estates in Lincolnshire as a reward. But the acquisition of Tattershall College was not the last honor Henry bestowed upon his oldest friend. Suffolk died on August 22, 1545 and, at the king’s command, was buried in St. George’s Chapel, Windsor, where Henry himself would be interred less than two years later. Tragically, Suffolk’s surviving sons, Henry and Charles, both died within half an hour of each other in an epidemic of the sweating sickness in 1551. The Dukes of Suffolk, monuments to the power of royal friendship, endowed with thousands of acres, numerous offices and titles, and a vast income, vanished from history like a morning dew.

(此后他继续忠实的为国王服务,包括作为枢密院议长,以及1544年领军攻占Boulogne。不过早在1538年,他的健康状况就不太好;领军攻打法国时,他和亨利一样超重,并有其它小毛病。亨利还赐予他若干Lincolnshire的地产。1545年死后葬于温莎的圣乔治教堂;亨利在两年不到之后也葬于此。1551年他的两个儿子都死于汗热病流行,公爵爵位绝嗣。最后,正如最后一句话所说,萨福克公爵,作为王室友谊所带来权力的经典范例,获授千亩良田、诸多官衔、和无数财富,终觉如朝露般,消失在历史长河中。不过他的最后一任老婆Katherine倒是一直活到1580年,坚定支持新教,在玛丽一世统治时期为了避免被迫害跑欧洲去了。而且按照wiki里Katherine的条目(Katherine Brandon, Duchess of Suffolk),Charles死后居然有流言说Henry想让Katherine当他的第七任老婆,真真是无语子🤣不过Charles1484生,Katherine1519生,年龄差距够大的。)

后记:其实历史真的很多有趣东西(参考Oxford Dictionary of National Biography);比如说,第五任王后Katherine Howard的母亲,就是一个Culpepper,和被处死的Thomas Culpepper算是同宗;Edward Seymour有12个小孩,1552年在爱德华(自己亲外甥)在位时被处死,1660年公爵位恢复给了他的曾孙,传到现在,算是第三古老的公爵爵位(仅次于诺福克和通常仅授予王位继承人的康沃尔);第六任王后Katherine Parr的弟弟威廉(Parr, William, marquess of Northampton)11岁的时候(1525)就和Henry Fitzroy(第一季提到的亨利八世私生子)一起学习。

Showtime版本第四季第四集37:32分处,Henry Howard以十四行诗的形式翻译了一首来自古罗马的诗,讨论何为快乐生活。萨福克公爵念了一部分。全诗摘自 //www.poetryfoundation.org/poems/45263/the-things-that-cause-a-quiet-life

The Things That Cause a Quiet Life

BY HENRY HOWARD, EARL OF SURREY

(Written by Martial)

My friend, the things that do attain The happy life be these, I find: The riches left, not got with pain, The fruitful ground; the quiet mind; The equal friend; no grudge, no strife; No charge of rule nor governance; Without disease the healthy life; The household of continuance; The mean diet, no dainty fare; True wisdom joined with simpleness; The night discharged of all care, Where wine the wit may not oppress; The faithful wife, without debate; Such sleeps as may beguile the night: Content thyself with thine estate, Neither wish death, nor fear his might.

 5 ) 历史是一面镜子

       好不容易看完了全部四季。看介绍说这部剧大部分内容都是与史实一致的,所以一边看一边在WIKi上查这些历史人物的百科资料,发现确实精细到有很多台词都是一致的,比如托马斯摩尔说过的台词,以及那个偷情王后在砍头前说的话。
    先说一下角色,这部剧我觉得绝大部分角色都很到位。仅仅对第三部的克伦威尔不太满意(前两部中他都不错)。事实上历史上克伦威尔是个很有血性的人,比如有本小说《狼厅》就是以他为视角写的,但是在第三部他死前却哭得稀里哗啦的,而且和前面他的性格也不一样。不过这部剧似乎还是比较倾向于托马斯摩尔代表的天主教派,而对于克伦威尔的改革派,总是把他们表现得残酷、阴险、又懦弱,觉得不够客观,这也是少一星的理由。
    但如果说这部剧真的反映的是真实的英国历史的话,我觉得倒是可以从中看到一些我们东方人难以理解和想象的事情。无论是托马斯摩尔还是安博林,从我们的角度看他们都可以说是死的满冤的,但是他们在入狱等死时都是冷静的,而在他们死前他们临终遗言仍然是希望民众能爱他们的国王,并表示自己的歉意,甚至他们在死前都不会去怒斥任何一个他们痛恨的仇敌。而看看中国清宫戏,那些被废的妃嫔不是哭天抢地,要不就是说什么做鬼也不会放过你。因此我们也自然就能了解欧美总统选举可以两个对手在电视上互相辩论,而亚洲国家的议会经常看到全武行。
    应该说,英国包括现在美国的社会制度就是建立在这样一套游戏规则之下的。屋里还在讨论打仗,出了屋子还可以和气的把战书交给门外的外国使节。打仗有打仗的规则,造反有造反的规则,死刑有死刑的规则,甚至上床创造孩子都有仪式。相比欧洲社会,亨利八世已经算是一个很不守规则、反复无常的君主了。但历史上哪个中国君主不和他一样,今天是宠妃明天就可能打入冷宫,今年是你的盟友明年就把你给灭了。
   最后想说说沙福克公爵,这个角色是唯一陪伴亨利八世从第一季走到最后一季,真是很不容易。但如果查查维基,他的生平经历却是最少的,历史对他的评论也是最少的。也就是说这样一个陪亨利八世走过一生的人,其实历史意义不大。他确实是最忠实于亨利八世的人,他一辈子可能就做了一件违背亨利意志的事情,就是娶了他的妹妹。但虽然他是亨利最喜欢和信任的人,但他老婆却真正看透了他,知道他是一个为了忠于国王可以没有原则的人。他通过帮助打倒沃尔西回到宫廷,说安博林不检点的是他,说克伦威尔越权的是他,认为凯瑟琳有情人的也是他。所以无论是克伦威尔还是爱德华西摩,都始终没搞清他究竟站在哪一边。他似乎是信奉天主教,但他不会违背国王改革的意愿。像这样的臣子,中国历史上也很多,现在官场上也很多,他会成为国王身边最重要的人,但是翻过这一页,你会发现他只是国王的影子。

 6 ) 都铎王朝,回忆凯瑟琳霍华德

都铎王朝,回忆凯瑟琳霍华德

《都铎王朝》让我认识英国,认识一个伟大的君主和他的帝国。亨利八世,伟大女王伊莉莎白一世的父亲。他一生拥立六位皇后,交媾无数情妇,诞下无数私生子,一生盼望皇后为他诞下儿子,继临帝位,却只有简·西摩(第三位皇后)产下一子,而皇后因产褥热而死。

这个男人,这一生拥有无数传奇,却在婚姻上有太多伤痛。先后以通奸罪处死两位皇后,任第一任皇后在孤苦无助中离世,唯有第三位皇后因病而亡,铭刻了他一生所有的爱。他这样忏悔道:请求上帝,不要将我的皇后带走,不要将我儿子的母亲带走。说罢,手触额头,啜泣无声。帝位,也会在生死抉择中无所适从,或许他可以掌握所有人的命运,唯独他自己和他爱的人。

简,西摩是贤良的爱人。他用爱和宽容,接受亨利的情妇,临终前嘱托她:我走后,请带我照顾国王。有人说,女人或许什么都可以和别人分享,唯独自己的爱人。亨利梦想着怀抱期盼已久的儿子,却迟迟不能在手术前做下“保住皇后还是保住儿子”的抉择。

但是,在我脑海里凝固的背影不是她,而是凯瑟琳·霍华德,亨利八世的第五位皇后。美丽的17岁的女人。或许,不该称她做女人,但她确实温婉动人。她的死是因为她太年轻了,太容易爱上别人。

亨利毕竟老了,他大腿上由于年轻时打猎受伤,而留下的脓包时常会崩裂。这严重影响了他正常的生活。尽管他试图去满足,但他终不能满足一个17岁少女,只能赏赐给她所有让她高兴的东西。她渐渐疏远了他,和国王的男仆卡尔佩博夜夜偷欢。如果说,当初卡尔只是觊觎她的美色,而冒着生命危险和她在一起的话,她对卡尔萌生了强烈的、少女般的渴望。她用拙劣的笔迹给卡尔书信,每一句话都积满了相思般的焦灼和热望。她渴望和他在一起,每时每刻地在一起。事实上,他们真的每晚都在一起。

或许命运只会眷顾一个人一次,她婚前的男友德勒姆来到宫中求她谋一个职位,成为了她的门童,这却引来了匿名人的来信,亨利知道了她以前荒淫的历史,命重臣彻查到底。

凯瑟琳的年轻终究害了她。德勒姆被酷刑折磨吐露了一切,甚至卡尔也暴露了。卡尔被处以斩首、德勒姆被绞刑后,五马分尸。这便是一个君王报复的手段。

凯瑟琳被没收了所有的财产,孤零零地蜷缩在阴暗的城堡里。她的容颜不再是往昔那可人的娇美,她苍白的面容、黑陷的双眸、憔悴的面庞和弱小的身躯,映出一片晚景的凄凉。亨利没有念在旧日的鱼水之欢、云雨之情,处决了这位年仅18岁的皇后。

在最后的日子里,在她交代了所有的事情后,她似乎不再那样地悲伤了。窗外照进来的阳光暖暖的,一地灰尘在阳光中舞蹈,往日华美的宫殿、舒美的温床已一去不复返。她轻盈地跳起舞,依旧穿着她那件纯白的长裙,她轻盈地跳着,好像是昨天那样。她想起,没进宫之前,德勒姆和她曾以夫妻相称,他外出,去集市上为她买来鲜花,她为他织衣服;她想起,卡尔曾深情凝望她的眼神,她愿意为卡尔付出一切的热盼。这一切,恰如往昔,在她的轻歌曼舞中,散落。让人心碎,像揉碎的花瓣,飘零满地。

她终究被送进了伦敦塔,那里滋生着几世纪前的阴魂、徒增悲伤。她看见卡尔和德勒姆的头颅摆放在显眼的位置,再也忍不住了。她往昔的爱情,早已化作虚无,似乎什么也都没发生过。

临刑前的夜晚,牧师问她:你有什么最后的忏悔吗。她说:我很少和上帝交流,或许,他甚至记不起我的名字。转念,她说:牧师,你能把刑具借给我么,我想看看头是怎样放的。

她裸露着身体,把细弱的脖颈轻轻放在刑堆上,闭上了眼睛。她就要追随爱人走了,抑或,她还有对人间的留念。终于,她梳起了长发,临了断头台。她最后的话,便是对爱和自由的追求,Today, I die a queen, but I die the wife of Colepepper(卡尔). Life, is very beautiful.

她终究死于年轻,死于她稍纵即逝、却又美丽的爱情。她和她的爱情让我心碎。她终于成了帝王和封建统治的牺牲者。

忆凯瑟琳,霍华德

 7 ) 是编剧缺心眼还是英国人缺心眼

Catherine得势后,对知道她混乱过去的Joan和老情人不但没有赶尽杀绝,反而在宫廷里在身边给他们安排职务,实在缺心眼地令人发指。如果没有苟且不轨之事也罢,偏生自己又不那么清白无辜,没有洗刷过去重新做人,显然这么做是一条自取灭亡之路啊,看得我都被她的单纯和念旧所感动了。。。
这让我想到了第一季的白金汉公爵,又是一缺心眼。对国王不满全放在脸上,有点谋反的意图唯恐别人不知道,对着三个不相干的人讲他的弑君计划,其中就有老狐狸样的博林。就这样的缺心眼还能行谋逆之事吗,难怪还没咋地就被抓了砍头。
小时候看三国演义里的衣带诏事件,董承等人在汉献帝授意下谋除曹,行事可谓极密,比老白的程度高明百十倍。然而也免不了被更狡猾的曹操发现,诛三族。很悲惨。这样的事还不止一件。我不知道这是个人原因,还是英国国民普遍如此,抑或是编剧编的简单,白金汉公爵的小小伎俩显得智商情商非常低下。相比而言,我们中国人当真有耍阴谋玩手段心肠狠手条辣的传统。
当年的女皇JQ呼风唤雨的时代,曾经在上海与她接触过,了解她过去的人无一不倒霉。她是睚眦必报的典范,利用WG整倒多少人。想到这位女皇,我深深为Catherine的稚嫩和她即将遭受的悲惨命运感到怜悯。心狠手辣是生存之道,妇人之仁只能自取灭亡。。。
当然啦,这部剧里有两个人的心术是可以和中国人拼一拼的,一个是亨利八世,一个是萨福克公爵。亨八的虚伪,残忍,在镇压北方约克郡叛乱的事件中表现地淋漓尽致,有人主的手腕(想到了二十年前敏感数字事件)。萨福克公爵是厚黑学的高手,这点毋庸置疑。
第四季刚出了四集,还没有看到一半,非常期待它的情节发展。据说会有玛丽和伊丽莎白的对决。这才像话。父慈子孝,兄友弟悌从来不会出现在帝王家,这是到目前为止让我觉得比较假的地方。

 8 ) 都铎男人时尚

在莎士比亚作品中,codpiece这个词把爱神丘比特称为"king of codpieces",乃是说他风流成性的意思。再比如《李尔王》中傻子有一段著名的台词:

He that has a house to put's head in has a good head-piece.

The cod-piece that will house

Before the head has any,

The head and he shall louse;

So beggars marry many.

而亨八则是这衣服的最佳代言人,还有铁制的

 短评

单就这一季的内容而言其实最为平淡,Katherine Howard这个人物写得不够通顺,后期的宫廷斗争也不如前期笔墨犀利精湛;但作为收官季,对都铎王朝的回顾颇动人,尤其迟暮遥望少年愁的唏嘘,令人十分感慨。作为历史剧这四季整体具有相当高水准及观赏性,娱乐、深度兼顾,值得收藏。

7分钟前
  • 艾小柯
  • 推荐

I LOVE Charles Brandon.

10分钟前
  • 挂拉
  • 推荐

终于结束了。折腾,折腾别人折腾自己。受不了闪回。战线拉得太长,要重温第一季

11分钟前
  • Nightwing
  • 推荐

我觉得演Lady Mary的那个演员很美演得很好,我喜欢

13分钟前
  • 后端开发鸭先知
  • 推荐

anne boleyn死掉以后这剧也没啥戏了。。好无聊啊

16分钟前
  • woodyallen
  • 还行

最后一集是全剧的精华

21分钟前
  • 无敌的我 @ 头发快点长
  • 推荐

华丽丽嘀服饰吖……不舍,我感觉我最美好嘅印象都留系1/2季了……

23分钟前
  • ㊣June
  • 推荐

这小妖精……其实蛮可怜的 >_< 整体情节一般了

26分钟前
  • 细胞核桃仁波切
  • 推荐

有其父必有其女。不明白为什么那么多人认为伊莉莎白女王的聪明睿智来自安博林,我个人认为是亨利八。女王最崇拜的就是自己的父亲。全剧终了,哎。。。

30分钟前
  • Joey
  • 推荐

六个女人中还是安博林最美

32分钟前
  • 已注销
  • 较差

最后一集安 再次出场 继续惊艳 我爱她!!!

36分钟前
  • 童熙
  • 还行

我有种把它当黄片看的感觉。。。一个很有剧情的黄片。。。

39分钟前
  • Miss Shallot
  • 还行

尘归尘,土归土。繁华终落幕,一切皆虚无。

42分钟前
  • cola
  • 力荐

四年了,最后一集看的人想哭

44分钟前
  • Wolf
  • 力荐

The Tudors

46分钟前
  • 半知天命少女
  • 推荐

我居然。。居然。。刷完了,呜呜呜!!!!滚去写论文

51分钟前
  • daisy
  • 推荐

引用豆办达人对乔纳森演技的点评:“影片裡,喬納森•瑞斯•邁爾斯,時而一個蘋果,時而一個梨子,再加上葡萄、楊桃諸多瓜果,新鮮燦爛一大堆,啃的、嚼的,惱怒時分,還得扔幾個,水果相伴了整整三季二十八集,真是的,把一個亨利八世活脫脫演成了一个果子狸。"

53分钟前
  • 念小鲁
  • 还行

两个青葱的少年 一去不返。再见,都铎~

54分钟前
  • 西风
  • 力荐

在细节之外,大的历史事件并不虚构。

55分钟前
  • 吃坚果的松鼠
  • 推荐

最后一集回顾的蒙太奇段落还是萌到我了,乔纳森演的真好!但总的来说,对历史剧的把握,美国还是不如英国。

57分钟前
  • 七宝
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved