1 ) 我的解码
夹杂着法语和英语看了原版的《达芬奇密码》,翻译的字幕实在不敢恭维,大概是为了赶全球公映一夜之间仓促赶出来的粗活。"Sister"在教堂的称谓应该为"修女"的,居然翻成了"老姐姐",惊得我差点没从电影院的座椅上摔下来。
不过挺佩服导演的节奏掌握,叙述整体还算有张有弛。可能很多人报着太高的期望去看的,骂声不断,还是等时间来检验吧。但我最欣赏的一段是 兰登他们前往牛顿墓地的那个场景,幽灵般的历史人物们前往参加牛顿的葬礼,数百年后的今天兰登为了发现真相也走在了这个古老教堂的路上。斗转星移,惟一不变而清晰的是那鉴证了多少历史沧桑的古建筑,他们是历史的鉴证者,参与者,任何文字的记载都不能磨灭它们对历史的倾诉。这段画面是让我印象特别深刻的。
整体的配乐也不得不提一下。由于场景变化甚多,人物思想活动的篇章也不少,配乐的好坏起了关键的作用。每当兰登在思索密码时,随时符号的奇特变形组合,背景音乐起了点晴之笔。时而紧张,时而舒缓流畅,在吐纳间收放自如。
最后提个小建议,可以开发出一条《达芬奇密码》的文化旅游线路了,实在是太多的场景可以让人们参与到密码或宝藏的寻找旅途中,真要能参与就太爽了。
2 ) 当信仰遭遇信仰
首先,当然喽,这是一本畅销小说,然后么,就是我对太畅销的东东天生有排斥感,但是这本书却看了好多遍。第一遍是中文的,情节很吸引人,于是乎眼珠子跳跳跳啊的很快就扫完了,第二遍是原版的,被一些单词难住了,看得慢了一点,突然发现了情节以外的有趣的东西,读的同时又下了《圣经》来听,自然就很仔细了,第三遍刚好遇到我做présentation,好死不死挑到宗教战争这一题,欧洲那一笔纠缠不清的历史叫我这个从小受马克思教育的人看得头皮发麻,这时候又想到了Da Vinci Code,于是找到法语版又重新读了一遍,其中单词之巨大,语法之艰难,就不一一来说了。
美国跟欧洲的情况不同,老师老早就讲过了,那是一个更加自由松散的体制,有很多不受教庭管制的教会,名字都很古怪,研究的东西也稀奇,在读完Dan Brown的几部作品之后,我几乎可以肯定这家伙一定是某个奇怪教会的一员,才会这么不遗余力地得罪教庭,乐此不彼。
Da Vinci Code自问世以来,遇到的麻烦就不是一点两点,先是在美国保守的天主教管制区引起了涛天巨浪,接着又牵扯到抄袭的丑闻里去,但是无论如何,这是一本很妙的书,妙在它够胡思乱想,而且胡思乱想的挺有逻辑。
看法文版的时候,很自然的,我跟着主人公的脚步,把巴黎一路游来,书里提到的,都是脚下的景致,别有一番亲切。那个时候Louvre正在办Da Vinci展览,有画放画,没画的就放仿制品也好,于是书里提到的画也都有幸细细站到前面去端详,怎么说呢,Da Vinci的画确实有这么点诡异,跟其他金黄翠绿,姿态端庄的宗教画相比,他的画一方面用偏暗的色调和巨大的阴影突出了神秘感,另一方面呢又用自然的姿态和丰富的表情突出了人性,所以常常体会不到在看一幅宗教画的感觉。
踩在书最后提到的玫瑰线上,俯视Louvre底下的小金字塔,并没有心潮澎湃的感觉,我看着小金字塔,始终觉得那是个冰冷没有生命的东西,里面也不可能藏着千年的秘密,那一刻,才感到害怕,如果说神性是人性的一部分,那恐怕我的某部分早早的已经被扼杀了。
神性是人性的一部分吗?Dan Brown并没有强调这一点,但通过Robert Langdon教授的表述,我们听到了这样的置疑,究竟神是一种绝对的存在呢,还是只在人的感知里存在着。
这是西方和东方的不同了,或者说是古代文明跟现代文明的不同,中国有幸作为仅存的古代文明的完整传承者,用自己的历史和现代证实了这一点。我们的文明,艺术也好,哲学体系也好,社会形态也好,其中自然有宗教的参与,但起到决定作用的始终是人,无神论者在中国是自古就有的,且有很多,因为孔老夫子对鬼神之说是“存而不论”,基本上是54的意思,而孔夫子的门生遍布天下,所以说古中国有多么迷信之类的只能在低层人民中说说,真正的大儒是不屑于这一套的。
我们的文明,就在人类对自我的约束和反省当中一步步走过来了,神来过,但它既没有在水上行走,也没有能把水变成酒,女娲创造了人,但共工也触了不周山,如来佛法力无边,但玉皇和王母也结了婚,三清道观香火鼎胜的时候,民间传说中的各路神仙还在为爱情挣扎。我们的画也是先有山水鱼虫,才有的人物,最后有的神仙。我的皇帝从来也没有因为哪位神而被罢黜过,以前有打着宗教旗帜起义的,也都失败了,因为炎黄子孙,从祖宗辈开始,就不吃这一套。
我们的文明,向来是烟火气十足的,不打算被别人轻易来打扰来控制的,只想好好的生活,我们拜神许愿,是因为相信它们对我们有用。任何文明到了N千年的时候,都会变得这么现实。
法国人在欧洲人里是走得最快的一个,法国皇帝第一个说“君权神授”,把教皇丢到了一边,他们最早提出政教分离,从而把上帝也丢到了一边,他们最先砍掉了国王的脑袋,把皇权丢到了一边。我问老师现在法国的天主教徒还多么,身为法共人士的老师偏偏脑袋:自称的还挺多。
上帝已经在文化中死去了,虽然曾经一度,它是欧洲文明的基础。哥特式的教堂是为了更接近它,古典绘画是为了更好的描绘它,雕塑也是为了刻画它的样子,还有那些纸卷,那些彩绘玻璃,一切的一切。
我是一个铁齿的人,却常常也会做一些自己也觉得无稽的事情。人类真的有坚强成这样吗?真的有坚强到在跌落到漆黑的井里一天一夜之后,仍然不祈祷吗,不忏悔吗,不去希望和懊恼吗?有人说上帝即是希望,如果是这样,上帝永远都是存在的,从人类有知的那一刻开始到人类灭绝的那一天为止,如果动物也有希望的话,上帝至少是与地球同在了,可惜我们无法去证实这一点。
希望为什么不可以是上帝呢?神是没有形态的,你喜欢它是什么就是什么,多好。所以神性也可以是人性喽。但是有人不这么认为,Leigh Teabing爵士于是成了这部小说里我最为敬佩的人物,一开始是源于他的渊博的知识和可爱的刻板,到的结局的时候,却是为了他如此纯粹的“人性”。第一次发现终极Boss原来是可以敬佩的人物,尽管他的作为让我觉得有些可怕,但是他说的并没有错,历史把多少刺客变成了英雄啊,况且假如他真的摆脱了神的束缚生活了至今的话,他的为人根本不在我的道德标准约束之内。
Teabing爵士失败的那一刻,我的感受真的是非常奇妙的。人只能选择自己的立场,并且要求与自己同一立场的人,而站另一边的人,你没有权利批评他错了,只能说他选择了同你不一样的利益,而我们被伤害了,仅此而已。你不能说蛰你的小蜜蜂是错的,它是另外一种生物要生活。而人类,并不因为长得跟我一个样子就成为和我同一样的人类,生物的分类学只在灵魂以外的地方有用。
扯太远了,回到电影上吧。电影不外乎就这么几种,要不然够娱乐,让观众的感觉如坐过山车,浪漫也好刺激也行甚至快乐也是其中一味,要不然够深刻,让观众的回味如坐有轨电车,人性也好社会也好甚至动物也可以是其中一员,要不然够实验,让观众的脑细胞如走迷宫,这一类的电影我简直提也不想再提,提起来就是一脑门的瞌睡虫。占着第一样有票房,占着最后一样有奖。
Da Vinci Code刚好是个三不占。大家都是找圣杯,Langdon教授跟Indiana Jonse不同,后者是枪里来刀里去,美女里来土著里去,有的是狂奔搏斗和眉来眼去,前者就可怜了,符号里来密码里去,教士里来圣经里去,有的是思考解谜和历史问题。书里好歹还有Sophie美女亲亲抱抱,安慰一下教授孤独的心灵,电影里居然连这点福利也没有。
原著里有很大一部分是内心独白加上回忆加上作者讲解,好不容易才把一顿纠缠不清的历史艺术和宗教问题纠缠得更加紧密,把读者绕得跟个线团一样,电影就没可能满屏字幕的把这些过程都交待清楚,只好借助影像,这下教授的对白自然不可能百分百正常了,有些只能内心OS,正常人根本不会讲的话,教授也只好说给观众听,不然观众没法follow剧情。
剧情方面,要是按照原著那么一样的拍,可以学魔戒那么拍出个N部来,所以也是能省则省,能砍则砍,就因为这甚至把教授跟美女的爱情戏也给砍掉了。可惜这是个寻宝游戏,具体的步骤还是一样都不能少,于是乎好好的一部寻宝传奇在去掉了漂亮的头发,美丽的皮肤,均匀的肌肉之后,就只剩下一副流水账式的骨头,啃了无味,弃了可惜。
开始进入Louvre的一段就感觉明显是节奏快了,气氛都没有出来一个谜题业已解开,紧跟着进入下一题,观众还在调整情绪,下一个谜又解开了,这样还好玩吗?不好玩。直到Teabing爵士出现,电影也步入一部惊险片的正轨,子弹也来了,阴谋也来了,闪回也来了,这时候我的情绪好歹也起来了,渐渐的有点找着导演的拍子了,但结局时那个收尾又明显拖沓了。
演员方面,我不是说Tom Hanks不好,但是跟英俊潇洒这四个字总是搭不上了吧,Rober并不需要多少演技来演,只要看上去够聪明就行了,阿甘还需要减肥啊。Audrey Tautou一直给我精灵的感觉,跟她演过的角色自然有关系,但这个苗条的黑发女郎,大大的眼睛,微翘的嘴角看上去总有那么点顽皮的意思,要演一个法国女警还是解码专家,说服力小了点。在法国女演员中,她算是英语讲得不错的,带着原著里面本来就有要求的口音,但是很流利,情绪也表达到了,只不过好像一搭配上这口外国话,她原本丰富过人的表现力就不见了,别说嘎纳记者,就是我也失望一把的。
这部片子在嘎纳被批得什么一样,据说是有记者中途退场的,我这边的观众也有等不到结束就退场的。怎么说呢,这是一部我强烈建议先把原著遗忘掉再去看的电影,也许就不是失望,而能体会到看电影的乐趣。对了,如果是中国观众的话,需要事先补相关的宗教知识,表再问我基督教和天主教有什么区别这种傻问题了。
3 ) 朗·霍华德的尴尬
终于晚上还是和朋友去看了《达·芬奇密码》。之前看IMDB上该片评分是6.2,打分走两个极端,几乎是一半给10分,一半给1分。不知道给10分的是不是没看过原著的观众,1分的是不是看过原著的。
今天的票房肯定是相当火爆,我们看10点场,居然只能坐在第三排。第三排就第三排吧,凑合了。不过在观看的过程中,我发现除了晕以外,太近还有另一个弊病,后面再说。
直到我坐在第三排,我才想起这部电影导演朗·霍华德的前作《铁拳男人》,糟糕的镜头语言讲一个传奇讲的犹如白开水一般平淡无味。不禁使我担心这一次朗·霍华德能不能把故事讲好。开场不久,这种担心果然多多少少变成了现实。如果朗·霍华德能做到完完全全的重现原著的话,倒是也不错,但是很显然电影只是复制了小说的情节但没有复制出原作的精髓。
开拍前,朗·霍华德就面临着这样的一个问题,这部电影到底要怎么拍?是忠于原著还是改编?结果看来他是选择了前者。但是他又面临另一个问题,一个对于大量读者来说已经没有悬念的故事,到底该怎么讲好。在这个问题上,朗·霍华德做了个最错误的选择。为了避免失去悬念而显得无趣,导演将电影的侧重放到了冒险上。难怪嘎纳的评论会把这部电影和《夺宝奇兵》相提并论。其实,很多读者去看电影并非要获得什么新鲜感,而是希望能从电影中再次获得阅读时的快乐。
《达·芬奇密码》的阅读快感在哪里呢?显然大部分并不在冒险上。我看来,《达·芬奇密码》原作属于伪学术小说。这里的伪并不是说不好,而是作者将一些和科学相关的知识、事物采用戏说的方式揉合到故事里,使读者有一种思维和获取的快感。选取冒险故事的形式更多的是为了保证故事的节奏明快。而电影在这一点上可以说相当的失败。两个半小时的片长应该说不短,但是由于几乎完全复制了小说的情节使得故事主人公在这两个半小时里几乎一刻不得停歇,一路狂飙直到结束。观众看到的只是两个主人公不停的在欧洲狂奔,小说中最精彩的对密码推衍破解的思维过程被过度的行为戏挤压,思维的快感全部抵消掉。也许是受到去年的仿作《国家宝藏》的影响,朗·霍华德把《达·芬奇密码》表现的冒险风格过于突出而文戏由于没有时间空间展现而萎缩到了极致。没办法想怎么办,直接告诉观众吧。这样的方式下,所有关于隐修会历史、基督教历史、密码破解的内容几乎都以直白的方式表达出来。其实《达·芬奇密码》原著的实质恰恰相反,是冒险故事的外壳和推理故事的内涵两者相得益彰。而电影把两者彻底倒置了。而倒置的结果是大部分观众看完后抱怨两个问题。第一、没什么意思,显然是由于思维快感的缺失;第二、乱糟糟的,不看原著的话看不太明白,显然是由于对原著情节毫无取舍的复制。
还要说改编,仔细回忆一下原著,故事的每个情节几乎都发生在室内,卢浮宫、银行、别墅、教堂等等。电影也是这么拍的,但是由于内景空间狭小的特点,使得影片里中近景过多,从始至终给观众一种潜在的压抑感无法释放。为数不多的几场动作戏本来可以画龙点睛,却因为镜头使用的不当而大打折扣。比如汽车追逐的镜头,手提拍摄来增强不稳定感,但是镜头摇晃太过剧烈,导致我根本看不清发生了什么。而那个倒驶汽车的桥段似乎也不太新鲜了。
用光上的无特色也相当明显。较多的夜景对于用光并不是什么坏事。但影片中大量含混的轮廓光使用,使得人物形象失风格化。光线对于人物形象的塑造作用在影片中微乎其微。稍有印象的是女主角用手按摩男主人公面部来减轻幽闭综合征时,车窗射进来的亮光打在男主人公面部。此处仪式化的用光暗示了女主人公的神圣背景,还算是有趣。此外还有几处女主角的侧逆光也有类似作用。不过电影中类似此场景的风格化用光太少见。使得本来就因为文戏比重太低造成的人物形象单薄变的更加严重。
当然,总体上说这部电影还算忠于原著,在两个半小时的时间里讲了一个相当复杂且有趣的故事。尤其对于那些没看过原著的观众。
4 ) 为人类的智慧而惊叹
初中时候看过书,当时觉得没看懂,最终也没有读完,其实没看懂是完全可以理解的,因为这本书涉及到问题是在太大,以初中生的心智确实是过于深奥了。
很多人说没有看懂这个电影讲了什么,如果不是当年看过书了解故事的发展,我想我也早在前三十分钟就退场了。而现在则不然,这部电影看的我惊叹不已!!实话!!
人固有的认知一旦被颠覆你该怎么样面对这个世界?举个例子,你已经不是一个小孩子了,什么事都懂了,有一天你知道你的父母不是亲生父母,你是什么感情?我想对于一些人来讲,看这部电影的时候便是这么一种感情,甚至是这种感情放大数倍。这本书自问世以来引起无数争议与批判便在于此。
整个电影其实就想说明一件事:尽管受到万众敬仰,但是耶稣是人,而不是神。
故事要从基督问世以前开始讲起:在基督问世以前的数个世纪,世界上自然是没有基督教的,但彼时人们不乏自己的信仰。到了罗马康士坦丁时,基督教兴起吸引了无数人信奉,罗马皇帝康士坦丁本来信奉其他宗教(后来被称为异教),但是迫于大势,才把基督教定为国教,康士坦丁终身都是异教徒,人们以为他是基督教徒实际上只是一个误解,康士坦丁仅仅是把基督教作为一个统治国家的工具而已。因为要用基督教来统治人们的思想,所以基督必须为神,但是实际上基督只是一个有血有肉的普通人,这也是事情发生分歧的开始。圣殿骑士团在守卫所罗门圣殿时发现了基督的秘密,从此得到了无上的权利(可能是因为以此来逼迫教会所以才得到了权利,仅仅为猜测),并把这个秘密永久的保留下来。
当初教会为了消灭基督是人的证据而保证基督神的地位对圣殿骑士团进行了严酷的镇压,但是仍然有个别人存活下来并把这个秘密一直传递了几个世纪,后来负责保守秘密的就是郇山隐修会,连牛顿,雨果都是郇山隐修会的成员。直到我们所处的今天,教会依然想彻底铲除圣殿骑士团的后人,也就是郇山隐修会成员,彻底把耶稣是人的秘密抹平,从而高枕无忧。
小说,电影就是以此为背景展开的。整个故事中充满了对宗教的讽刺意味:塞拉尔,手染鲜血的杀人犯,自虐的行径让人以为他心里不正常,而他是主最忠诚的信徒,法希,自己为判断兰登绝对是杀人凶手,不过是主教,主的化身手里的一枚棋子。加上影片中大段对圣杯线索的分析,让人不由自主的以为基督教就是一个天大的骗局,骗了无数的人,骗了长达数个世纪。
然而,也许是作者并不想对含义极端处理,才有了兰登幽闭症的描写。兰登在影片的最后说的话非常让人值得思考:如果全世界人知道了这个秘密,那么会因此而放弃信仰吗?我当年如果不是因为想着心里有主,我不是一个人在忍受着黑暗与井水,我也活不下来。
所以你看,信仰这东西,让无数人获得了力量,也夺走了无数人的生命。
本篇全为流水帐,并没有对行为结构做什么设计,甚至题目也是瞬间的感觉:如果你跳出地球看上面的人类,你会觉得这是一群不可思议的生物,智慧,牛逼到无以附加的地步。在原本我们能看到物质空间的基础上,又创造了无限的精神领域的空间。除了惊叹还是惊叹!
人类永远在探索质疑解释,永远在大幅前进着,却又永远都看不透自己。
5 ) 不必太拿娱乐当真
眼下的各路媒体上,到处充斥着对电影《达•芬奇密码》的批评,以小说为主要参照物,骂声多于掌声。我相信,那些捧着小说乜斜着眼睛对电影说三道四的人中,多数人看的都是原著的中文译本。而就在我去年被这本中文畅销书吸引的时候,一位英语文学博士朋友就打击我说:“如果你有英文阅读能力,就一定会对汉译本的水准大持疑义。”这么说来,我真的担心,朗•霍华德是从英文原著出发向左走,中文译本是从英文原著出发向右走,而我们这些看中文译本的人又多拐了个弯儿,再加上柏拉图当年说到文艺时指出的它与真理“隔着三层”、新批评派的“意图迷误说”……或许我们脑海中的和电影中所要解开的根本就不是一个“密码”了。
我向来讨厌这种对比:小说与电影、原著与译作……既然不同的媒介语言——文字/镜头、外文/中文,已经严重改变了艺术品的特质,我们何不干脆将其视为一个自足的个体呢?
电影自从好莱坞出现之后就是商业的了。艺术,只不过是个添加剂,有之当然好,没有也不影响大局。从商业运作上来说,电影《达•芬奇密码》是成功的,从宗教纷争到拍摄受阻,而结局就是电影在骂声一片中却仍然票房飙升,甚至旅游业也趁热推出“密码之旅”,跟着捞它一笔。
电影对小说的叙事几乎没有改变大约是处在畅销书巨大成功的阴影之中不能自拔的结果,而由于电影自身的限制,朗•霍华德又不得不努力用画面表现书中某些略嫌枯燥的历史和理论段落,不得不用画面的紧张感来代替小说中来自精神上的惊悚……所以尽管从这个意义上来讲,电影《达•芬奇密码》至少不能算是一部改编失败的作品,但倘若你执迷于小说的话,它依然会令人失望。其实这种诉求本身就是多余的。如果你是真的热爱文学,你应该早就清楚,图像所带来的快感相对于阅读文字来说是廉价而低级的,只要想想电影史上名著改编片得到普遍褒扬的如何凤毛麟角就知道了。遑论这不过是本通俗畅销的悬疑故事。
丹•布朗可从来没有过想写严肃文学读物的奢望。小说《达•芬奇密码》从叙述、结构到发行操作全是通俗商业书的路子,只不过故事的主题和宗教色彩为不太如流的小说类型提高了些声望。严密的推理让受众的智力受到挑战,浓郁的宗教与艺术史背景又让一本大众读物增添了无穷多的文化色彩。自然,看惯了都市罗曼史或史蒂芬•金式的惊悚故事的人被这些光环吸引了,它至少让本质上不求甚解的普通大众获得了一种貌似深沉的阅读快感。于是,小说《达•芬奇密码》一炮走红。
不过宗教界的迅速反应对《达•芬奇密码》系列产品又有了推波助澜的作用。老实说,这几年,深居简出的宗教人士可没少跟大众传媒过招,从禁书《基督最后的诱惑》改编电影,到梅尔•吉布森拍摄了颇富争议的《耶稣受难记》,都和《达•芬奇密码》一样,誓把神性的基督“拉下神坛”。这种趋势何止是在宗教界呢?不久前曾经大买的电影《特洛伊》以及新片《特里斯丹与伊瑟》,不都是把史诗神话变成了现代故事——荣誉之战变成了权色之争,命运的魔力变成了日久生情——哪一个不是为了讨好实在缺乏想象力的现代受众呢?因为今天,仿佛没有人再相信神性了。
其实,有些电影是需要点背景知识的,因为不是所有故事都是重演你所熟悉的都市传奇。《达•芬奇密码》这部电影有着一些宗教史和艺术史背景,不过有些是被电影扭曲了,有些不过是大众文化的噱头。如果既没看过小说,又缺乏一点背景知识,我敢打保票,绝对有相当多的人看不太懂,甚至无法连缀过于紧凑的情节。估计最多的收获就是再见到军人的肩章是心中窃笑,又或者下次要仔细考察一下名画《最后的晚餐》中的那张桌子上到底有没有杯子呢?
6 ) 难道所有的电影都不如小说?
还是花25元钱去电影院里看了这部电影,算算这已经是我事隔多久再次进入影院看电影了?不知道,反正已经很久了。在这样一个资讯发达的时代,看电影的途径已经有太多种,下载、买碟、电影频道……总之最终的效果和电影院里面观看差不多,而且还省去了舟车劳顿,疲劳奔波,最重要的是可以节省普通人一个星期的饭钱。这次之所以会去电影院,除了看过小说想再看看电影之外,最重要的一点还是针对学生的优惠票价打动了我,毕竟原价要八九十的电影票只花25元就能买到也的确是一个诱惑,不过结果证明我原先的想法完全错误了,关于这点我会在另一篇文章里说到,现在还是先讲讲这部电影。
不能说完全失望,毕竟电影有电影的优势,那就是影像的魅力,电影将许多文字无法完全描述的情景具象化、实体化,比如卢浮宫、圣叙尔皮斯大教堂、玫瑰林教堂、牛顿坟墓、圣剑骑士教堂……这些地点在书中具有非常重要的地位,电影在这些地方进行实景拍摄,可以让我们看到真实的场景,让许多无法亲身去卢浮宫、玫瑰林教堂体验一番的人看到这些地方的原样,感受到它们所具有的独特魅力,让读者对书中的描写理解得更加形象深入。不过,也仅此而已。
大部分情节是忠于原著的,但是却有几处地方作了修改,而且可以说是致命的。首先,是密码筒的设置上,对于还原达·芬奇设计的密码筒的形象我相信大部分观众还是满意的,这也的确和我们想象中的密码筒应有的样子相符,不过,原著中密码筒是有两层的,一个大的密码筒里面还嵌套了一个更小的密码筒,真正的谜语就藏在其中。但是电影里却省去了外层密码筒的设计,直接就只有一个密码筒,打开之后就立刻得到了索尼埃馆长藏在里面的那最后的秘密。这样的改动和贯穿整部影片的小改动是相一致的,那就是完全简化解密的过程。本来这个故事最大的亮点,也是最吸引人的地方,就在于兰登教授与索芙警官一起一步步解开索尼埃馆长死后留下的各种谜团,一步步解开圣杯之谜,最后接近真相的过程,从这些不断解密的过程中可以看到作者丹·布朗丰富的符号学、宗教学和历史知识,我们会为这些精巧的设计而折服,为这些环环相扣、逐步揭密的过程而回味无穷。但是电影却淡化了解密的过程(就像将两个密码筒变为一个),从而使我觉得节奏进行得非常快,一会儿他们就到了银行,没待多久又马上到了提彬爵士的庄园,一会儿就又上了飞机飞往英国,一路上只看到他们不断的逃亡,解密的过程却一点也没有表现,似乎他们一下子就知道了所有的谜底,只不过一步步按部就班做下去而已。像在飞机上那场,本来这里会有很多情节发展变化,他们对于玫瑰背后的倒文也是研究了很久才发现其实是英语的倒文书写法,但是影片中他们在发现倒文后却直接就(不知从哪儿)拿出一面镜子立马解读起来。这使得我觉得整部电影似一步逃亡电影多过于解密电影,这也使它完全丢失了原著独有的魅力。
其次,是对于塞拉斯的结局的处理,或者更进一步说是对于阿林加洛沙主教与塞拉斯两个人的结局与性格的处理上。原著中塞拉斯并没有马上当场死亡,也没有在死前可笑的说上一句什么“我是一个鬼!” 。其实塞拉斯这个角色在原著中是颇有值得玩味的地方的,他不是一个天生什么都不懂的杀人魔头,他也有自己悲惨的经历,直到遇到阿林加洛沙主教之后,他才对生命重新燃起了希望。他是忠于主教的,他也有自己虔诚的信仰,杀人之后他也会不停的忏悔,因为在他看来,杀一个人是为了换得更多人的幸福,杀人是逼不得已。有一篇文章中对于塞拉斯的描述很是到位,我觉得说得比我好,就直接引用出来,我稍微偷偷懒。他是黑夜之子,却绽放惊艳的青春颜色。皮肤不健康的白,黑衣紧紧包裹挺拔的身体,眼神比所有的主教与修士都要虔诚,却都要忧郁,那是与生俱来的,每杀一人,就加重一分。一面是豹子一样的敏捷与凶残,为寻觅圣杯的秘密而四处作案;一面是绵羊一样的温顺与怯懦,每犯下一重罪行,便在十字架之下自我鞭笞一次,背上交错的伤痕映照着惨烈的心灵史。他能因此完成期盼的救赎吗?死亡的那一刻,他似乎无比绝望。塞拉斯既恐惧,又虔诚。舍斯托夫的名言用在他身上刚好合适:“因为恐惧,所以信仰。”原著中他开枪误中主教之后,无比的惊慌与懊恼,虽然自己已经身受重伤,但还是用尽全身力气将主教抱进医院,并且发誓要找到那个欺骗主教的人报仇。因为主教在他心目中犹如父亲,慈爱而威严,是值得自己用生命去追随的。不过主教却让他放弃报仇之念,他也确实无条件遵从,于是,第二天清晨,在肯辛顿花园里,一个白化病人在薄雾中做着生命中最后一次祷告,祈求宽恕自己,祈祷阿林加洛沙主教能够继续活着,之后,他安详的闭上了眼睛,因为他相信“我主是和蔼仁慈的上帝”。电影中的阿林加洛沙主教似乎是一个大魔头,为了自己教派的利益不惜指挥杀手四处残害郇山隐修会的成员,甚至想摧毁圣杯,虽然他是受到了“导师”的欺骗,不过他邪恶的本质依然无可否认。这样一个角色,是好莱坞式影片中必有的,好人始终在和这样一个十恶不赦的大坏蛋作斗争,最后这个坏蛋必定会被打败,没有好下场。但是原著中的主教,性格远没有如此简单,他不是一切邪恶的化身,他只是为了保护自己赖以生存的信仰而已,其实从一般的道德意义上来看,他是一个很好的人,他救了身陷绝境的迷途羔羊塞拉斯,如父亲般给与他关爱,他四处参与慈善事业,甚至在中枪之后还告诫塞拉斯不要去报仇:“记住,宽恕是上帝赐给我们的最好礼物。”阿林加洛沙主教对于塞拉斯的叮嘱一直是不到万不得已千万不要杀人。最后,主教还托付法希用自己从罗马教廷那儿要来的钱去安抚被赛拉斯杀死的人的家属们。不管是真心还是假意,他对于上帝的信仰是不用怀疑的,所以他也注定不会是一个完全意义上的恶人。我觉得更多的应该是他处于他那个位置上所不得不做出的无奈之举,也正是因为确实已经走投无路,他才会被提彬爵士装扮的“导师”所轻易蒙骗。原著的阿林加洛沙主教是复杂的,而电影却将之塑造成了一个性格单一的平面化人物,一个凶狠又愚蠢的大恶人。最后的结尾处依然是狗尾续貂,还要安排兰登教授说出一连串貌似深刻的话语:“当时我在井里只做了一件事,就是不停的祷告……不管是人也好是神也好,只是看你信仰什么……”好像想调和天主教与异教女神崇拜之间的矛盾,消解耶稣是人不是神这个事实所带来的巨大影响,但最后抹大拉的玛丽亚的雕像却又如此清晰的表现出来,藏于卢浮宫倒悬金字塔之下的小金字塔之中的那个女神雕像,逐渐变大最终占据了整个电影屏幕,兰登在圣像之上虔诚的跪了下来,这么明显的异教女神崇拜象征,又清除掉了之前想要调和两者矛盾的努力。我只想说,原著既没有要兰登说出调和矛盾的话,也没有在最后将异教女神像如此明显的揭示出来,一切只是很隐晦的,很模糊的,但这却是最好的结局,需要读者去猜测,去理解,去回味。电影却明显走过了头,将一切清晰的说出来,好像最后必须要有一个确定的结果,这样才能为故事画一个圆满的句号,电影反而太实,失去了思考的空间。
再说说演员,对于汤姆大叔饰演的兰登教授,我简直没有语言了,只看到一个头发花白、小腹微凸、肥头大耳的秃顶大叔,在影片中到处晃悠,没有丝毫原著中兰登教授的睿智与风度可言,或许我只能说, 汤姆·汉克斯毕竟是老了。而奥黛丽·塔图冷静有余却美艳不足,过于沉寂的表演使人觉得略显沉闷,与原著中索芙公主的聪慧与美貌并重相比仍有一定差距。其他老演员大都乏善可陈,法希警官的扮演者让·雷诺更是一脸疲态。全片唯一的亮点,唯一带给观众惊喜的,就只有塞拉斯的扮演者保罗·贝塔尼。幸好还有他在,这个集天使、杀手、幽灵于一身的塞拉斯,是影片中最为出彩的人物,有了他的《达芬奇密码》才有了一丝生气。他从不掩蔽自身的虚弱,他的空洞而忧伤的眼神,甚至还有疑惑,保罗·贝塔尼的表演恰到好处,让观众对塞拉斯留下了非常深刻的印象,那种仿佛怕被人伤害的眼神,可以触及每个观众的灵魂深处。如果说,一定要有一位演员的表演为这部影片得奖的话,那么我认为只能是——保罗·贝塔尼。
7 ) 背景知识科普
1.基督教、犹太教、伊斯兰教是同源宗教,产生的时间依次是犹太教、基督教、伊斯兰教,因三教都奉亚伯拉罕(伊斯兰教称为易卜拉欣)为先知,因此三教被称为亚伯拉罕宗教。三教共奉耶和华(伊斯兰教称为安拉,中文翻译为上帝、天主)为唯一的神,是众多信仰中罕见的一神教
2.三教最大的分歧在于对耶稣基督的认识:犹太教认为耶稣是僭越者,不承认耶稣的神性,认为耶稣是一个打着上帝之子名号的骗子,人类仍在等待弥赛亚(救世主)的降临;基督教认为耶稣基督是上帝耶和华的独生爱子,是上帝派到人间拯救全世界所有人类的弥撒亚(即救世主),是与圣父(上帝)、圣灵三位一体的圣子;伊斯兰教认为耶稣基督(伊斯兰教称其为尔撒)是安拉派到人间的众多先知中的一位,但不是最大的、最后的先知,伊斯兰教认为最大的、最后的先知是穆罕默德(中国回民称其为穆圣)
3.三教对《圣经》的认识:《圣经》分为《旧约圣经》、《新约圣经》两部分,《旧约》是耶和华在世界所行神迹的记录,是上帝与犹太人立的约定;《新约》是耶稣基督在人世间所行神迹的记录,是耶稣基督与全人类立的约定。
犹太教认为《旧约》是上帝传给世人的唯一经典,《新约》是僭越者耶稣的谎言;基督教认为《旧约》《新约》都是来自耶和华的福音;伊斯兰教在《旧约》的基础上创立了《古兰经》,认为《新旧约圣经》部分内容被别有用心者篡改,《可兰经》是神留给世人的最准确的经典(因此伊斯兰教也称犹太教、基督教的信徒为有经人
4.对人类影响最大的宗教-基督教在发展的过程中分裂为三派:以梵蒂冈教宗为中心的天主教(基督教历史最悠久、影响最大的一派)以法国等老牌天主教国家为代表,主要分布在西欧、亚非拉国家;以君士坦丁堡(即今土耳其最大城市伊斯坦布尔)为中心的东正教,主要分布在俄罗斯、东欧(如今东正教中心已经转移至莫斯科);以英国、美国为代表的经过宗教改革后产生的新教(即中国普遍称为的基督教),主要分布在新兴国家,没有一个统一的中央领导机构。三教并没有根本上的不同,只是在一些宗教仪式、宗教信条方面有一些小分歧。
书中法国即是天主教国家,英国是新教国家
5.圣母玛利亚和抹大拉的玛利亚:二者同名,但不是一个人。圣母玛利亚是耶稣基督的生母,因圣灵感孕,在童贞女(即处女)的状态下生下了耶稣基督;抹大拉的玛利亚:据称是一个妓女,耶稣基督的忠实信徒
6.关于耶稣基督的人性、神性的争议,自古有之。这个问题仁者见仁,智者见智。你愿意相信哪种看法就相信哪种看法吧,但不可否认的是耶稣基督对整个人类历史、文明的影响是独一无二的,可以称为对全人类、全世界影响最大的一位伟大的人
8 ) 达芬奇密码》书与电影的半万对比
(前注:因为看得书是英文原版,有些单词和人名没多想如何翻译得妥帖,所以索性都直接用的英文)
280页,105个chapter再加一个epilogue,我终于看毕了。抽空去看了电影版,这是我第三次看这部电影,第一次还是它在中国上映的时候和母亲去电影院看得,第二次是gap year补片为了写短评看得,但这次不同的是,我下了加长版,比之前的剧场版多半个小时。电影和书,在很多细节上都有所不同,但电影基本还是忠于原著的,这其中的成败端倪我们稍后再议,先为咱们只看了电影还没看书的英专们谋谋福利,简单盘点一下书与电影的出入,也不是盘点,就只拿大家最关心的人物结局些许说两句。不知道是演员太优,还是选角太棒,或是已经先入为主,我觉得这些大牌们都非常适合他们的角色,不像我看《姐姐的守护者》书的时候,脑海里Sarah一直就是凯特温斯莱特,结果一查电影演员表,是卡梅隆迪亚茨……好吧,让我先吐槽一下《姐姐守护者》的电影版,还没来的及看,听说连Julia这个人物都没有,主人公家庭以外最大的支线被生砍了一半,琼瑶没了女主角,只剩下孤零零的Campbell,更别提Julia的同性恋姐姐,和Jesse对她痴狂的这些乐趣了。不是想批评导演,只是觉得可惜。
回来接着说Da Vinci Code,汤姆-汉克斯的气质很符合Langdon,这位因为有一场撸戏就错过《美国丽人》的“美国年度最信任的名人”,和角色正气凛然,权威睿智,又憨厚无辜的形象如出一辙,别忘了阿甘可是所有老美心中的活佛。在《云图》看里看汉克斯演一次恶棍有多难得,今年又是以菲利浦船长和迪斯尼先生两位大圣人冲奥。所以作为跑遍全场的Langdon我就不多赘述了,跟很多好电影一样,真正出彩往往都是配角。
伊恩-麦克莱恩实在是太适合Teabing了(虽然书对他的描述没有我们这个老同志帅,没错他是同志),幽默贫嘴如《极品基老伴》的傲娇攻,邪恶腹黑如《X战警》的万磁王,机智思术如《指环王》的甘道夫,绝望破败如《李尔王》的老国王,而且伊恩本人,也被册封为了Knight。在电影里,Teabing在最后上警车之前猜Langdon已破出密码,其实书中Leigh在接cryptex的时候就已经发现里面空了,还有拨动出的字母APPLE,他当时就知道Langdon已经拿到了圣杯的秘密,不过最后还是只能在警方那边装疯卖傻,试图用精神疾病为为自己脱罪。
Teabing的仆人Remy则帅过头了,书中他在犹豫是否要在Temple Church中出面解围时曾考虑到,自己露脸了没关系,以后拿到钱要把自己脸整成帅哥好生逍遥,如果他真的帅跟电影里一样,还整毛线啊还让人活么!还有当Silas问他是不是Teacher时,他的一句I am害我差点喷屏幕一脸,不过后来想想倒是也省了后备箱的对话,书中当时Remy回答的只是:我也是服务于Teacher的。至于他的死不是饮毒死的,Teabing不会把事情做得这么像案发现场,是酒里加了花生,我是说电影里探员汇报Remy对花生过敏时,Collet说我女儿也是,我当时还心里暗骂,电影就这么点时间,谁关心你女儿啊!我想原来导演是为了强调这个过敏好为Remy死因吧。
说到Silas,纯真与恶毒,被保罗-贝坦尼诠释的非常出色,保罗上次在这位导演的电影里是《美丽心灵》,演得干脆就是主人公的幻觉人物。虽然书中他是长发,形象更极端,动不动就是全裸的,电影为了保级自然不会这样,而且他自虐的画面已经看得人够不适了。书里的Silas最后回院应该是在大雨中,那个画面写的很有表现力,可惜电影里并没有出现,而Silas也不是在误杀Aringarosa后被当场击毙的,他当时把受伤的Aringarosa一直送到了医院,然后拖着伤痕累累的身体,才在雾霭茫茫的公园里,绝望懊恼地说下I am a ghost,不过最后还是在虔诚地祈祷中安详倒地,是一种精疲力竭,也是一种如释重负。
至于Aringarosa这个人物,感觉是在电影里被丑化最严重的,不过演员Alfred(中文名太长…)倒是太年轻了,按书中1982年的Vatican Bank事件, 他彼时已经权杖加身,不会是个毛头小子,如今三十年过去少说也该近六十高龄,怎么还生得个浓黑密发高大威猛……说正经的,首先Aringarosa做这笔交易,也可以说是情急之下出此下策,书里有解释,梵蒂冈已对他和他的Opus Dei下达了无情的驱逐令,如果他能如愿获得圣杯的秘密,就能跟当年的圣骑士团一样,通过威胁教会获得至高无上的权力,从而保住自己苦心经营的教派。而在跟主动找到自己的Teacher交涉的时候,他让Teacher承诺不会让Silas杀人才让自己的天使全权听命于他的,所以 Aringarosa在伦敦看到Silas枪击警察时才会失声大喊No,其实Aringarosa后来联系Fache并不是像电影所说,谎称Langdon忏悔自己是杀人凶手,而是当得知局势失控时向Fache把整个计划全盘托出,希望Fache能阻止Silas继续被Teacher滥用,这也解释了为什么最后Fache冲进牛顿葬地的教堂,逮捕的不是自己之前一口咬定的Langdon,而直接走向了我们的Teacher:另一个人Leigh Teabing。
电影里Fache跟Aringarosa最后闹翻了,而在书中两人的见面,是Fache来医院看望他,并把他为了让飞机驾驶员掉头去伦敦给出的教主戒指还给了他,两人还相视一笑,说我们都该早点退休了,当时那个画面其实很温暖。by the way , Fache身上没有别Opus Dei的徽章,Langdon在电梯里看到的镜头是导演自己加的。还有Fache威胁Vernet,和对伦敦机场飞行控制员拳脚相加这些蛮横的行为,也都是书里没有的的。至于Aringarosa在电影里跟他撒的谎其实是Silas用来骗馆长的,他跟Jacques Sauniere说有人告解忏悔自己要加害于Sophie,Sauniere才答应与他见面,按照Teabing的计划,不仅打断了和Langdon的约会,更直接引狼入室。Teabing之所以知道这么多,是因为Sauniere桌上有自己的监听器,就是电影里Collet在Teabing家附近找到的。
Fache说完了,就是Sophie了,法国演员我能说出名字的就仨,除了玛丽昂歌迪亚,就是《这个杀手不太冷》的让雷诺,也就是Fache,还有一个是《天使爱美丽》的奧黛丽塔图,也就是Sophie。 爱美丽的灵性正是Sophie所需要的,但电影里的少了一份书中女权光环的色彩,不仅在智力上把全部推理都交给了Langdon,武力上也一直躲在Langdon的手臂后面,就在飞机上突然对Silas发了一顿大火,看起来很跳戏,只有扑到Silas那段才能终于看到点她探员的风采,其实在书中她是那种智商不比Langdon差胆子还比他大很多的人。
然后亟待解释的是她的身世,电影里Langdon说Sauniere不是她祖父,事实上他是的,只不过他的bloodline是来自她改名的祖母,车祸时死的只有Sophie的父母,祖母带着brother躲在了苏格兰的Rosslyn Chapel, Sauniere带着sister去了巴黎,Rosslyn Chapel的讲解员就是Sophie的哥哥,书中提到了他的英俊,但电影中Rosslyn Chapel唯一出现的那个人如果就是讲解员的话,唉,那就有点小失望了……还值得一提的是,电影里说the Priory 最后也不知道了Mary的下落,其实书中祖母接过Langdon手中的最终纸条,当即就知道Mary被转移到哪去了,她也知道Langdon也会解出来的,而且她还声明了the Priory会将圣杯的秘密永远保持下去,并不是像Teabing 说的受到教会威胁而没法公布于众。
另外还有两个人物Vernet和Collet,角色性格都有很大改变。电影中的Vernet看上去是想私吞宝物,如果我没记错的话,书里没有所谓的安全通道条约,Vernet把两人带出去是不想让警察在Bank里逮捕他们,这样有损名誉,至于他为什么抢回来,更多是维护自己和自己银行的声誉,还是在确信他们是罪犯后为好友Sauniere的利益着想,就不得而知了,因为后来Sophie祖母证实了,Vernet的确是Sauniere的忠心密友。而警察Collet,电影把他从一个负责跑腿的尴尬下级,改成跟Fache好像平起平坐的关系,并用他为切入口侧面表现警察内部对Fache的质疑,还添加了他告诉Fache被调离该任务的情节,当然这是不存在的,因如刚上文所说的,Fache并未殴打机场的工作人员。
最后两个主人公Langdon和Sophie,电影里他们最后发人深省又不失趣味的对话是导演自己加的。一种师生情谊,一种疼惜和感激,成为两人的关系的最终注脚,就像冒险不过是场邂逅,曲终人散也不会有太多留恋,因为已经收获太多,更颇有相濡以沫不如相忘于江湖的情调,倒是深得我心。而书里的结尾则浪漫缠绵了许多,两人在流连的夜色中相拥相吻,伴着Venus的见证下,谈情说爱俨然已要互许终身。更有意思的是,电影相比小说其实是电影更多的着墨在了两人的互动和感情交流上,书中的两人对话几乎全部是在推理上忙的不可开交,这也是这部电影评论走向两极的主要原因,推理过程在冒险和情愫中间,被压缩得没有了立足之地。
首先还是先说说朗-霍华德这次的优点,为了保持节奏流畅紧凑,对一些细节的改编都在可以容忍,甚至令人刮目相看的程度,比如开头通过一段采访,把书中大篇对Opus Dei的旁白介绍得干净利落。还有通过油画质地的浮入和闪回,来还原历史事件和人物童年,也是影片的一大亮点,虽然加大了解读的直观性和猎奇性,但这些画面的紧促和有限,也对初识者的理解造成一定障碍,而且电影这样挤出来的宝贵时间,并不是用来给推理过程让步的,而全给了人物感情上的互动,和导演作者意图的表达。后者不光在电影步入尾声后,给Teabing,Sophie , Langdon,Fache和 Aringarosa加的一系列独白和对话中可以明显感觉到,以及对片尾气氛的渲染,还有前面Langdon在Teabing家中两人简短的争吵,都是作者有意在提炼甚至提升小说的思想主旨和中心理念,可以说虽然这种结尾大点题的小学生做法略显直白,但是相比一直克制而且力争客观的小说来说,电影这种的表达方法更能引人思考,它并没有纠结于冗长繁杂的推理,而是抓住话语权说出书没说出来,没能说出来或者没想说出来的话。
再来说说它受到恶评的原因,都知道爬满整本书的推理细节是不可能浓缩到一部电影里去的,但加长版的两个半小时也不是一个很短的容器,可是推理的部分简直弱化到了令人发指的地步,我觉得这也是柯南的剧场版越来越不好看的原因。其中最精彩的推理戏莫过于卢浮宫内和飞机舱内(P.s. Leigh的飞机本来就是开往伦敦的,并不是像电影里先决定去苏世黎然后又掉头),个人觉得最精彩的还是在卢浮宫里,因为有逃命的压迫,又是揭秘的开端,推理不管戏内戏外都扣人心弦紧张十足。记得书里有一幕,正在出逃的Langdon突然想明白了什么然后又狂奔回去,在我脑海里,已经有汤姆汉克斯在空荡的白色走廊里突然停住的画面,廊里的灯光还要应景的闪一下,然后他凝重思索的表情突然瞳孔放大,一阵惊恐,又挣扎几许,眉头一绞,撒腿就往回跑。当然我的想像并没有出现在电影中,他们轻松地就像躲猫猫一般,这翻那翻掉出了钥匙。其实还有很多很有趣的长知识段落,像看得我如痴如醉的对黄金比例的论述,电影里只在开头Langdon 讲座结束后借“路人”之嘴一句带过;还有像Langdon在监狱上的那堂课,光那一段的笑点估计比整部电影的笑点还多,而且都是电影里Teabing军衔梗那种level的。
总之对推理强暴般的弱化造成的后果就是,没看过的书的会两种反应,第一种就跟我第一遍看一样,完全没看懂,就连我看第二遍的时候,还以为他们一直在说的Mary是圣母玛丽亚……第二种情况就是大骂电影扯淡扯犊子狗屁一通,很正常, 因为电影里所有推理结果都几乎是直接给出来了,没有详尽的推理过程,更没有说它精彩的理论依据和证据支持。而在很多人看来,这才是这本书最大的乐趣,所以看过书的人的反应,也有可能会因为自己乐趣被扼杀而大失所望,因为这本伪学术小说最大魅力,不是在于冒险,而是在于揭秘!就跟人们喜欢看《走进科学》,不是看雷倒众生的结果,而是那疑神疑鬼的过程。这本书让人毛骨悚然的,不是耶稣是人这个民间早以流传已久的传说,而是如何一步步带着你去颠覆已有的传统逻辑,去亲身目睹与经历,最终证实出这个传说,和它近在咫尺的距离。
《达芬奇密码》未必是一本好书,但不妨碍它好看,《达芬奇密码》未必是一部好电影,但不妨碍它在全球卖座。书和电影,几乎是我全部的兴趣所在。艺术和商业,是摆在每一个作者和导演面前的问题。生活和生存,则是摆在每一个人面前的问题。
(后注:万的一半多,五千五百五十字,看来我又破记录了~)
汤姆汉克斯:馆长,你有什么想法就不能明明白白地写出来吗,就留这么点线索给我不是在逗我玩吗?
圣杯是个女人
不知道是不是我没看过原著的关系,导致我没看懂这个3小时的电影。又或者是我没看过圣经,不大懂宗教,我完全没看懂这个电影= =(这是我近期看的最认真的电影,结果还是没看懂。)
重看,比多年前印象略好:感觉霍华德也是接了个苦差事:一来电影不比小说,过多的陈述性对白很影响观感;二来原作却又满是宗教阴谋神秘符号这些不为多数人所知的内容,不解释透更影响观感......
对西方的颠覆传统理论的故事特别感兴趣,之前看过的《地球男人》,还有这部片子,在欣赏过程中都让我无比的赞叹,赞叹于西方人敢于颠覆,勇于开拓的精神,这些东西是中国人拍不出来的,即使偶然出现,也会被冠以阴谋论的帽子而遭遇封杀~~
當時我們四個男生去看了,。後電影散場的時候是電影院的歐巴桑叫醒我們的。
改编得很成功
剧情来说,原著更精彩。演员的表演是加分项。
很喜欢最后的那一幕,很宏大,音乐也很震撼。
被俺爹这个教徒边看边讲结果还是有点不懂。。PB这个白化病苦行者形象好美好惊艳!
感觉书更好看~
兰登按图索骥,发现所有的解密的密码都藏在达芬奇的作品中,而最让人震惊的是,索菲的身世一时间随之复杂起来,她究竟是谁?峋山隐修会再现江湖想要达到什么目的?
电影——一个错误的决定
其实我觉得,还不错了。
还是保罗贝塔尼最抢眼
没看过书的话,看的真的很费劲。但我居然因为看这个电影而把书中没弄明白的地方看明白了~~~相辅相成哈哈~~~~
看完觉得盛名之下,其实果然难副。
开始进入Louvre的一段就感觉明显是节奏快了,气氛都没有出来一个谜题业已解开,紧跟着进入下一题,观众还在调整情绪,下一个谜又解开了,这样还好玩吗?不好玩。
根据该片题材,评价可以由Shit上升为Holy Shit。
喜欢喜欢喜欢