疯狂开斋节第一季

欧美剧其它2023

主演:内详

导演:未知

播放地址

 剧照

疯狂开斋节第一季 剧照 NO.1疯狂开斋节第一季 剧照 NO.2疯狂开斋节第一季 剧照 NO.3疯狂开斋节第一季 剧照 NO.4疯狂开斋节第一季 剧照 NO.5疯狂开斋节第一季 剧照 NO.6疯狂开斋节第一季 剧照 NO.13疯狂开斋节第一季 剧照 NO.14疯狂开斋节第一季 剧照 NO.15疯狂开斋节第一季 剧照 NO.16疯狂开斋节第一季 剧照 NO.17疯狂开斋节第一季 剧照 NO.18疯狂开斋节第一季 剧照 NO.19
更新时间:2023-11-16 10:25

详细剧情

  在沙特的开斋节家族聚会上,拉赞的英籍巴基斯坦裔未婚夫不请自来,而拉赞试图让家人相信两人很般配

 长篇影评

 1 ) 她们不是绝望,只是孤独

(一) Gaby的故事刚在剧中露面,就是以一段婚外情铺陈开的。性感的前时尚模特Gaby和帅气的未成年园丁在洒了玫瑰花瓣的温床或浴缸里缱绻交缠,等到Gaby的丈夫Carlos开完又一个会议驱车回家时,这对情人便匆匆穿好衣服告别,等待下一个锄草日的相聚。 婚外情一向是政治不正确的,但是Gaby的这段外遇却没有遭到太多观众的声讨。《绝望的主妇》讲的是富人区的美丽主妇们的故事,一提到贵妇,我们脑海中通常都会浮现一栋装修精美却空旷无趣的大房子,窗帘后是一双望向远方渴望激情的眼睛,而这双眼睛的主人的丈夫,通常都富有且忙碌。让美好的人感到寂寞,本身就罪不可赦。所以我们同情安娜·卡列宁娜,热爱包法利夫人,也能轻而易举原谅和园丁偷情的Gaby。 一部弘扬主流价值观电视剧是不可能让一段婚外情修成正果的。Gaby最终拒绝了园丁私奔的要求,选择继续留在这段婚姻里。编剧甚至还让Carlos遭遇失明加破产,以此来见证这段犯过错误的婚姻到底是情比金坚。 结局是皆大欢喜的,Gaby做了两个女孩儿的妈妈,Carlos的眼睛复明后又得到了一份高薪的工作。她洗去铅华,重新光彩照人;他重回职场,再次富有且忙碌。他们小心翼翼地维系着来之不易的生活,把所有不堪的过往都丢在身后。只是有那么几个晚上,Gaby笑语盈盈地将丈夫和孩子送进卧室后,会翻出旧相册中的一张老照片,然后望着照片上她和英俊园丁的合影,怔怔地愣上几秒。 那是在她最寂寞的时候,有个人看得到她的美丽。 (二) Tom说想留在广告界大展拳脚,于是Lynette放弃了高薪的工作,回家做起了家庭主妇; Tom厌倦了职场,想开一家披萨店,于是Lynette也辞了刚找到的工作,全心全意支持起丈夫的梦想; Tom照看孩子时不小心扭伤了后背,于是Lynette扎起头发,一个人早出晚归地包揽了披萨店的大事小情。 Tom就像《汤姆和杰瑞》里的那只猫,对世界充满好奇心,但是少了点智慧,也少了点担当。若不坚强似Lynette,有多少女人能在这样的婚姻里毫发无伤? 餐厅雇来了迷人的新主厨,他聪明能干,替Lynette解决掉了一个又一个小麻烦;他幽默风趣,每晚打烊后都用美味菜肴和令人捧腹的笑话博美人一笑。他温柔直视她的眼睛,告诉她其实她将头发散下来会更美。在这段暧昧的关系里,Lynette尝到了“索取”的快乐。她可以暂时脱离“男人背后的女人”这一角色,向一个帅气又成熟的男人索取奉承和关怀。然而这危险的美好关系在主厨向Lynette表白那一刻戛然而止。 为什么要捅破这层窗纸呢?如果他们只是小心翼翼地踩着临界点走猫步,她或许可以攥着这点微妙的感觉再自欺欺人一段时间。这段时间里,她感受到自己是美丽的、性感的、快乐的。她并不想出轨,她只需要调情。是的,调情而已,已婚的人都干这个。 Lynette解雇了主厨,颓然回到家中,她将自己锁在浴室,对着镜子把头发扎到脑后,然后看着镜中那熟悉又陌生的脸孔,终于忍不住泣不成声。她隔着浴室的门回应丈夫的“我很想你”,心中却已开始思念那个萍水相逢的人。 在她最无助的时候,有个人让她放下高高竖起的头发,卸下一身盔甲,并为她点亮了一道烛光,温热了一个寒夜。 (三) 剧中一段有关“孤独”的独白非常精彩:孤单的身影总是随处可见。他们向自己的盆栽吐露心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。 Karen的冰箱里除了冻着冰棍,还冰冻着死去丈夫的尸体。丈夫去世后,她发现丈夫的退休保单上受益人的名字竟然是和他只有一年婚姻的前妻。于是她把丈夫的遗体藏在冰箱里,并非缘于什么变态嗜好,只是想伪造丈夫还在世的假象,从而继续从他的保险单上获益。并且,在人生暮年,住在空荡荡的房子里,有个人可以说说话也挺好。 她把家长里短全都八卦给他,把对邻居们的抱怨全都倾吐给他,有时还埋怨他走得不是时候,留她一人孤单落寞。去世多年的他,反倒成了她更好的伴侣,他静静躺在冰箱里,沉默聆听,不再似生前那般嫌弃她聒噪。 孤独的人总是会假装自己还有听众。《这个杀手不太冷》中,杀手里昂就把盆栽当做自己唯一的朋友;《她》中的男主角,一厢情愿地以为他与他的人工智能系统是彼此的唯一;我在小时候,总是希望能有天撞见我的玩具会动会跑会吵架,就像安徒生的《玩具选后》里一样。 没错,孤独的人就是这样自欺欺人着。 (四) Katherine遇到了一件大事:她发现自己竟然喜欢上了自己的室友——一位美艳的脱衣舞女郎Robin。她的情感经历本就坎坷,先是爱上了全镇最性感的水管工Mike,结果水管工和她求婚没多久后就悔婚娶了别人。待情伤好不容易痊愈,她发现自己人到中年竟然还面临着性取向认同危机。 我起初觉得是编剧黔驴技穷才搞出这么一段狗血情节,但是仔细回味,未免不觉得这一段同性之爱真是发生在意料之外情理之中。我们爱一个人,本身就是因为孤独作祟。Katherine起初爱上Mike,也不过是因为她在孤单的夜晚邀请Mike上楼喝了一杯热茶。 人类若不能感受孤独,便也意识不到爱情。《查泰莱夫人的情人》中,康妮和梅勒斯干柴烈火般燃烧在一起,除了性的吸引,两人空洞内心的孤独感也是这段禁忌恋的主要推手;贾宝玉纵使玩世不恭,老是从姐妹们唇颊上揩胭脂吃,但也唯有和林妹妹在一起时,才知道自己是被理解和懂得的。有人调侃《断背山》中两位男主角的同性情感,漫山遍野,除了羊就是男人,当你饥渴难耐时,你到底是选羊还是选男人?恐怕这不是一个选羊还是选男人的问题,而是当孤独感像一个黑洞般把你最后的自尊吞噬后,你到底要不要抓住身边闪烁的那一点微弱的温暖? 爱的是男是女不重要,有个人陪在身边,接过你手中紧绷的弦,与你一起维系生活微妙的平衡才重要。

 2 ) 第一季口语知识点总结

lipstick作名词表示“口红、唇膏”,作动词时表示“涂唇膏”。其他一些常用彩妆英语有:彩妆cosmetics,遮瑕膏concealer,粉底foundation,粉饼pressed powder,散粉loose powder,眉粉brow powder,眉笔brow pencil,眼线液liquid eye liner,眼线笔eye liner,眼影eye shadow,睫毛膏mascara,唇线笔lip liner,唇彩lip gloss,腮红blush,指甲油nail polish。 ★be uncalled for=唐突无礼的 ★ now that=由于,既然 ★ ask out=邀请外出,邀某人约会 ★ weird out=使人不自在 eligible bachelor=条件不错的单身汉 ★ divorcee=离异者(尤指女子) divorcee在这里指“离婚女人”伊迪,其复数形式为divorcees,以ee结尾的名词还有acceptee被接受的人,auditee受审核方、被审单位,donee受赠者,dedicatee受奉献者,nominee被提名者,refugee避难者,remittee汇款领取人,signee签名者,referee裁判员,loanee债务人等。 ★ loathe=厌恶、憎恨 loathe指“厌恶、憎恨”相当于dislike very much,近义词有hate、abhor、detest等。对应的形容词为loathsome,指“可恶的 ack up=支持,援助 once and for all=彻底地 很容易与award搞混的一个词是reward。award与reward作名词时都可以表示“奖励”,但reward还可ri 表 b由于提供如失踪人员信息、犯罪分子信息、失踪财务信息等而获得的“赏金”;也可以表示做了某事而得到的“回报” reward也可以做动词,表示“回报”。常用短语as a reward for指“作为……的报酬,作为……的回报”。

buck=美元 buck原意是“(雄鹿、公羊、雄兔、雄袋鼠等)雄性动物”,在非正式用法下表示“美元、澳元或年轻男人”。短语buck up表示“使振作、打起精神、加快”。 ★ turn in=(向警局)告发,出卖 这里turn him in指向扎克的父亲告发扎克的所在。turn oneself in指“自首”。 ★ in shape=状态良好,健康,身材好的 苏珊说的她当时in bad shape即指身体状况很糟。in shape为口语表达法,表示“状态好、健康,或者身材好”。 ★ play the...card=打……牌,使出……招 这里play the mom card是茱莉指责妈妈一直没有承担做母亲职责,却在这时端起妈妈的架子,耍妈妈的权威。play the...card指“打……牌、使出……招”。如play the human rights card打出“人权”这张牌,拿“人权”来说事。例如: Amnesty International often plays the human rights card. 国际特赦组织常常打出“人权”这张牌。 ★ accuse of=谴责,指责 accuse表示“谴责、归咎于”,含义与blame、criticize类似。短语accuse somebody of(not)doing意为“指责某人(没)干某事” ★ lean on=依靠 这里苏珊用lean on描述她曾经的状态,即她常常依赖茱莉帮她处理生活琐事,如打扫卫生,交水电费等。lean on表示“依靠、依赖”,通常还需要对方的支持和鼓励。

★ crush=迷恋 crush常在口语中表示“迷恋”,这种迷恋或好感常不为对方所知,所以也可以理解为暗恋.常用短语有:get a crush on someone迷恋某人;have a crush on someone迷恋某人。 Crush还表示“压扁、压碎”。如crush the empty can指“压扁空子”;常用被动态be crushed表示“使精神崩溃” 约会的最初阶段叫hang out,翻译起来叫“陪伴,约会,消磨时间”,其实就是出去玩。如果两人不熟,但一方对另一方有兴趣,就可以把另一方叫出来hang out,即出来玩,而不会直接问对方能不能date 在一个阶段内,一个人如果愿意,通常可以和几个人hang out,因为此时与约会对方的关系并不紧密。当然,普通朋友之间出来玩也可以叫hang out,比如各自有男女朋友,只是出去喝杯咖啡也可以叫hang out。在hang out之后,双方若感觉不错,就进入open date阶段。这一阶段女生和男生都对对方感兴趣,心存挂念,而同时又在左右摇摆,不太确定。open是“开放”的意思,顾名思义在约会的过程中约会人员不是封闭的,而是开放的。双方在open date阶段都可以与其他人约会。在与多人约会的过程中进行比较,看看与谁更合适,谁才是心中真爱。这也很符合美国自由、选择和竞争的社会状态。 open date之后,若找到了心里牵挂的真爱,就可以进入exclusive date阶段了。exclusive指“独有的、排外的、专一的”。这一阶段跟中国传统意义上的约会一样,要求约会双方专一、认真、不可儿戏,算是开始处对象了。不过即便到了这一阶段,约会的人之间一般也不称对方为boyfriend或girlfriend,而是friend或者date。 ★ lust after=对……充满色欲 lust作为名词表示“贪求、渴望、色欲”。lust for something表示“渴望某物” promotion表示“宣传、推销”,这里It's just a promotion from the Realto.指这封信是瑞尔多的促销广告,也就是很多人眼中的垃圾信件。常用短语有sales promotion 指“促销”,website promotion指“网站推广”,promotion code指“促销代码、优惠券”等。promotion还可以表示“推销中的产品”。promotion还有一个常用意思为“提升、晋级”

★ carton=硬纸盒 carton为名词,尤指“装食品或液体的硬纸盒、塑料盒.对话中的drink milk out of the carton指“喝盒装奶” ★ propose=求婚 propose为动词,在这里表示“求婚”。常用短语为propose to somebody或propose marriage to somebody,表示“向某人求婚”。此外,propose还可以表示“提议、建议”,后接名词或代词。 ★ given that=考虑到 given that常用来引导条件状语从句,意为“考虑到、鉴于” ★ alibi=托辞 alibi作名词时表示“辩解、托辞”,是美国口语用法。alibi既是及物又是不及物动词,表示“辩解,找借口”。短语alibi oneself 表示“为自己辩解” ★ marital=婚姻的 marital为形容词,表示“婚姻的、夫妻(间)的”。比如:marital history婚姻史,counseling in marital problems婚姻咨询,marital status婚姻状况。 ★ socialize with=和某人交往 socialize表示“交际、交往”,是不及物动词,若后接与谁交际则需加介词with,相当于associate with或者be in contact with。 ★ session=一次婚姻咨询 session含义有很多,基本含义为“持续的一段时间”,具体可以表示 会议(的一次)、(授课)时间、<美>学期/<英>学年、开庭(期间)”等。对话中的session则表示“一次婚姻咨询”。因为咨询医生私下里不和病人交往,所以他说treat this as a session是指把这顿饭期间的谈话当做他的一次专业咨询工作,是要收费的。session还有其他用法,例如: The court is now in session. 法院现在开庭。 The session begins on 1 September. 学期在9月1日开始。 ★ in one’s defense=为某人辩解 ★ act out=行为出格 act out 指“因为遭受痛苦的情绪(如恐惧或气愤等)而导致的行为出格或恶劣行径”。此时为不及物动词短语,后面不接宾语。 ★ foot=支付 foot在口语中表示“支付、承担费用”,例如: Do you really think mom and dad are going to foot the bill while you go moose hunting for seven years? 你要在外面晃荡七年,你真的觉得爸爸妈妈要一直负担你的费用吗?foot为不规则名词,复数为feet。foot的基本意思是“脚、足”,引申可表示“底部、底座、脚步、步伐、英尺”等。 ★ sponsor=推荐 sponsor可以做动词,在对话中表示“推荐”,其实sponsor更常见的动词含义是“赞助、发起、主办” 想法: ★ paranoid=类似妄想狂的;多疑的 paranoid做形容词时表示“类似妄想狂的、多疑的”,对话中雷克斯的意思是他只是想补偿一下孩子们受伤的心灵,对于收买孩子的心这件事完全是布丽瞎想出来的 ★ hit and run=肇事逃逸 这个短语非常直接,hit表示“撞人”,run表示“逃走”。这个短语即可以理解为名词短语,即肇事后逃逸的行为,如本段对话里的用法,a hit and run指“一次肇事后逃逸行为”。同时hit and run也可以当做形容词短语用。 in one’s possession=占有某物 ★ ground=禁足 ground在这里为动词,表示“禁足”,即家长禁止孩子在一段时间内出去玩乐,是一种常见的美国家长处罚孩子的形式 ground作为动词,还有其它含义,如“使停飞、(使)搁浅”。

★ household=家庭、一家人 household作名词指“家庭、一家人、同住一套房子的人”。head of the household指“一家之主”,即在一个家庭中负责做出重大决定以及赚钱养家的人household作形容词指“家用的”,如“家务”为household chores;区别于“酒店家具”hotel furniture的“家用家具”为household furniture。household作形容词还可以表示“家喻户晓的,大家熟悉的★ dignify=赞扬 dignify是一个及物动词,表示“抬高……的身价、美化”

★ decent=像样的、过得去的 decent为形容词,修饰物时表示“像样的、过得去的、体面的”。如decent life指“体面的生活”;a decent explanation指“一个像样的解释”;以及片段中的a decent meal“一顿像样的饭”。 Decent用来形容人时表示“正派的,规矩的。短语do the decent thing表示“识时务、做(不想做但)应该做的事”

★ from scratch=从零开始,白手起家scratch可做名词或动词,表示“抓、刮、擦”。如短语scratch the surface的基本含义就是“刮到表面、触及表面”,可以引申为“隔靴搔痒、浅尝辄止”

★ mincemeat=水果馅,(有肉或无肉的)甜馅,肉馅 mincemeat很明显是个合成词,mince作为动词表示“将(肉)切碎,剁碎”,meat就是“肉”的意思,所以mincemeat最初的含义就是“肉酱、肉馅”,如beef mincemeat指“牛肉糜”,frozen mincemeat指“速冻肉馅”。发展到后来,mincemeat变成由水果如苹果,或水果干等切碎混拌或不混拌碎肉的粘稠的东西,一般用来做水果派,也叫“甜馅或水果馅”。 ★ make mincemeat out of=彻底击溃 对话中胡贝尔夫人反复说到的make mincemeat out of 是美国俚语,表示“揍扁、打烂、彻底击溃” ★ nuts=疯子nuts作为形容词,还表示“狂热的、执着的”。短语 be nuts about something表示“对某物很狂热”。 ★ work out=圆满结束 work out是一个含义非常丰富的短语。work out还表示“想出、得到(解决方法)”,相当于come up with(a solution) ★ land=获得 land是一个非常常见的词,作名词表示“土地、陆地”,做动词表示 “登陆、降临”。但是在这部分对话里,land是一个及物动词,表示“获得”land还表示“(使)陷于某种境地”,这里的境地可以是抽象的,也可以是具体的 ★ pull the wool over one’s eyes=蒙蔽、欺骗 pull the wool over someone's eyes意思是“让人相信不真实的东西”。这个短语要追溯到男人戴假发的时代,就像现在英国法庭上法官戴的假发那样。wool这个词常用来戏指头发,如果把一个人的假发拉到盖住眼睛,他就什么都看不到,也就看不到真相了。所以,pull the wool over someone's eyes可以用来表达“蒙蔽、欺骗”的意思 ★ crap=废话 对话中的full of crap指“满嘴胡话、全是瞎说”。crap在这里是名词,是美国俚语的用法,表示“废话、胡言乱语的东西”。例如:That’s a lot of crap. 那真是一派胡言。美国人对话中常会说holy crap,这表示“很惊讶、很不能想象”的意思。这可以翻译成“天哪”。 ★ blackmail=勒索、敲诈 blackmail意为“勒索、敲诈”,既是动词又是名词。 ★ sneak=偷偷地走、溜走 sneak的基本意思是“潜行”,指狡猾地、间接地、偷偷摸摸地做某一件事或进(出)某地点而不被人所发现,常用于贬义。引申可指“以不正当的或明显欺诈的方法逃脱”,通常是困境。sneak与lurk都可以表示“偷偷地做某事”。其区别是:sneak强调的是一种动机,即希望保持不被别人注意的状态,不包括所采取的行动,它既可指严重的事件,也可指无害的事情,有时还指恶作剧或怯懦,而很少指构成威胁的犯罪活动;lurk则指秘密的或偷偷摸摸的行为,常有威胁性。短语sneak into 表示“(使)偷偷溜进某处”短语sneak away/off表示“偷偷溜走”,相当于leave secretly。

 3 ) 《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)

整理者:风软的hellenshan

第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732
  《Heroes英雄》QQ群:20328711
> 删除
2007-11-29 16:58:58: 会背台词的猫妖
  《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)
  
  第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732

 4 ) 剪不断,理还乱

一部剧年份长了,主角之间就开始搞不清楚,情感纠葛永远是闪光看点。红线如天网,狭路相逢日久生情,是人就躲不过。紫藤街的男男女女都时刻准备着跳到一桩新艳遇中去。都是好收视决定了乱七八糟的感情线。

Bree是个苦命的人,Rex与Maisy Gibbons那一页刚翻过去,Bree就明珠暗投,掉进了George布下的天罗地网。识破George真面目,接着碰上了一个瘾君子。后来几经辗转认识了同样有洁癖的牙科医生,才算柳暗花明。不过Orson有他不光彩的一面,跟万人迷空姐有过一段野史,日后会不会旧病复发,谁说得准。Van De Camp家的孩子都不让人省心,Andrew正大光明地承认自己是gay,Daniel和Edie的侄子居然有了私生子。就现在来看,一个跟医生同居,一个嫁给律师,感情生活都不错,Rex在天有灵也欣慰了。

当初,Gabrielle和Carlos是合法夫妻的时候,她和小园丁John偷情。后来大吵大闹离了婚。Gabby答应嫁给模范政客Victor后,大喜的日子无意中得知自己竟是竞选工具,她脑子一热,开始跟Carlos偷情。John跟富家小姐订婚后,在岳父家经营的酒店重逢Gabby,又添了一笔小罪恶。Gabby还曾为了光鲜的晚礼服,挺身而出约会问题少年Zack。还有个小小的插曲,Gabby在家庭聚会上开玩笑地吻了Tom,另Lynette大为吃醋,为了礼尚往来,Lynette也回吻了Carlos,Carlos不但没有一笑了之,还去回访Lynette,没有娱乐精神。至于第五季Gabby变胖,Carlos失明,家里俩女儿需要照顾,大概因为前几季折腾得太累,心灵上很需要休整。

Susan的前夫Karl一出场就为了秘书抛弃了又傻又疯的结发妻子。之后两人分分和和,每逢他们同时心情不好的时候,就会找对方谈心,以便第二天一睁眼就能看到对方,平添自己的堵心。Susan自己也不怎么检点,在医院看望昏迷的Mike那会,顺便搭上了隔壁病房的Ian,Mike醒来居然还是跟她复合了,结婚了,可见Mike那次车祸之后留下了严重的后遗症,看不清该女的真面目。第五季一上来就来了油漆工Jackson,终于成功转移了蓝领控的视线,也让Mike能喘口气,跟懂事又会照顾人的Catherine开始一段新恋情,这样Mike肯定能活得更久更健康。不过看到queer as folk里的Brian跟傻大姐深情对望,总觉得是个很有喜感的画面。

Catherine也不容易,Sylvia千里迢迢跑来抢Adam,气焰不足动机却昭然,还好最后被飓风卷走了事。如今前夫成往事,不知道她跟Mike的遭遇会怎样铺陈。

在这个暗涌重重的社区,Lynette家有着难得的安定祥和,即使第三季出了个又帅又有品而且烧饭一级棒的Rick,似乎也就化作盥洗室里的一场怀缅,知己明朝成路人。Tom和Lynette的婚姻有四个孩子做后盾,加上Lynette的智慧和Tom的忠实,固若金汤。不过儿子就有麻烦了,Porter竟然爱上有夫之妇Ann,还计划私奔。如今Porter奸情暴露,惹上纵火的嫌疑,Lynette又要重装上阵拯救地球了。希望她依然好运。

SATC里,Samantha是曼哈顿的奇女子,紫藤街也有一位作派豪迈的女人。虽说Edie的智商情商运气都比Samantha略输一筹,可她直来直去,敢爱敢恨,也赢得不少人气——起码比Susan有人缘。Edie对爱情的态度非常勇敢,第一季跟Susan抢Mike,使出杀手锏烈日擦车,成为我印象最深刻的DH众生相之一。后来听说Susan要跟Mike同居,Edie抢先一步让Karl搬进自己家。第三季终于受不了Karl的不靠谱,转而打亲子牌攻陷Carlos,为保存战斗成果连上吊这招都用上了。最后还是一场空。还好Mike醒来第一眼看到了Edie,总算给了她收复失地的机会。某一集里Bree和Orson吵架把人家赶到街上,失落的Orson坐在门口,正巧Edie驾车经过,没寒暄几句就请Orson去家里睡沙发了。我当时一头冷汗,这些白眼的有妇之夫们是不会欣赏Edie的啊,Edie老收容无良浪子干嘛。第五季Edie携多金又热心的老公风光归来,可谓衣锦还乡,可是Dave已经犯下命案,在执子之手这条路上,他陪她走不远了。

紫藤街发生过很多情感纠纷,女人之间却没留下深仇大恨。大概女人是天生的政治家,懂得在亦敌亦友的平衡里彼此欣赏和激励,不走极端。所以超市里有人持枪喝令,Susan和Edie还有心情为鸡毛蒜皮拌嘴;窗外龙卷风呼啸,Edie和Gabby相拥着坦陈心迹;白马酒吧内火光和浓烟交织,Gabby扶着妄想用钱买走Carlos的Virginia安全突围。

插句题外话,主妇们平时一起打牌,喝下午茶,八卦家长里短,探讨怎么保持身材,如何教育孩子,这些在点滴小事里花的微妙心思,是男人们永远体会不到的。他们通常只在一起喝啤酒看球,能玩乐队已经是了不起的新花样,何况动机不纯。

第五个年头了。谁是谁的soulmate,谁又是过客,谁曾动了真心,谁耍了手腕,谁在紧要关头惊慌失措,谁力挽狂澜,谁志得意满,谁头破血流,谁让原本打算冷眼旁观的我们身临其境。生活波澜壮阔,剧本也一样,明天熟面孔又有新故事。敬请期待。

以上。
DH死忠粉丝小耗子。

 5 ) 生活是一场绝望的战争



我知道很多男人被《美国丽人》深深打动。在那里,凯文·斯派西一厢情愿地认为,只要重新吸上大麻,每天早晨跑步,和年轻的女孩子上床,就可以回到对生活一往无前的青春期,他如此怀着美好愿望自欺欺人,以至于他死得像个真正的悲剧英雄。可是,把影碟倒回去,再倒回去,你会不会注意到她的妻子安妮特·贝宁?每天早上,在洗手间里,她都要深吸一口气,笑着对自己说:“你会成功的。”才有开车出门的勇气。如果导演肯从她的角度去想问题,或许他也会拍出一部《疯狂主妇》——安妮特·贝宁会喜欢看《疯狂主妇》么?会的,她一定会。
《疯狂主妇》不是《美国丽人》。在紫藤街,房舍干净整洁,男人们谁都不会像凯文·斯派西一样自讨没趣,他们忙于工作,很晚归家;他们的老婆不像安妮特·贝宁一样咄咄逼人,她们都乖乖待在家里,在丈夫归家时送上完美的晚餐和微笑。可是,像潜水那样,深入下去,你就会发现水面下的真相:清晨晨跑是一场邻居之间相互较劲的过程,失败者甚至愤怒得犯了心脏病;草坪清理也是一场主妇们暗较高下的过程,失败者竟然能把犯了心脏病的老先生推到胜利那方,让救护车来毁掉对方草坪的阴损招数。更多的时候,对手就是他们自己,甚至他们最亲近的人:不论丽奈特从前在职场上多么运筹帷幄,她永远无法做到让三个宝贝儿子坐车的时候乖乖系上安全带,永远无法像布丽一样把花园里绣球花种得欣欣向荣,把银器擦得雪亮;布丽看上去似乎是完美女性的典范,她的草坪是整个紫藤街最平整的,她的头发永远一丝不乱,嘴角微笑保持在30度,只有她能烧完一只火鸡而围裙上不沾半点油污;但是她的丈夫宁愿和别的女人偷情,儿女们以激怒她为乐。或许她偶而会羡慕加布丽尔?这位前名模成功地钓上了金龟婿,拥有拉风跑车和一柜子可以随时上红地毯的华衣美服,可是她一边厌恶只知道赚钱的丈夫,和17岁的园丁偷情,另一边又无法拒绝丈夫给她的钱。
余华曾说他以为司汤达是大师,因为他能够在《红与黑》里将于连和贵妇人的桌上调情描写得好比一场普法战争。《疯狂主妇》的编剧完全做到了,她把丽奈特、布丽、加布丽尔们的中产阶级生活描写成了一场战争。这是一场比普法战争残酷万倍的战争,因为任何一方都没有取胜的希望:你如何能在一场与灰尘作战的战争中取胜?你又怎样像拿破仑砍掉敌方将领头颅一样无情地砍杀自己的儿女、丈夫、邻居?布丽坚强地维护着自己家庭的完整,即使丈夫正式提出和她分居也要让儿女们在餐桌上看到一对慈父慈母,却终于在擦洗银器的时候伏案痛哭;丽奈特用吃镇静剂的方式让自己坚持做一个耐心的母亲,却终于逃不脱歇斯底里的崩溃一刻,在那一刻,如果有人递给她一把手枪,她会毫不犹豫地对准自己的太阳穴扣动扳机。看惯了好莱坞的美丽神话,那些锐利真实的细节,就像一把针,狠狠扎在你的心上。在央视播出之前,《疯狂主妇》一度被翻译为《绝望的主妇》,这的确是一个更能点题的译名。
所以,不难理解扮演单身母亲苏珊的泰瑞·海切尔和荡妇伊蒂的妮可莱特·谢里丹的走红。尽管最精彩的戏份都不是她俩的贡献,尽管苏珊动不动就哭哭啼啼的软弱性格远比不上丽奈特和布丽愈挫愈勇的坚强;胸大无脑的伊蒂也远比上加布丽尔的风情万种。但是只有她们还是单身女人,只有看到她们,女观众们才会觉得生活还有希望。

 6 ) 一切或由时间安排(S5E1)

    看了许多科幻类的美剧,光怪陆离,引人入胜。却在《绝望的主妇》第五季播出时,只看第一集即发现最爱的依然是此剧。

    过了大半年,播出的这一集甚是平淡,平淡地似乎让人感觉任何事都无波澜,只有时间静静地流淌。

    是什么改变了我们的生活?故事发生在五年之后。

    那个深爱的人,曾经兜兜转转离离合合终于在一起的人,如今却形同陌路,只在重见时刹那交错的眼神中或许还能找寻昔日的眷恋。而这眷恋也终究化成一个苍凉的背影,离门而去。此生难道真的只能是对方生命里的过客?SUSAN拿起一家人的幸福合影凝神,这个世界上原来并不是只有死亡才会让人分开。

    容颜、体型,以往是生活的重心、人生的骄傲,如今却成了最大的梦魇。GABY一改前四季光彩照人的形象,镜中的人体形肥胖,不饰边幅。流年偷换,那个曾经只注重个人享乐的靓丽模特变成了平凡的家庭主妇、两个孩子的母亲,是毁灭?是新生?孩子或是安慰,可青春的身影也从此一去不返。

    总是在为教育孩子而努力,甚至放弃过如日中天的事业;总是能解决生活工作中的各种问题,甚至包括战胜癌症。LYN能控制各种事情,只是无法控制孩子的成长,每次处理孩子的问题或者会有小小的胜利,可是孩子却最终向着另一条轨道前行。

    以往的兴趣爱好不知不觉中变成了成功的事业,谁都认为BREE该是最幸运的,经过了前四季的磨难,上天也该眷顾她了吧。只是,当我们看到她的姓恢复了前夫的姓,知道她再一次当母亲的机会已被剥夺,终于明白,原来那成功的事业,不过是一种对绝望情绪的补救而已。完美、风光的背后竟仍是痛苦,也总是痛苦。

    离开几年后又回到原来住的地方,EDIE依然光鲜。她结了婚,对丈夫温柔而顺从,成了名副其实的主妇。她不计前嫌,以一种愿意原谅其他主妇的姿态出现,等着其他主妇对她的道歉,得到的结果却是她被原谅了,很讽刺,也很可怜,她注定融入不了主妇圈。而那个她所依赖的丈夫却有着不可告人的秘密,不知道她的前方是什么样的悲剧命运。

    时光流转,物是人非,或许是这一集最好的诠释。MIKE落寞的眼神,GABY忧伤的哭诉,BREE闪回的记忆,平淡的叙述之下掩盖不了迷失的惘然,掩盖不了难言的无奈,更掩盖不了锥心的疼痛。

    是什么改变了我们的生活?想来不过是时间。它带走了我们所深爱的,所骄傲的、所拥有的,当我们发现,当我们感慨,当我们接受,我们便渐渐老去。一切无奈、一切绝望,希望能在时间中蒸发,却最终在时间中沉淀,深深地烙印在我们的生命中。既然无法挣脱,只能就把一切交给时间安排。

 7 ) 不负盛名的S3E7

绝望的主妇当初是个NBC和CBS不愿意接的剧本,几经辗转到了ABC。当年的ABC没有迷失,没有实习医生格蕾,最初的崛起就在这部绝望的主妇。绝望的主妇傲人的收视率曾经逼金球奖和奥斯卡改了播出时间。

据说编剧还是制片已经换掉了,所以绝望的主妇情节看起来有点不一样。十年中F6也换过很多编剧,我们只顾看风趣的Chandler,哪管噱头的出处。归根结底,我们只认识演员的脸而已。或许,我们只认识脸,挚爱改头换面,我们只当作一个默契的路人。就像那个换了头像之后再也想不起来的友邻。

想念超市枪杀案,重新看了一遍。Carolyn曾经是个百依百顺的主妇,老公喜欢苗条的,她甚至可以不要小孩。我先跑个题,最近开始流行正房惩治第三者的帖子,斗智斗勇不亦乐乎,写的人扬眉吐气,看的人同仇敌忾:狗男女,活该人财两空。这种无所谓的腔调,好比你把创可贴撕下给人看碗大的疤,所以血泪史终成茶余饭后的笑谈。

因此对于Carolyn来说,她不过是遇到了千千万万个女人都遇上过的倒霉事。而且很多人处理得比她冷静。Lynette的质问也不是没有道理,你凭什么不依不饶跟全世界过不去?每个人都有痛苦,把打掉的牙咽下去,强颜欢笑去迎接明天的太阳才是硬道理。

Carolyn没有请个金牌律师,潇洒离婚,带走负心男人的半生积蓄,也没有当做什么都没发生,妄想举案齐眉换浪子回头。可能平时累积起的绝望已经足够她崩溃。反正就在这么平凡的一天,她终于忍无可忍,扔下雍容和体面,抄起手枪踹开家门。不够理智?太夸张?平时看笑话看太多了,面对一个人受伤时的过激反应,同情中竟有一点变态的赞赏。

她在超市吃饼干饮香槟,说这是六年来吃到的第一块饼干。她向朋友解释缺席志愿活动,彬彬有礼而强硬。她说今早刚刚剪过头发,问Harvey有没有注意到。她在语无伦次中流露的好教养,让人心酸。如果不是睚眦必报的Bree去揭发那次久远的出轨,Carolyn本应该继续为丈夫烤点心,给爱犬洗澡,朝非洲堇浇水,像我们身边那些幸福的小女人一样梦游,而不是被真相压垮,躺在冰冷的地板上。

如果她顺风顺水杀了老公,逮捕后被认定是暂时性精神失常,善良的陪审团宣布她无罪,最后她飒爽地离开法庭,那么这就不是绝望的主妇,而是波士顿法律。她打死了另一个在别人家兴风作浪的女人,之后死在这间承载了奸情、怨恨、隐喻以及其他生活用品的超市。于柴米油盐和瓶瓶罐罐间,鲜血汹涌。

Nora干脆利落地死了。这就是编剧高明的地方,乍看是最难收拾的烂摊子,清理起来却很迅猛。Lynette那一刻背上了杀害Nora的罪名,还好她是铜墙铁壁的Lynette,每个障碍都能被她踩平。所以她不但忘记了自己害Nora丧命,最后还把人家的孩子送得远远的。作为一个局外人,我怎么都原谅不了这件事。你自己当初不是说要把痛苦都默默地吞下去吗?何况是自己造成的悲剧?之前我一直最爱的Lynette,勇于承担的Lynette,居然没想到成熟的办法来管理一个未成年的孩子。

Gabrielle跟Carlos说,我能理解Carolyn。

其实我们都理解Carolyn。绝望的主妇之所以有两千万人在看,是因为我们内心都有黑暗的死角,所以剧中人绝望的疯狂令人恨也令人同情。面对沉积的怨恨,我们在往返的公交车上,闪烁的显示器前,宁可视而不见,充耳不闻。只有这样,量变到质变之前,才有闲情逸致去看绝望的主妇,把这绝望当作成全。

 8 ) 信任为什么这么难?我看《绝望的主妇》

昨天晚上,总算看完了最后一集《绝望的主妇》,好看啊,真好看啊!推荐所有的朋友去找来看看。
 
一部如此幽默的电视剧,却看得我心情非常的沉重,信任为什么就这么难呢?
 
Carlos和Gabrielle就不谈了,这两口子互相之间毫无信任可言,Carlos为此都打伤了两个同性恋男人了。从始至终,我们就在看他们两个聪明人,是如何地相互“算计”,相互“试探”,高手斗法,真是精彩纷呈!
 
Rex和Bree呢?他们两个人都很可怜,两个都有心理问题,一个有完美主义倾向,一个有受虐狂倾向。这还不够可怜,最可怜的是,当他们都在试图努力的改善相互之间的关系时,相互之间的信任却极为脆弱。Rex临死前,写下:“我能够理解你,我原谅你”的时候,真是锥心刺血啊!
 
Mike和Susan呢?Mike太神秘,而Susan又太好奇,他们之间要建立信任,的确是比较难,从这点来说,Susan还是值得同情的,不过她有一个实在是很不错的女儿,应该会幸运得多。
 
Tom和Lynette,我和我老婆还在争论,究竟这个Tom是不是真的有一个尚未暴露的外遇,如果不是的话——我倾向于认为没有——他的确是个很不错的家伙了。不过就算他有的话,也是Lynette怀疑出来的,一个人被这样长期怀疑自己的忠贞,并且进而干扰了自己的事业,就算是本来没这个打算的,也说不定起了这样的念头。
 
除了这四对夫妻,其实这里面还有很多人际关系之间存在着的信任问题。大家都不愿意被当成傻子,“他(她)要是对不起我,我总不能最后一个知道,那就成了周围人嘲笑的傻瓜了。”这让我想起另外一个寓言,大概的意思是:“爱就像手中的细沙,你握得越紧,它就流失得越快。”
 
也许,宁可被当成傻子,也应该尽可能的信任吧!

 短评

能看到和《致命女人》的很多相似性,有一点最为触动的是:我们出于各种各样的原因进行隐瞒或是欺骗,尤其在亲密关系中,自私虚伪原形毕露,就算少部分人是因为爱对方为对方考虑,自以为可以掌控住局面,用一个个巧合来不断伪装,但到最后一定会造成比原本的问题更为严重的后果和关系创伤。经营一段好的关系需要两个不错的人品以及真诚为辅料,我们需要的不是完美的开始和结束,而是在一次次事件中不断升级彼此的爱和信任,人们不想给自己留遗憾,也不要为此给别人留下遗憾。

6分钟前
  • 淼 淼 芋
  • 力荐

学习美式英语最佳电视剧,发音特别好听。剧情其实也狗血,还是很能反映现实婚姻家庭,适合女生看。能把这样的剧情拍的不尴尬不色情不恐怖不容易了。集家庭伦理,悬疑惊悚,幽默搞笑为一体。学口语的不可错过,可从第一集开始学。

10分钟前
  • 东方既白
  • 力荐

We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued.

15分钟前
  • 爱因斯坦后脑勺
  • 力荐

果然第一眼最得眼缘的Susan成了最讨厌的人,总是给别人惹麻烦还一副无辜小白兔的样子,一点都不争气,反而喜欢上Bree,又心疼她又替她叫好!故事真是没的说,每集开头结尾配上画外音简直绝倒,Bravo!

16分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 力荐

“克拉纳赫名作亚当与夏娃,古埃及王后Nefertari,扬凡艾克的木版油画<阿尔诺芬尼夫妇像>,格兰特伍德的<美国式哥特>,二战时宣扬美国家庭妇女奉献精神的<Am I Proud!>,安迪沃霍尔的<坎贝尔的金宝汤罐头>"——片头的这些人物和艺术画的设计可以说相当巧妙且用心了,因为都能跟四位女主的性格和当时女性地位环境一一对应上。难得有一部女性向的爱情喜剧,特别经典!

18分钟前
  • 浩子菌
  • 力荐

S01E02,很少有人能懂得珍惜一支玫瑰的价值。“从我的角度,世界看得异常清楚,但是很遗憾,人们总是不愿意多停留一会,而是一直前行。”

22分钟前
  • 大头绿豆
  • 力荐

绝望主妇们有时有点愚蠢,有时又自鸣得意,每个人物都很可爱,虽然不完美却容易让人接受

25分钟前
  • 东篱
  • 推荐

有种看了一部加长版《致命女人》的感觉。相较于《致命女人》,《绝望主妇》里人物更加立体,几位女主角各自优缺点明显,没有特别讨人喜欢的角色,但人物性格十分的鲜明!主打每个人,每个家庭光鲜背后阴暗面的设定很有趣。几乎每集都有金句,戏剧感和喜剧感拿捏的也很到位,还有一个大悬疑主线牵引着。确实可以称得上经典美剧。但20多集感觉太长了也,有些单集剧情就是为了凑数。

26分钟前
  • bay135
  • 推荐

那个药剂师简直是变态!然后四个主妇我最讨厌susan

29分钟前
  • 哪吒
  • 推荐

从一个完全负面的角度教给了我应该如何去正确的爱。

33分钟前
  • 佩吉
  • 力荐

“你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此”这段话送给围城里的人。

35分钟前
  • 波波维奇
  • 力荐

每一集结尾:“Yes,……”

36分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 力荐

真不愧被誉为世界范围第一肥皂剧!紧凑热闹智慧惊心你想要什么元素它都给你:同性两性凶杀欺骗警匪出轨教育畸恋一应俱全。女人间的友谊既坚固又脆弱上一秒亲热转瞬间撕逼究其原因无非是男人孩子那点事。她们的生活令人绝望而不自知但我们的生活何尝不如此?观后对结婚生子真是恐惧得不行。旁白已经超神

39分钟前
  • 新世纪腐银战士
  • 力荐

我从我妈妈那听来很多社区八卦,有些桥段就是欲望主妇的平民阶级版本~~~人性是相同的~~~

41分钟前
  • kusicat
  • 推荐

当年还买了碟呢 最烦susan 偏偏配了个大帅哥!!!

42分钟前
  • 朱朱朱古力♥
  • 力荐

精彩的画外音。

43分钟前
  • Cherry
  • 推荐

太受不了susan.大爱Bree!其他都很欣赏.

48分钟前
  • 赫克托尔
  • 力荐

编剧很牛,中产阶级女性的琐碎生活也能搞成悬疑喜剧,前几集真是很惊艳,之后虽然剧本越来越肥皂,但是情节推进和人物塑造仍然不错

53分钟前
  • 马赛克
  • 推荐

生活剧拍成悬疑喜剧👍,四个女人都爱,各有魅力。同时边看剧边学习英语,一举两得。

58分钟前
  • 一起吃地瓜
  • 推荐

很讨厌Susan那种性格,不过片子还好,希望后面四季不会让人失望

1小时前
  • 鏡花可可
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved