年轻的教宗第一季

欧美剧其它2016

主演:裘德·洛  黛安·基顿  西尔维奥·奥兰多  斯科特· 谢泼德  塞西尔·德·弗朗斯  哈维尔·卡马拉  露德温·塞尼耶  托尼·贝尔多瑞利  詹姆斯·克伦威尔  伊格纳齐奥·欧力瓦  塞巴斯蒂安·罗奇  丹尼尔·维维安  莎拉·拉扎罗  盖伊·博伊德  安德烈·格雷戈里  简·霍格  蕾娜·莎尼  

导演:保罗·索伦蒂诺

 剧照

年轻的教宗第一季 剧照 NO.1年轻的教宗第一季 剧照 NO.2年轻的教宗第一季 剧照 NO.3年轻的教宗第一季 剧照 NO.4年轻的教宗第一季 剧照 NO.5年轻的教宗第一季 剧照 NO.6年轻的教宗第一季 剧照 NO.13年轻的教宗第一季 剧照 NO.14年轻的教宗第一季 剧照 NO.15年轻的教宗第一季 剧照 NO.16年轻的教宗第一季 剧照 NO.17年轻的教宗第一季 剧照 NO.18年轻的教宗第一季 剧照 NO.19年轻的教宗第一季 剧照 NO.20
更新时间:2023-10-05 00:07

详细剧情

  裘德·洛主演,《绝美之城》导演保罗·索伦蒂诺执导的八集迷你剧。裘德扮演连尼·贝拉尔多(虚拟的庇护十三世),一个复杂又充满争议的教皇,对贫民满怀怜悯,在与梵蒂冈众臣的对抗中,习得如何驾驭权术。本剧预计15年夏季开拍,Sky、HBO和Canal+三家电视台联合制作。

 长篇影评

 1 ) ?真的教宗会认同此剧

1此剧展现的是真实的,存在千年且越发重要的 Frobiden City 梵蒂冈,大众的好奇加上十二亿七千万的(06年10月数据)的信徒注定有很大的市场。

2美剧,教宗是美国人,主角的设定满足了美国人期待多年的美国教宗心理需要。

3教宗是全球天主教会和一大部分基督新教教徒的精神领袖,基督徒在世的代表,很少有剧作者敢于拍这个宗教题材。甚或能不差得太离谱地表达这个题材。普世人类现实中所能看到的,和展现出的是教宗的“His Holiness”,对教宗人性的发掘是本剧的重要主题,也是卖点。

4剧本的作者导演是导演本身,也就是说类似想做好厨子的将军。当然,导演还是很值得肯定的,至少从剧作的创作来讲,全剧还是非常好的,人物刻画有深度,个性鲜明而饱满,十集的架构明析,非常有节奏感。

5作为天主教的神父,还是要感谢这部剧,因为我们教会自己拍不出来这样收欢迎世俗作品,所以in some degree正面展现了宗教的美好。

6还是想正面传递一些信息: 教宗说他不信天主能拯救他,说的不是他没有信仰,他的祈祷确实行了奇迹。他的问题还是在于童年的阴影,在从阴影走出来的过程中解决他的自己对已是教宗定位问题。

7教会的红衣主教们都不容易,多是有博士学位(如以前的中国的于斌红衣主教有三个博士学位),一表人才,个子高大。剧中那么多的老主教在影射教会的老龄化的问题。教廷内部不可能有女士在高位上。梵蒂冈教宗的私人花园也不可能是谁都可以进的。

8里面的礼仪让人困惑,目的应该在提醒天主教的观剧者,此剧是虚构的。因为三重冠(教宗的“”皇冠“”)是主持开梵二大公会议的教宗若望二十三为筹集善款卖了的,梵二会议后教宗延的很多仪式已经革新了,弥撒也是,但是剧中的弥撒还是梵二前的礼规。教宗第一次与红衣主教团讲话时大概是用的梵二前的礼仪。又 剧中教宗溜出梵蒂冈时与之交谈的女士用的是智能手机。所以时间线是剧作者故意模糊的。

9世人普遍思考心的问题—天主真的存在?具体的反应在laney的私人信仰上,同时已批判了教会的几个具体的问题,教会的官僚化,神职人员的老龄化,世俗化,甚至有丑闻,还有同性恋的问题,酗酒 在这些问题上有些是点到,有些是影射,有些是作为主要问题,当然同性恋者是不能作神父的(这是教会目前的规矩)但这个问题在剧中有所放大。为此我还专门回复了一些网友。教会神职中的同性恋问题在出了几桩丑闻后更加重视了,现在有心理学的方法可以查出来,通常教会不接受这种类型做神父的。所以是极少数但这些少数确实给教会和社会带来很强的破坏。

10剧的主线是从黑暗到光明,从分裂到合一,从童年阴影-中年危机-信仰危机-教宗当选者的角色危机-整个教会的危机到重新找到自我,获得人生中最重要的成长的,与自我的修合,教延内的修合达至与整个教会内的修合和与世界的修合。借展示剧中的教宗的人性也是在歌颂人性,展现人性的美好,同时也是最好的展现天主的伟大,所以有人说真的教宗也会认同这部剧的。

 2 ) Quotes

S01E01

Let me explain something to you, that you, in your long life, have not yet had the occasion to understand. Friendly relationships are dangerous. They lend themselves to ambiguities, misunderstandings, and conflicts, and they always end badly. Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water. Their rules are carved in stone. There’s no risk of being misunderstood, and they last forever. Now, you need to know, I do not appreciate friendly relationships. But I’m a great admirer of formal ones. Where there are formal relationships there are rites, and where there are rites the earth order reigns.

让我来为你解释一些在你人生的漫长岁月里还没有机会去理解的事情吧。友好关系是危险的,他们使自己陷入歧义,误解和冲突的境地,因此他们总是不得善终。在另一方面,平常关系,如泉水般清澈。他们的形式规则板上钉钉。没有会陷入误解的风险,所以总能永久持续。现在,你需要知道,我并不欣赏友好关系。但我十分钦佩平常关系。平常关系所在之处,才会存在礼仪。礼仪存在的地方,规则秩序才能支配一切

Staring today you have to lead the church, one billion people. One fifth of the world’s population. Do you understand what I’m saying? One billion people will depend on what you say and do. They’ll make important decisions, happy or sad, of life or death, in order to obey you, in the name of God. All of this creates a new perspective. An immense perspective. Now, your personal aches, your enormous sufferings, your terrible memories... it’s a harsh thing to say, but I have to say it, they must take a back seat. They are things of this earth. I know all your sorrows, I’ve lived with them together with you, I’ve went over them with you, but now the tie has come for you to let your sorrows to fade, go become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you. From now on, you are no longer Lenny Belardo, the fatherless, motherless boy. From now on, you are Pope Pius XIII, ...

从今天开始 教堂就由你领导了 十亿人 世界人口的五分之一 你懂这责任有多重大吗?十亿人都在看着你的言行 他们会无视个人的悲喜 甚至是生死 只为以上帝的名义遵循你的指令 所有的这些萌生了全新的视角 一个浩瀚无边的视角。从现在开始 你个人的痛苦 哪怕是巨大的折磨 你的健忘的品性…这说起来很残酷,但我还是要说,这些东西都要退居次位了。他们在上帝面前轻如鸿毛。我了解你的悲伤痛苦,我和你一起忍受着他们,我也曾经陪着你一起流泪,但是现在是时候让你的悲伤痛苦消逝,变成无关紧要的遥远的记忆了,使它被上帝赋予你的巨大责任而蔑视 征服 摧毁 俘虏。从今往后,你将不再是xxx,那个无父无母的小男孩。从现在开始,你就是庇护十三世教皇,...

Let’s not utter heresies. It’s death to settle for things in life.

希望我们没有分歧,总是勉为其难的生活会导致死亡。

You’re simplifying the future to an unhealthy degree.

我认为你就是在将未来简化到了一个危险的程度

You’re too tied to the past. The past is an enormous place, with all sorts of things inside. Not so with the present. The present is merely a narrow opening, with room for only one pair of eyes. Mine.

你太过执恋于过去了,过去是一个囊括了所有事物的庞然大物,它属于所有人。但,现今,不是这样。现今,只是一个通往未来的窄巷口。窄到只有一人能看到未来,那就是我。

which is my predecessors, who favored sobriety over tradition, imprudently let go.

就是被我那位主张不要沉浸于过去和传统的前辈,不小心遗落的那个

It’s very difficult to keep anything secret here in the Vatican. Rumors fly so quickly that sometimes they arrive even before the event has taken place.

在梵蒂冈很少有秘密。留言总是不胫而走,甚至有些完全是子虚乌有。

It’s quite a useful piece of information for my future.

我好像已经看到了我的未来了。

Which is exactly what it was intended to be.

那正是你将来要面对的。

Ever since I was little, I’ve learned to confound people’s ideas on what’s going on in my head. Not only that, I’m also intransigent, irritable, vindictive...and I have a prodigious memory.

从我很小的时候起,我就学会了用在我脑中的东西去混淆人们的想法。不仅如此,我还从不妥协 性情急躁 报复心强...而且我拥有惊人的记忆力。

S01E02

I would like to get back to my good works. Or bad ones, that remains to be seen. 谁也说不清

This place smells like incense and death. I prefer the smell of shit and life.

这个地方香气四溢却充满死亡的气息。比起这个我更喜欢臭烘烘的生命气息。

A most edifying anecdote 这真是一个极具启发意义的轶事

I don’t want to waste your time, so let me come right to the point of my visit

打开天窗说亮话

Try to keep up with me, if you can. 试着跟随我的思维 如果你能做到的话 - I’m right with you.

pope: cardinal, bishop

红衣主教,主教

Author: x Philip Roth; Salinger

Film director: x Spielberg; Kubrick

Contemporary artist: x Jeff Koons, Marina Abramovic; Banksy

Electronic music group: daft punk

Italian female vocalist: Mina

Now do you know what it is, what the invisible red thread is that connects them all, all these most important figures in their respective fields? None of them let themselves be seen. None of them let themselves be photographed.

现在你了解个中缘由了,是看不见的红线将他们连在一起,这些在各自领域中最重要的人?从不让人看到自己

Of a city state so small that it has no outlet to the sea, and in order to survive, it’s leader has to make himself as unreachable as a rock star. The Vatican survives thanks to hyperbole. So we, we shall generate hyperbole, but this time in reverse

这个城邦国家是如此的小 连出海口都没有 为了生存 它的领导者不得不把自己塑造成摇滚明星那样可望而不可及的形象。多谢这浮夸的手法 梵蒂冈幸存了 所以 我们应该适度夸张 但是这次我们应该反过来想

S01E03

The famous total stalemate 著名的僵局

They all went white when they heard the name I’d chosen, and I reveled in their fear

听见被选中的是我 他们脸都白了,而我得意于他们的惊恐

I don’t understand, what are you getting out of all of this?

我不明白,你这么做是为了什么?

It’s a genuine miracle that this assembly generated an idea. A first-rate idea.

我们几个能达成共识真是奇迹 真是妙招

Typical plebeian reaction: to hate when you do not understand

典型的愚民行为 不理解就开始厌恶

Will you allow me, given my venerable age, a vaguely critical observation?

鉴于我的高龄 能否允许我表达一下我略带偏见的看法?

absence is presence. These are the fundamentals of mystery.

缺席也是出席 这些都是保持神秘的基本要素

Tell me right now, or what you’ve seen so far will be nothing but a foretaste of the macabre banquet that will bring on the ruin of the Church. Explain it all, right here, right now, because even a second later will be too late.

你现在就和实话实说 否则你现在所看到的一切 都将是最后的午餐 而教会将会元气大伤。现在给我解释清楚 晚一秒都不行

I so wish that I could have been ... as you were, TIME, PLACE. Instead, I became a priest for lack of a better alternative.

我如此希望我可以遭遇过 ... 像你一样. 相反 我没有其他更好的选择 只能当神父

It requires a great overarching vision, I imagine. 它需要一个包罗万象的视角

S01E04

What about the fact that such a sizable group of men have eyes only got a handsome man, and pay no attention to such stunning feminine beauty? 你有没有注意着人群里男人这么多但他们的注意力完全在那个英俊的男人身上,而完全忽视了这样一位美丽的女子?

I know exactly how to answer that question. With the silence.

我完全清楚该怎样回答你这个问题 以沉默来回答

Now, I ask you, please satisfy my morbid curiosity:

现在 我想问您 请满足我病态的好奇心

In time you will

It’s a substitute for the real thing. What I want, always, is the whole truth.

这只不过是一个真东西的替代品 我想要的 一直都是真正的东西

From a broader point of view, the individual case is always an indicator of a larger issue. Let’s widen the circle.

以一个更为广阔的视角 独立案件总是大事件的前兆 让我们扩大范围

S01E05

You couldn’t get to sleep 你还是睡不着啊

The evening doesn’t console me 夜晚无法给予我慰藉

Like when we were kids

I’m glad that you find a moment to say hello to me 你能来跟我问好我真的很高兴

How could you doubt that I’d come? 你怎么能怀疑我会不来呢

I love God because it is so painful to love human beings. I love a God that never leaves or that always leaves me. God, the absence of God, always reassuring and definitive. I am a priest. I have renounced my fellow man, my fellow women, because I don’t want to suffer, because I’m incapable of withstanding the heartbreak of love, because I’m unhappy, like all priests. It would be wonderful to love you the way you want to be loved, but it’s not possible. Because I am not a man, I am a coward. Like all priests.

我爱主是因为 爱凡人是如此痛苦 我爱主 无论他对我不离不弃亦或弃我不顾 主 和主的缺席 总能使我安心而坚定 我是神父 我已背弃了我的男信徒 我的女信徒 因为我不想遭受痛苦 因为我没有能力 去承受爱的痛心之感 因为我不快乐 就像所有神父一样 如果我能以你所想的方式去爱你 那会很美好 但那不可能 因为我不是一个男人 我是个懦夫 就像所有神父一样

It’s pointless for you to go on pretending nothing happened. Something extraordinary happened there.

装作若无其事对你来说没有任何意义 那里发生了一些非常不同寻常的事

I don’t feel like talking about it.

Her hair was parted in the middle long and on the sides

她留着中分的发型 长发垂于两边

I know everything a powerful man needs to know about the people he works with. And I am the most powerful man of all.

我知晓作为一个权高位重的人 应该对其共事者所应知晓的一切 而且我是这里最有权势的人

We need to go back to being prohibited. Inaccessible and mysterious. That’s the only way we will once again become desirable. That’s the only way great love stories are born. And I don’t want any more part-time believers. I want great love stories. I want fanatics for God. Because fanaticism is love. Everything else is strictly a surrogate, and it stays outside the church. With the attitudes of the last Papacy, the church won for itself great expressions of fondness from the masses. It became popular. Isn’t that wonderful, you might be thinking! We received plenty of esteem and lots of friendship. I have no idea what to do with the friendship of the whole wide world. What I want is absolute love and total devotion to God. Could that mean a Church only for the few? That’s a hypothesis, and a hypothesis isn’t the same as reality. But even this hypothesis isn’t so scandalous. I say better to have a few that are reliable than to have a great many that are distractible and indifferent. The public squares have been jam-packed, but the hearts have been emptied of God. You can’t measure love with numbers, you can only measure it in terms of intensity. In terms of the blind loyalty to the imperative. Fix that word firmly in your souls: imperative. From this day forth, that’s what the Pope wants, that’s what the Church wants, that’s what God wants. I know you will obey, because you’ve already figured out that this pipe isn’t afraid to lose the faithful if they’re been even slightly unfaithful, and that means this Pope does not negotiate. On anything or with anyone. And this Pope cannot be blackmailed. From this day forth, the word “compromise”, has been banished from the vocabulary. Ive just deleted it.

我们得要重新闭关 不可接近而又神秘 这是我们能再次拥有价值的唯一办法 也是伟大之爱的故事诞生的唯一途径 我不需要任何临时的信徒 我想要伟大之爱的故事 我想要为上帝寻找狂热信徒 因为狂热才是爱 其他一切都是替代品 必须待在教会之外。在上一届教皇的积极下 教会为自己赢得了许多民众的喜爱 变得受欢迎 那不是挺好的吗 你可能这样想 我们收获了如此之多的尊敬和友善 我不知道要怎么样去面对着整个世界的友善 我想要的是对上帝绝对的爱和完全的忠诚 那意味着教会只是为少数人准备的吗?这是假设 假设和现实不一样 但即使这个假设没有如此难言 比起拥有不专心而又冷漠的一大群人 还是拥有少却可靠的人更好 公共广场已经拥挤不堪了 但他们心中却没有上帝 你不能用数量来衡量爱 只能用强度来衡量 根据绝对服从命令的原则来衡量 用你的灵魂牢牢记住这个词:命令 从今天起 这就是教宗想要的 这就是教会想要的 这就是上帝想要 我知道你们会遵守的 因为你们已经明白 这个教宗并不怕失去信徒即使他们只是稍微的不忠诚 而且那也意味着 这个教宗不会做出任何让步 也不会被要挟 从今天起 妥协 这个词 已经从词汇表中去掉了 我刚刚删除了

S01E06

It’s a natural cycle 自然周期问题而已

I loved you for the way you were... not for the way you ought to be.

我爱你们原有的样子 而不是应有的样子

It had slipped my mind 我差点忘了

There’s another element worthy of your consideration 还有另外一个因素值得您注意

I’m glad we’re finally beginning to talk sense. 我很庆幸我们终于开始讲道理了

the whole world is dying of curiosity. We all want to see that which is hidden, we all want to stare the forbidden in the face. 整个世界都是好奇的要死 我们都希望去查探那些隐藏的东西 我们都想去直视那些禁止看的东西

S01E07

Unlike us, he’s finally going to find out the way things stand. 不像我们 他终于可以参透万物之理了

If you gave up now, now that you’re faced with the burden of responsibility and your own guilty conscience, when will you ever grow up?

如果你现在放弃 你就要面对责任的重担和良心的谴责

S01E08

Remind him, of all our endless late-night conversations, in that big one-room dormitory, under the blankets, how we whispered in secret about our one and only, inexhaustible topic. If discussion: our future. We were children then, and that’s what children do: they paint the future in colors that reality can never know. Remind him not to grieve over all our shattered dreams. We wanted to live the lives of the great baseball player, the elderly gas station attendant on the country road, the heroic soldier, the lowlife new your musician, the fireman, the blue-water sailor. Remind him not to weep when he remembers that instead we lived only the simple, drab life of the priest, such a strange life, a life of hope and prayer that you,

请让他常记我们深夜之中在那宽敞的单间宿舍里无穷无尽的交心之谈 就坐在那毯子上 怎样悄声细语地讨论着 那恒永不变的永不乏味的话题:我们的未来。那时我们还是孩子 孩子就是会这样 动情地描绘着不可预知的未来 请告诉他 不要再为所有我们夭折的梦想而哀悼了 我们想过要成为伟大的棒球运动员 做那乡镇小路旁有年头了的加油站的工作人员 成为应用英勇的战士 或是纽约的底层乐师 亦或是成为消防员 海员。请让他常记 不要悲伤 当他想到 与梦想相反 我们只是在做简单乏味的神父工作以度冷淡的人生 每天都在寄望和祈祷着

Weigh your words carefully 你还是好好措辞一下吧

We’ve failed to follow the eternal, unchanging principle of the carrot and the stick. 我们没能沿用永恒不变的办事原则 软硬兼施

I am the pope, and I’m going to remain pope until the day I die. Because I’m curious to se how it all turns out. 我才是教宗 到死都是 因为我想知道这一切的结局

You no longer need to deal with the enthusiastic of youth, now you must grapple with disenchantment and the limitations of the rational 你无需再面对青春的狂热 而是要挣扎于突降的清醒 为理智的局限所困

You don’t believe in God but that shouldn’t upset you. Even though you’re pope. There’s still another path that’ll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can’t see it now. Because all you can see before you now are your own doubts and the darkness. If I show to you (another path), then the adventure is over. Your life, your papacy, is an unforgettable adventure? 虽然你不信仰上帝 但也不用为此忧虑 依然存在另一种途径让你找到你在寻找的人和事 只是你现在看不见罢了 你现在能看到的只有迷惑与黑暗 如果我告诉了你 那么一切就都结束了 你的生活 记得教宗职位是一段难忘的奇遇

The morbid curiosity prompted by absence.

这种病态的好奇心正是由缺席引发的

The question here is, what exactly does it mean to be a good person? A good person is somebody who puts himself last, who renounces his own temptations and needs, working only for the interests of others. Now, think carefully and answer sincerely, because I won’t put up with even the tiniest lie from you: are you a good person? 什么才是一个所谓的好人 一个真正的好人是要将自己放在最后一位 放弃自己的欲望和需求 只为满足别人而工作

There seems to be some kind of misunderstanding concerning the meaning of my visit here to you. You think I’m here to go out you. In fact, I’m here to ascertain your temptations. 你以为我是给你带来荣誉的 事实上 我是来摸清楚你的诱惑到底是什么

You don’t know how wonderful peace is. You have no idea how disconcerting peace can be. 你们不知道和平有多么的美妙 你们不知道和平有多么的令人惊惶

S01E09

We all deserve the right to start over 我们都拥有重新开始的权利

the world is always ready for love 这个世界总是准备好去爱

What is more beautiful, my love? Love lost or love found? Don’t laugh at me, my love. I know it, I’m awkward and naive, when it comes to love, and I ask questions straight out of a pop song. This doubt overwhelms me and undermines me, my love. To find or to lose? All around me, people don’t stop yearning. Did they lose or did they find? I can’t say. An orphan had no way of knowing. An orphan lacks a first love. The love for his mama and papa. That’s the source of his awkwardness, his naïveté. You said to me, on that deserted beach in California, “you can touch my legs.” But I didn’t do it. There, my love, is love lost. That’s why I’ve never stopped wondering, since that day: where have you been and where you are now. And you, shining gleam of my misspent youth, did you lose or did you find? I don’t know, and I will never know. I can’t even remember your name, my love. And I don’t have the answer. But this is how I like to imagine it, the answer. In the end, my love, we have no choice. We have to find.

那一个更为美好 我的爱人 失去爱还是寻回爱 别嘲笑我 我的爱人 我知道 我很笨拙天真 在爱情方面 我问出的问题直接来源于流行歌曲 这种怀疑压垮了我毁灭了我 我的爱人 去寻找还是失去 在我身边 人们总是在向往着 他们是失去了还是找到了 我不知道 一个孤儿无从知晓 一个孤儿缺少了他的第一份爱 对他父母的爱 这就是为什么他会笨拙 会天真 那么 我的爱人 这就是失去爱 这就是为什么我自此一直在疑惑 你去了哪里?你现在在哪儿?还有你 我荒废青春里的闪烁微光 你是失去了 还是寻得了 我不知道 我永远都不会知道 我甚至记不住你的名字 我的爱人 我也没有答案 不过就是我愿意想象的答案 在最后 我的爱人 我们别无选择 我们必须去寻找

S01E10

You have no idea how many objectives can be obtained by humiliating ones fellow man. But there’s a secret to it. The person humiliated can’t be realize they’d been humiliated.

你无法想象通过羞辱你的一个同胞能实现多少目标 但是有个秘诀 被羞辱了的那个人不能意识到他被羞辱了

Diabolical 恶魔

All I remember of my childhood it is one day it wasn’t there any more. 我所能记起的童年只有在某一天我的童年再也不复存在了

I intend to shake things up a little 我想要略微地做出一些改动

When she was 15 she went to see the children at the hospital and always brought tangerines with her. And she didn’t care whether they ate them or not. But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. Then she told the children: I will go away from you and you will go away from me, but it doesn’t matter, because all that we left on this earth is the scent of goodness. 因为我们留给这个世界的只有善意的香气 that goodness, unless it’s combined with imagination, runs the risk of being mere exhibitionism. 善意 除非是与想象相结合 只需要承担被展现的风险

You need to learn to settle for what you get 你得学会知足常乐 I don’t want to settle 我不想这么轻易满足

Infinite is your compassion, infinite is your capacity for forgiveness 您真是悲悯无尽 宽容无尽

but in the words of the Nobel laureate Brodsky: beauty at low temperatures is beauty.

诺贝尔得主布罗茨基说过 低温下的美才是真的美

Where you’ve always wanted to be, with children. You’re an orphan. Orphans want to stay with children forever.

I’ve always known. It’s difficult for a Saint, to answer all the questions of humanity 对一个圣人来说 解答所有凡人的问题总是很难的

In the end, we all have to go back to where we began. 最终我们都要回到开始的地方

And you, when will you go back to where you began? You began with two hippie parents. I’ve stopped searching for my parents. I’ve stopped searching for God. Never say that again. The truth is you’ve never searched. You’ve been hiding yourself.

 3 ) 一些台词,边看边记。

1、友好关系是危险的,他们使自己陷入歧义、误解和冲突的境地,因此他们总是不得善终。而另一方面,平常关系却如泉水般澄澈,他们的行事规则板上钉钉,没有会陷入误解的风险,所以总能永久持续。我并不欣赏友好关系,但我十分钦佩平常关系,平常关系所在之处,才会存在礼仪,礼仪存在的地方,规则和秩序才能支配一切。

2、总是勉为其难的生活,会导致死亡。

3、圣灵不是愚蠢的,但他是讽刺和狡猾的。

4、我唯一的罪恶也是一个极大的罪恶,那就是我的良心在任何事情上都不会谴责我。

5、责难是最好的,它能将人塑造成传奇。

6、十亿人都在看着你的言行,他们会无视你个人的悲喜甚至是生死,只为以上帝的名义遵循你的指令。所有这些萌生了一个新的视角,一个浩瀚无边的视角,从现在开始,你个人的痛苦哪怕是巨大的折磨,你的健忘的品性,虽然听起来很残忍,我还是要说,这些东西都要退居其次了,它们在上帝面前轻如鸿毛。现在,是时候让你的痛苦悲伤消失,变成无关紧要的遥远记忆了。使它被上帝赋予你的巨大责任所蔑视,征服,摧毁,俘虏,从此以后你不再是莱尼,那个无父无母的小男孩,从今以后,你就是庇护十三世教皇,整个天主教会的父母。

7、教皇通谕就像普鲁斯特的《追忆似水年华》,每个人都在引用它,但根本就没人真正把它认真读完过。

8、过去,是一个囊括了所有事物的庞然大物,它属于所有人,而现在却不是这样,现在只是一个通往未来的狭窄巷口,窄到只有一个人能够看到未来,那个人就是我。

9、我从不会对游客隐藏我的厌恶,因为他们只是过客。

10、我并不需要在我屋子的缝隙里藏些什么,因为我的心就是一道缝隙,所有东西都藏在我心里,迟早都会大白于天下,就像是一切早就委托给我了一样。

11、你知道为什么这世上所有纯洁的灵魂都极其厌恶权*力吗?因为他们从不明白权*力到底是什么。权*力,就是学识。

12、我们过去犯下的罪,和我们未来会犯的罪是一样的,因为人类就像上帝一样,永远不会改变。

13、那些有权*力者可能都有学识,但他们没有意识到变的比其他任何人更有权*势的前提是什么?是你必须在所有人之前就得到知识。

14、从我很小的时候起,我就学会了用在我脑中的东西去混淆人们的想法。我不但聪慧,我还从不妥协,性情急躁,报复心强,而且我拥有惊人的记忆里……上帝啊,我的良心没有谴责我,因为你不相信我会对自己的行为感到懊悔,因此我不相信你,不相信你能把我从我自己的手中拯救出来,我不相信上帝。

15、这个地方,香气四溢却充满死亡的气息,与之相比,我更喜欢臭烘烘的生命的味道。

16、想想所有你喜欢的东西吧,那就是上帝所在。

17、你们遗忘了上帝,我希望你们清楚,你们必须更亲近上帝,而不是彼此。我与上帝的距离,比你们近得多,我永远不可能靠近你们,因为在找到主之前,每个人都是孤独的。我对那些对主哪怕有一丝质疑的人无话可说,我希望他们时常想起我的嗤之以鼻和他们自己的可悲境地,我无法证实主是真实存在的,你们可以随意去证明他不存在,但你们能证明吗?如果不能,就说明主是真实存在的。主是真实存在的,但他不会重视我们,直到我们信服于他,只信服于他,全心全意,每时每刻,心无杂念的膜拜主,不要再去想什么自由意志,也不要再去想过放纵的生活,更不要想着自我解放。有人说:“别在跟从主,还自己自由吧!”但你一旦抛弃了主,所造成的损伤是不可修复的,足以致命。没有主,你就相当于是一个死人,仅剩亡灵游荡在街道上,我不会引导你们路在哪里,自己寻找吧!寻找主,当你们找到主,你们就能看到我了。

18、主啊,我不在乎何种手段,不在乎是否正当,都无所谓。我不在乎圣灵是否照亮于我,我什么都不在乎,我不在乎你的想法,也不在乎自己是否够格,不在乎自己是否局外人或机会渺茫,不在乎你是否觉得我是病夫或无赖,我不在乎像爱自己一样爱邻人,我永远不会像爱自己一样爱邻人。我只在乎一件事,主啊,那就是我而不是别人,能够被你所用,主啊,别选他们,选我……我念了一千遍。我爱自己多于爱邻人,多于爱上帝,我只信仰我自己,我是无所不能之神,莱尼,是你照亮了你自己。

19、你太恐惧我的极*权,以至于忘了最明显的事实,年轻人总是比长者更极端。

20、现在的问题,不是上帝是否存在,而是我们为何要依靠上帝。

21、我是个孤儿,孤儿从未年轻过。

22、缺席也是出席,这些都是保持神秘的基本要素,会成为我教会中心思想的神秘性。每个人都必须学习和追寻上帝,是有痛苦和牺牲,夕阳西下,上帝这个词来的太容易,他们必须在寒风和黑夜中找到他,就像我一样。

23、教宗不是红衣主教,红衣主教会采取联合的方式合作,但教宗陛*下是至高无上的。

24、上帝的重量是非常脆弱的,所以你要帮助我们,是我们的上帝更坚强。我们穷其一生努力尝试,直到我们死亡之前仍在尝试,这就是我们作为神父的职责,我们给予上帝以重量。

25、什么能够真正使教会变的伟大?是恐惧还是宽容?我们能从我们教会的历史中得到什么?当对国*家的恐惧已经写进我们的DNA,教会是多么伟大,我们是多么渺小。当我们决定让步、屈服、退缩,变的随和而省心时,个人的影响力发生了多么严重的衰减?

26、为什么罪恶会带来更多的罪恶?您什么时候才能让我停下这充满背叛和嫉妒的手?或者是你为了教会而把我的手轻轻推向这些罪恶?主啊,请求你,不要让我带着这份痛苦死去。

27、为什么罪恶会带来痛苦?为什么罪恶会带来饥饿?为什么罪恶会带来狂妄?为什么罪恶会带来压迫?

28、对自己的美貌应当不以为耻,也不以为荣。因为上帝并不介意我们以这美貌来寻欢作乐,上帝绝不会以美貌来惩罚人,不会。

29、祈祷不是列要求清单,祈祷应该是一个获得领悟的机会,当我们祈祷时,我们用最严肃的态度做出反应,然后才能听到有人在我们耳旁低语,我们称其为上帝。你必须和上帝分享一些你最重要的秘密。

30、我们对宽恕的利用,让我们成为了笑柄,就像一些可悲的第三世界小国一样不靠谱。但我们不像朝*鲜,我们不会监*禁人,我们会让他们自由,我们原谅每一个人,但是下一秒就把他们踢出去。

31、你怎样克服你的恐惧?通过屈服于上帝为我们设计的复杂而不可预测的建筑。

32、我爱主,是因为爱凡人如此痛苦。我爱主,无论他对我不离不弃,还是弃我不顾。主和主的缺席,总能使我安心而坚定。我是个神父,但我背弃了我的信徒们,因为我不想受苦,因为我没有能力去承受爱的心碎,因为我不快乐。如果我能以你想象的方式去爱你,那很好,但那不可能。因为我不是男人,我是个懦夫,像所有神父一样。

33、你是我的绿洲,我的拯救,是世上唯一纯净的灵魂,是唯一不会批评我的人。只有你,才能触摸到神圣的衣襟。

34、红衣主教弟兄们,从今天开始,无论是谁敲门,我们都不在。只有上帝敲门,我们才开。从今以后,一切敞开的事物,都将关闭……宽容已经不复存在,已经被驱逐,我们多年来一直把手伸向别人,是时候停止了。我们哪也不去了,我们就在这里,因为我们究竟是什么?我们是水泥,水泥是不会移动的,我们是没有窗户的水泥,所以我们不去看外面的世界,只有教会才拥有探查真理的神授才能,我们没有理由向外看。相反,看那一边,那是一扇门,是唯一走进这里的途径,狭小,而且令人感觉不适。那些想要了解我们的人,必须找到穿过这扇门的方法。我们要重新闭关,不可接近而又神秘,这是我们能再次拥有价值的唯一方法,也是伟大之爱的故事诞生的唯一途径。我不需要任何临时的信徒,我想要伟大之爱的故事,我想要为上帝寻找狂热的信徒,因为狂热才是爱,其它的一切都是替代品,必须呆在教会以外……我不知道该怎样面对整个世界的友善,我要的是对上帝绝对的爱和忠诚,这意味着教会只是为少数人所准备的吗?比起拥有不专心而冷漠的一大群人,还是拥有少而可靠的人更好。公共广场已经拥挤不堪了,但他们心中没有上帝。你不能用数量衡量爱,只能用强度来衡量,根据绝对服从命令的原则来衡量。用你的灵魂牢牢记住这个词,命令。从今天起,这就是教皇想要的,这就是教会想要的,这就是上帝想要的。礼拜仪式不再是社交活动,它会成为一项艰苦的工作,而罪恶也不再会被随意原谅,我不期待你们的掌声和感谢,礼貌和教养与上帝的子民无关,我希望的是你们按我说的去做,你们只能顺从教宗庇护十三世,否则等待你们的就是地狱,一个你们一无所知的地狱。但我知道,因为那是我建造的,就在这扇门的后面,这个教宗不怕失去信徒,这个教宗不会做出任何让步,也不会被要挟。从今天起,妥协这个词已经从词汇表里消失了。当耶稣愿意被钉上十字架时,他没有做出妥协,我也没有,阿门。

35、我不是英雄,因为我畏缩了,和你们一样,也许这就是你们有一点喜欢我的原因吧?因为我从来没有让你们觉得不舒服,我从未让你们做出选择,从来不用“要成为好基督徒,就要死在贩毒集团手下”这样的话来敲诈你们,我爱你们原有的样子,而不是应有的样子。

36、神父永远不会长大,因为他永远不能称为父亲,他一直都是上帝之子。这就是为什么一千三百年来,我们一直谨守着禁欲的誓言,因为我们必须恪守上帝之子的本分,不敢尝试取代上帝的位置。

37、暴*力本身不需要存在,它之所以存在,是因为缺少敬畏之心,不过不敬有很多种方式,不是每一种都需要暴*力去解决。

38、自由和恐惧总是形影相随,就像一对相伴多年的夫妻,都愿意为各自而死。

39、那些我们从未搭乘的飞机,到底都是飞往何处呢?

40、整个世界都会为我痴迷,因为我一生都在迷恋这个世界。

41、所有的智者,都在空闲的时候感到不自在。

42、神父和作家有个共同点,他们都不能将自身的谜团解开,因为一旦不再神秘,他们就变的落伍而过时。

43、写作是我认识到的一种能掩饰自己愚昧无知的方式,实际上就是个骗局,以写作来获得认可,尤其是得到女人的认可,这才是我主要的目的。

44、没有任何职业,能够像我们这样一直和罪恶打交道。忏悔室就像我们的手术室,就像医生不再惧怕血一样,我们神父也不再对罪恶和丑行感到不堪入目。

45、愚蠢的人偷偷和女人缠绵,而智者则在很久以前就深知,在我们的社会里,性作为一种寻欢作乐的方式被过分的高估了。

46、我也曾经历过五十岁,遭遇了我自己的信仰危机。像所有神职人员一样,第二召唤更具有挑战性,并且更让人忧虑。你无需再面对青春的狂热,而是要挣扎于突然降临的清醒,你为理智的局限所困,其实依然存在另一种途径,去找到你所寻找的人和事,只是你现在看不见罢了,你现在能看到的只有迷惑与黑暗,你的生活,你的教宗的职位,将会是一段难忘的奇遇。

47、病态的好奇心,是由缺席导致的。作为孤儿,我很了解这种心态。

48、一个真正的好人是要将自己的需求放在最后一位,放弃自己的欲望和需求,只为满足别人而工作。

49、你不配做主的信徒,只有那些摒弃了自由的人才配侍奉主。你对堕胎的看法是错误的,你在散播着一种连自己都无法理解的痛苦,这是人类所能做出的最恶劣的事,散播一些本身正确的信念,但连在一起,就会构成一个过于严苛的道德约束体系。

50、教会一直在坚持道德传统,只有现代松弛的道德观念,才希望把这些罪恶全都美化成为人权。

51、原则上强硬,实际上却要让步。

52、在1591年,教宗格雷戈里十四世以宗座训谕,规定了将堕掉已经拥有灵魂的胎儿的人逐出教会,并引用一种区分方式。到19世纪中叶,只有对已拥有灵魂的胎儿进行流产,才会被认定是堕胎,就是指在怀孕第三个月之后进行的堕胎。

53、谁在乎生命?生命不是一个虚无缥缈平台上的一点愚蠢的点缀,生命的存在注定要被人所利用,发挥出最大的价值,去爱与被爱。

54、永远要在火车最后排给自己留个座位,因为那样更保险。

55、他走路,喝酒,睡觉,他喝酒,走路,又喝酒……他在和死神做斗争,当然这是我们曾鼓起勇气去战斗的,最无聊的一种较量。

56、我快死了,告诉我,我这一生,是不是徒劳的信仰上帝。

57、哪一个更美,我的爱人,是失去爱还是找到爱?别嘲笑我,我的爱人,我知道面对爱情时我天真而笨拙,这种疑惑压垮了我,到底该失去还是该寻回?在我们身边,人们总是思索着他们到底找到了什么,又失去了什么,我不知道,一个孤儿无从知晓,一个孤儿缺少了他的第一份爱,对他父母的爱,这就是为什么他会天真而笨拙。在那个荒芜的海滩上,你曾对我说:“你可以触碰我”,但我没有那样做,那么我的爱人,这就是爱的失去了。这就是为什么我从此一直在疑惑,你到底去了哪里,你现在正在哪里?你在我荒废的青春里闪烁着微光,你到底是失去了爱,还是找到了爱?我不知道,永远也不会知道,我甚至想不起你的名字了,我的爱人,我也没有答案、不过这是我愿意去想象的答案,在最后,我的爱人,我们别无选择,我们必须去寻找。

58、我羞辱了他。你无法想象通过羞辱你的一个同胞能够实现多少目标,但有一个秘诀,被羞辱的那个人不能意识到自己被羞辱了。

59、我忍受了多少事啊,但是没人能察觉的出来。那就是教宗的宿命,那就是掌权者所必须付出的代价。

60、你变了,你把恐惧全都变成了愤怒,这非常好。

61、要是你真的知道,陈词滥调有多么正确就好了。我们是掌权者,而权力,就是陈词滥调。

62、你无法想象,乐观和愚昧是多么的让人获益。

63、人们下跪的原因只有两种,一种是为了祈祷,一种是终于认清了自己。

64、人们问她:“谁是上帝?”“上帝是一条裂开的线”圣胡安娜如此说,那时她十四岁,没人知道她想说什么。孩子们问了濒死的胡安娜很多问题:“我们活着还是死了?我们疲倦还是朝气蓬勃?我们是健康还是疾病缠身?我们是好人还是坏人?我们是来日方长抑或时日无多?我们是年轻还是衰老?我们是纯洁还是肮脏?我们是愚蠢还是聪慧?我们是真实的还是虚假的?我们是贫穷的还是富有的?我们是尊贵的还是卑微的?我们是善良的还是美丽的?我们是冷漠的还是温暖的?我们是幸福的还是盲目的?我们感到失落还是愉悦?我们是迷失还是坚定?我们是男人还是女人?”“这都不重要”圣胡安娜回答,那时她才十八岁,卧在病榻上等待死亡的降临,她说:“上帝是不被人看见的存在,上帝不会高声呼喊,上帝不会窃窃私语,上帝不会写作,上帝不会听见,上帝不会交谈,上帝不会安抚我们。”孩子们继续问:“那上帝是谁?”她说:“上帝会微笑”,自此人们才明白她在说什么。现在,我恳求你们每一个人微笑,有一天我会死去,而那时,我也终于有机会去拥抱你们每一个人,我会的,我坚信我会这么做的。

 4 ) 从baby开始

去年初就盘算着要看这部剧,现在才算完成,这拖延症也是没治了。

我对基督教题材的影视一向是敬而远之,在接连看了《耶稣受难记》和《基督最后的诱惑》之后,尤其是后者,给我留下了难以言语的心灵阴影。因为这个原因,在我疯狂刷雷德利斯科特的那段时间,《天国王朝》也没入眼。
选择这部剧,当然是因为裘德洛。粉丝里善良的人叫他“裘花”,调笑的人叫他“裘秃”或者”发迹君”,而我,则是“男神”。如果要加上一个形容词,那必须是“唯一且永远的男神”。

很早之前读简爱,这么描述圣约翰——“他很年青——二十八至三十光景——高挑个子,身材颀长。他的脸引人注目,像一张希腊人的脸,轮廓完美、长着一个笔直的古典式鼻子,一张十足雅典人的嘴和下巴。说实在,英国人的脸很少像他那样如此酷似古典脸型的。他自己的五官那么匀称,也许对我的不匀称便有点儿吃惊了。他的眼睛又大又蓝,长着棕色的睫毛,高高的额头跟象牙一般苍白,额头上不经意披下了几绺金色的头发。”

我一直不了解希腊式的脸是怎么个完美法,直到看到《兵临城下》的瓦西里。这段描述噌得一下在脑海中乍现,是了,就是裘德洛的脸!



评价男性美的时候,往往落入两个极端,要么剑眉星目,丰神俊朗,要么“性柔和”、“善为媚”,极富女性特质。这是传统审美。现在的流派甚多,雅痞大叔和小鲜肉当道,各花入各眼,谁也不能说自己艳压群芳。

微博上一直有个说法,小李和裘是“美而不自知”的两个代表,身材疏于管理,人到中年就大腹便便。相对于小李为了磨练演技把自己往糙里折腾,裘是“I've never been a great believer in relying on good looks to get you through. To me it's all about the work and what you do in the workplace.” 尽管如此,他还没演过一个不漂亮的角色,即使是配角,也能凭着一张脸成功抢镜,参见王尔德,天才雷普利,福尔摩斯,etc。





如果仅靠一张脸就能封神,那我也太没骨气了。裘的台词功底扎实,眼神有戏,毕竟是英国正统舞台剧演员出身,又在百老汇浸淫多年。这两个优点在教宗里得到极大发挥。几场公众演讲,语气,停顿,重音,表情的控制,手势的应用,身体的晃动,非常有感染力。而在下跪祷告时,十几个“you must”一次比一次坚决,笃定。



女主是修女服装也掩饰不了美丽的Diane Keaton。自以为懂教宗,其实并不。后期居然还有一条感情线。



长着痦子的伪小人真球迷Silvio Orlando


成熟美艳的Cécile De France


有小鹿般无辜眼神的Ludivine Sagnier


主动请缨参演的Javier Cámara。不愧是主演过阿尔莫多瓦电影的人,平静的眼神后有着藏不住的波澜。


导演保罗·索伦蒂诺有了《绝美之城》的成功,构架起梵蒂冈毫不费力,全景在摄影棚搭建,连衣服都是找给真正的教宗做衣服的店主刀。光影和构图美轮美奂,颇有明格拉的真传。裘穿着雪白的衣服走在阳光下,浑身笼罩着圣洁而柔和的光晕。



配乐大相径庭,摇滚,民谣,流行,信手拈来,灵活自如。片头,the young pope在摇滚乐中大步流星的穿过一幅幅名画,意气风发,踌躇满志,然后对着镜头眨个眼,身后的老旧教宗轰然倒地。


编剧是最被诟病的。前几集毫无头绪,无甚起伏(其实全剧都没有很激烈的矛盾冲突),伏笔埋得很多,最后几集集中解决,有头轻脚重之感。开始时,the young pope几乎是与世界为敌。他抽烟,不留情面,高高在上,不善掩饰。他有致命的软肋,却从未被对手颠覆,因为“你以为你聪明?是政治家?错了,我比你更成熟,更狡猾。”


贯穿始终的三条线索,来自内外势力的挑战,宗教体系内的改革和整治,寻求父母的征途。第一条线索在中后段讲完,后两条在最后一集里得到完结。十集的长度足够讲一个完整的故事,但是起承转合上显得局促,尤其是第一条。也许故事设定里所有人都服从于一个最为崇高的目标,因而和这个目标相一致的教宗就成了他们现实中必须跟随的人,这样所有的转变才有说服力。

对手们想抓他的错处,身边人想把他改造成自己心目中的教宗样子,民众们想仰望他、倚靠他的力量获得安慰。他不给他们任何机会,从头到尾自己听从自己的内心。当这个baby pope终于成长起来,与世界的和解总算达成。

我对基督教了解不多,不多加评论。只是即使从旁观者角度来看,剧情的荒诞、夸张恐怕会引起很多人的反感。

第二季已经被续订,期待有更多精彩吧。

 5 ) 一场虚构的现代宗教内部改革

  看完前两集的时候,我只是认为这是一部好看的权术片。
  教皇在那个主教对他说:“你不是教皇, Lenny!我才是!”的噩梦中醒来,他意识到他的教皇之位是渔翁之利,这部电视剧会讲述一个傀儡教皇在教廷中的政治生活,通过权力斗争得到真正实权的故事。我甚至怀疑这片是没什么野心的,它的口味非常是大众的,探讨的层面也是世俗的,就是梵蒂冈版纸牌屋,讲讲权力斗争夹带点人性冲突、自由与宗教权威的探讨之类的。
  直到看到第三集我才发现,其实这部剧可能并非我所想的那样。
  我们这位年轻的教皇,在收束权力的同时可能还真的想搞个革命,基于他的计划、他的信仰。

      正如开头他的祷告,他说他是个矛盾体。这个特点在后来表现得十分明显。
  
  首先是他对神的否定,这一点从他很多自大狂妄的言论中可以看出,这个根源很可能是父母,也是他的导师说他现在在报复社会的主要依据。

  我们现在这个时代谈论信仰,重点不在神是否存在。如同Caltanissetta向教皇献上的那枚焊死的回形针一样,他对教皇说你只有打开它它才是有用的。然后教皇拉开那枚回形针套在手上:“你看,这个东西在未被解开的情况下也是有用的”,主教显得非常惊讶:“您如此的年轻却有如此成熟的观念。”
  其实这个礼物是一个试探(更可能是Caltanissetta本来准备给教皇上一课的),试探这位年轻的教皇是如何看待神的存在,很显然他的回答是:我无需致力于解释无法解释的问题,但我可以用另一种方法让它为我所用。
   
  这些都表示出Lenny对神的否定。
   
  然而在另一面,他真的如此地否定神的存在吗?

  谈谈题外话吧,其实大部分没有信仰的人反驳宗教的理论,就是因为他们观察到了这是“焊死的回形针”——突飞猛进的科学技术日益开化的思想让人们意识到这里并没有神,所以从理论的角度,我们现代人完全可以轻松论破几千年前的人所写下的奇幻创世物语。
 
  但实际上这是一个误区,对于宗教,理论上的论破是无力的(《我们合理的信仰》里也说圣经里对于天堂田园牧歌的描绘对现代人早已失去吸引力)。

  我认为宗教在现代仍然具有吸引力的原因在于,在个人的体验中,的确存在一些很神秘的部分,就算否定了神的真实性,那种感受也是十分深刻的。虽然就像难以描述高潮一样的难以描述那种满足的感受,但也有“狂喜”这样的宗教语境的词去描述那种忘我的程度,说明起码这种感受不是少数有病的人的个案。对于没有信仰体验的人来说是根本不能想象的 ,那种理性完全退去的幸福感(怎么越说越像吸毒……)。

  我想,这就是Lenny的另一面,他并不是没有体验过信仰带来的安慰。

  他并不是真的不信,如果他只是热衷于权力,他只是一个完全的无神论者,他不会祷告的如此热切。在每一集里几乎都会有数次他跪地祷告的镜头,在他祷告的话语里我们都可以感受到激烈的情感,他的困惑、愤怒。甚至在第3集里的一次祷告中,出现了这个桀骜不驯的角色的首次忏悔:”原谅我的骄傲,不是我照亮了自己,而是你照亮了我,我没有无所不能,你才是无所不能。“虽然他手里还点着根烟。
  就是这样一个矛盾的角色,让他的“计划”也变得让人不好捉摸。

  不过,就让我们来大胆猜测一下吧。
  Lenny在媒体面前保持神秘,如此强烈地强调自己的权威甚至引起大众反感的原因。

  就像之前说的,宗教的魅力是个体体验的神秘的话,这种神秘就像阴影一样见光死,被科学完全解读的那一天也是人们失去它的那一天,这种神秘产生敬畏感与尊敬,加深宗教的统治。这也是第一天Lenny要那个厨师嬷嬷保持距离与尊重的原因。
   这样的话是不是可以说,面对越来越发达的大众媒体保持神秘与庄严才是教廷真的唯一出路呢?宗教如何才能在聚光灯下和原来越严苛的信息世界生存呢?实际上,现在除了亚非国家,欧洲和美国信仰基督教的人数都在在急剧减少。

  Lenny显然对解决这些问题有自己的看法,他对想构建一个怎样的梵蒂冈的确是有计划的。

  “What have we forgotten?"

  这部剧在权力斗争的外皮下,讲了一个现代宗教内部改革的故事。
       期待后面的发展,希望第二季能保持水准。


P.S.一般涉及宗教的故事,对一些不确定的问题不表明立场是最高明的,信的人看出了信,不信的人看出了不信。这部剧简直深谙此道,当教皇的导师问Voiello大选时耍的什么花招时,Voiello回答说:“……was the breath of the Holy Spirit.I think so,Michael,I really do.“
  我相信无论是有信仰或没有的人看到这里都会会心一笑吧23333
  

  
  

 6 ) 罪人圣徒

历朝历代,我最喜欢唐朝的公主,尤其是初唐的公主。从高阳公主到文成公主,到太平公主,再到安乐公主。除了文成公主、只要是皇帝亲生的,都敢于谋反,可以称为是美丽骄傲的野心家们,她们既有不敬父亲的勇气,又有女承父业的风范,这让我甚至对她们产生了爱慕的感情。 抛开公主和文人政客的风流韵事不说,其中高阳公主爱上高僧辩机,在我看来,是最奇情的。 赵玫写高阳不仅和辩机通奸,还和她三哥吴王恪乱伦。 这样的人物关系我是很喜欢的:在女性没有职业之路可以走的古代(女性从政,即使是在今天的美国也困难重重),她的情人有时候就标记了她的野心。 吴王恪隋炀帝的外孙,唐太宗的儿子,是两朝帝王的骨肉。赵玫把他写成一个悲剧的英雄。这样也好,霸业不成是悲情,成了就是卑鄙了。 小说里面高阳公主第一次和最后一次好像都给了吴王恪、表达了一个愿赌服输的高贵的皇室态度。这种态度,在hbo冰与火之歌里瑟曦身上也有。不同与瑟曦的是,高阳公主还有另一位情人,就是圣徒辩机,这个人是公主心里的珠宝。高阳公主同情有能力的野心家(亲哥哥李恪),深爱着圣人辩机。野史说他拿着宝枕送辩机,我是相信的,那罗马的主教们也浑身缀满珠宝,因为人如果能从芸芸众生中得见圣人、他方知道:那种美德的珍贵唯有稀世珠宝的光彩才能衬托、比喻。我想,历史上诟病辩机的文字应该不在少数,指责无一例外的是这个和尚怎么不持戒。 其实圣洁是不被软弱污染的。 封圣之路上如果没有怀疑就不能彰显这条路的珍贵,正是怀疑之中的信仰才是冠冕上的珠宝。

昨天终于补完了 年轻的教宗。整部剧10集用他精雕细刻的视听讲述了这种怀疑中的信仰。 我没看过Sorrentino之前的片子,很多人说他运镜比较装逼。 一个人日常上班heavy jewelry 也许是不合适的,但是同样的做法放在西斯廷大教堂面前,就刚刚好了。他那些“做作”的运动镜头恰如其分的刻画了一个等待(甚至怀疑) second justification 的男人。 这个男人和上帝之间的问题不在于如何洗脱他的尘世间的孽(抽烟,傲慢,玩弄权术),而在于如何洗脱原罪。 原罪是什么,我觉得这里定义的就是一个人没有通过“爱”将“自我”牺牲的痛苦,这个痛苦在戏里表现为对于自己身世的执迷。 在另一部电影《教皇诞生》里面梵蒂冈国务卿对来给教皇看病的心理医生说“灵魂和潜意识是不能同时存在的”,电影里教皇看心理医生也许是幽默、也许是真的有了信仰危机,及至片子最后几乎把“罪”等同于了心理分析学上的“病”这样的玩笑,对我而言是没有什么说服力的。罪的范围一定比病大:佛教有八苦,圣经有十诫,病尤可治,罪无可赦。如果人只有一生,那么得救全是运气(所以犹太教没有忏悔);如果真有天堂地狱和轮回,得救就是infinity里面的一个必然(所以地藏王菩萨说地狱不空誓不成佛)。

对于年轻的教宗里的教廷里的男人们而言呢?罪是为人的一门功课:在公开、没有隐私的教廷生活里,罪和罪的课题首次向我公开。红衣主教Voiello 一开始就向牧师坦白了自己对威伦道夫的雕像存有不洁的想法,在他心中无罪的人大概只有那个边缘智力的孩子,因为他不认识自己, 也无从告解。而他的罪大概就是他的精明强干和处心积虑。 他从教皇的敌人变成同事的转变,出现在教皇通过了他设置的女色的试炼。这个试炼展现的不是教皇抵御色诱的能力,而是展现了信仰的决心。教皇可以自己使信女怀孕,但是他选择了祷告。 Miracle是信仰的结果而不是信仰的诱因。 这是戏里他第一次在自我和信仰之间选择了后者。 他对信女的感情呢? 他说, 我选择上帝而非凡人,因为爱凡人使我痛苦。 是这样的痛苦指出了封圣的途径,也是他挣扎的主题,即,何处寄放孤儿满腔的爱。这也是为什么他在开头几集里关起门来对枢机弟兄说,门很窄, 从此宽恕不轻易给。这样的痛苦的机会,他也给了红衣主教Gutierrez。 这个人和教皇的不同之处是,教皇本人是矛盾的(他自言善恶兼有)。 而Gutierrez只有善良和软弱。他不会怨恨,是被谑称的“圣人”。 在打击和霸凌(教皇的同性恋新政对他的打击、儿时遭受的sexual abuse他都毫无怨恨也从不袒露)的面前,他只有沉默和谦让。教皇把他送去了纽约,让他和天主教会内势力极大的娈童主教对垒。 以此为主题的第九集特别好, 以至于第十集几乎烂尾。 他在纽约的旅馆里终日饮酒,也是因为经受着一个巨大的试炼,即他必须用自己的行动来发出令他痛苦终身的质疑,即,“如果真的有上帝,那他有没有公义,是值得我放弃自我去追随的?” 他给教廷寄去理应汇报纽约大主教兽行的信,每一封都是空白,他的善良令他承受着极大的痛苦。 他的second calling没有来到之前,他因为对无数倍被损害的孩子的爱, 选择了使用伎俩结束了纽约大主教在纽约教区的统治。 这个行为也意味着他正视了自己的怀疑。 人不可能是无罪的,懦弱难道就不是罪吗?

本季结尾,教皇本人露脸讲了话,他讲了危地马拉圣女的故事。圣女说:是生是死,是善是恶,是得是失,是爱是瞎, it doesn’t matter. 毕竟罪是无处不在的。

 短评

视觉、符号与隐喻做到极致,但前七集我完全没有被说服,最后三集如天开日朗一切洞明,之前细细铺下的线没有一根被遗忘,回头看这场阵痛方才有意义。索伦蒂诺一贯主题依旧未变。看似黑社会其实心怀大爱的教皇以及周围一众丝毫不完美却不影响其可爱的人物,无疑是今年最出彩的群戏。我爱Voiello一辈子!

8分钟前
  • Lycidas
  • 力荐

威尼斯首映了前两集,笑声不断,比教皇诞生更讽刺更颠覆。虚构了裘德洛饰演的史上第一位美国教皇,生性不羁,烟不离手,生活现代时髦,无视宗教权威,周围神职人员也奇葩遍布。片头梦境延续了《绝美之城》的梦幻邪魅,而后展开逗比情节剧风格,末尾又引入权谋斗争,有向教皇版纸牌屋发展的意思

11分钟前
  • 谋杀游戏机
  • 推荐

裘花回春了!从各方面而言

15分钟前
  • strangelove
  • 力荐

好看。配乐的走位略诡异,喜欢。

19分钟前
  • leolo
  • 力荐

总有人教育你要看清现实,总有人唠唠叨叨想给你提意见。但你不能让每个人都有资格把子弹射向你,若每颗子弹都能触及你,令你受伤,那你就会支离破碎。你要在一个很高的地方走你的钢丝,只有你和风。子弹们够不着你,它们只能飞过吵吵嚷嚷,乌烟瘴气的人群上空。而那些生活在雾霾中的人们总有一天将会仰头看见你,那时,他们就会爱上你,他们就会相信你,超过相信任何人,相信任何子弹。

24分钟前
  • 亚比煞
  • 力荐

4.5;电视剧的容量有足够空间让索伦蒂诺从容炫技,打光构图镜头游走节奏把控无不一流,品位高雅格调不凡,配乐超级棒!这是一个男孩和过去、和自己、和世界、和上帝达成和解的过程,闪回记忆不断插入现时情景;上帝视角收尾,天光沐浴,神谕降临,和风四起。

25分钟前
  • 欢乐分裂
  • 力荐

人又何尝不是被神抛弃的孩子,在寻找神的路上跌跌撞撞,凭一腔孤勇斩蛇开径,这才有了立地成圣的神迹。

27分钟前
  • 放学第一个跑
  • 力荐

美式人格呓语和意式绚丽梦境。Lenny Belardo这姓名多像位摇滚明星,他也正如巨星热爱崇拜目光,无限迷人的自我膨胀,离经叛道下又是于已严苛的度量,Jude Law献上了他近年来最诱人的表演。宗教和政治里从来都是魔鬼,无非他是如此威严美丽,结尾源自“上帝”的注视补上最后两集文本素材的缺乏

30分钟前
  • SundanceKid🌈
  • 力荐

每一帧都想截图,BGM神圣到令人想哭,不是很懂但好像又懂一点编剧想要表达 什么,让人充满幻想的空间。裘德洛真的把这个角色演的很立体,安妮霍尔的女主角来演sister mary实在太棒了,甚至意大利口音的大臣都很有感觉,最后一集的演讲让我这个不信教的人都觉得,太神圣了!

34分钟前
  • 爱学习的胖丁
  • 力荐

是时候跟进《年轻的哈里发》、《年轻的方丈》和《年轻的道长》等剧了

36分钟前
  • 威治魚
  • 推荐

一开始以为是政治剧,当中像荒诞剧,但是最后几集突然火力全开,完全靠奇迹来推动剧情,悲天悯人,简直有如出现了只有在塔科夫斯基的电影中才有的无人知晓的奇迹救世的那种精神内核的错觉。所以找艺术片导演来导电视剧这个想法还是很厉害的。

40分钟前
  • 空想特摄兔男郎
  • 力荐

超级好看啊!索伦迪诺的片子都美死了!里面的裘花虽然已不是当年的盛世美颜,可是那种傲娇的气质还是苏翻天!!!

42分钟前
  • 碎石少女
  • 力荐

裘德洛要是当主教,我分分钟信教。

44分钟前
  • 王食欲
  • 推荐

“不要打扰我喝樱桃零度可乐,你们这些异宗!”时而苍穹时而鸿毛,典雅又轻盈,大赞。裘德洛在里面非常好,比他脸蛋漂亮的时候还迷人。(P。S,不推荐宫斗爱好者观看)

47分钟前
  • Heloise
  • 还行

教廷是一袭华美的袍,上面爬满了虱子。

49分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

裘德洛演技大回归,师傅病危的时候对着所有的仆人哀伤的说I love you all;师傅死掉的那一刻哭得像个小孩;布道的时候看到亲身父母后也终于释怀了自己的被抛弃。抽烟打篮球的修女玛丽和长颗大黑痣的圣座国务卿居然相爱了,多么有趣的故事。画面精美,对话幽默,演技爆发,音乐配的太妙。

50分钟前
  • 格子
  • 力荐

索伦蒂诺的平行时空,比前两部电影都要更游刃有余。一切矫揉造作和胡言乱语都给予这部年度最佳讽刺喜剧以生命。台词极大的信息量,不追究到细枝末节就没有趣味。

54分钟前
  • 徐若风
  • 力荐

带着美式摇滚+意式咏叹调的预期却意外收获一个梵蒂冈式后摇,和满篇 SAT 词汇。这个依旧漂亮的蓝眼睛终于在秃顶前当上了教宗,然而身边却没有个会开直升机的爱尔兰教皇内侍,想想俩人都还是原教旨主义呢。

59分钟前
  • 脱氧核糖十三
  • 推荐

4.5 年轻气盛里飞扬跋扈才气逼人的索伦蒂诺这次有过之无不及,好想问他是否受到齐奥朗著作的启发,表面惊世骇俗,并非为哗众取宠或颠覆宗教传统,从非洲饮用水事件到性丑闻,年轻的教宗想整顿何为真正的信仰和平爱与救赎,剧集气质优雅,融合现代与古典的音乐品味,有评论说裘花是上帝派来的黑涩会哈哈

1小时前
  • 甘草披萨
  • 力荐

一开始以为是宫斗剧,到后来发现是教宗碇真嗣的中二心灵成长史

1小时前
  • Chambord
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved