爱人的情歌

海外剧其它2022

主演:内详

导演:未知

播放地址

 剧照

爱人的情歌 剧照 NO.1爱人的情歌 剧照 NO.2爱人的情歌 剧照 NO.3爱人的情歌 剧照 NO.4爱人的情歌 剧照 NO.5爱人的情歌 剧照 NO.6爱人的情歌 剧照 NO.13爱人的情歌 剧照 NO.14爱人的情歌 剧照 NO.15爱人的情歌 剧照 NO.16爱人的情歌 剧照 NO.17爱人的情歌 剧照 NO.18爱人的情歌 剧照 NO.19爱人的情歌 剧照 NO.20
更新时间:2023-10-04 23:51

详细剧情

爱人的情歌

 长篇影评

 1 ) 夜里朦朦

耐着性子看下去。有了收获。只想要看看能给予足够感受的影片。主角么,故事么,都不计较。
故事说不上太好。但是我想看默片的享受是在于,不用拘限于对白的框架,通过人物的眉宇之间,能收获的何止一盘。
看到眼里淌着泪的The man,这难过,忏悔渗出眼睛,而手有着安慰。我想女性的确分为两种或三种,一种是极尽全力的刻薄,一种为生活平淡里的调节品,一种是安然的覆盖生性。我想那个“可爱的新娘”是属于后者。两句的“别害怕我”,在屏幕看着,如果我能帮个什么忙,我真愿意,替The man安慰一番。
The woman感激着一切,感受着这美好的转变,足够忍耐,足够可爱。看得我心化得如她的微笑,在夜归的电车上,哪怕是一盏灯火,都了表大家的心意。
夜色朦朦,走上路,过条河。期待他的吻。

 2 ) 浪子回头记之日出

声音:无人声,声音(音乐+音响)叙事,渲染氛围、表现人物心理、故事递进。借鉴作曲思想展开创作。台词几乎是无必要的,影像自然地随音乐流动。符号并非视觉的,而是通过配乐给出。钟声作为某种"启示"的元素暗示情节转折,圆号则传达呼唤的效果,不难发现茂瑙简直是按某种配器法的思路进行构思; 几处配乐巧妙化用李斯特《前奏曲》、瓦格纳《齐格弗里德牧歌》、施特劳斯《梯尔的恶作剧》等曲目,游乐场一段将对比强烈的多种声源混于同一音轨,类似于莫扎特《唐乔万尼》第二幕结尾的设计,可谓十分大胆的声音处理。

剪辑:出色的叠化、分割画面、拼贴、扣像技术。用叠印效果介绍环境,表现人物心理、梦境与回忆。默片固有的“快进”风格,为了凸显“动作”。字母的形式(用于叙事),例如在男主准备杀女主时候的字母用了“流血”效果。

剧本(故事、角色塑造、结构、对白、情感基调、主题):有爱不会死,这是好莱坞始终为爱情故事定下的基调。主题不敢恭维,老实说就算要我原谅曾经要我一命的家伙,我也办不到重新爱对方。夫妻双方和解是发生在城市的,在他们卧室这样的家庭空间中,城市女人也回到城市。这样,《日出》捕捉到了一个美国人的矛盾:努力协调农业到城市进程的变化而引起的身份巨变。电影中巨大的变化说明乡村的自然价值是可以通过与城市的接触而更新变化的,一个城市化和工业化进程中的美国所面临的威胁是可以化解的。现代进程不会毁灭掉美国身份的价值,但是会考验并证明美国人的力量,保证美国从农业社会到工业社会发展的经验的连贯。

表演:选角非常合适,眼神不会说谎。默片无台词,演员纯靠肢体动作和夸张的面部表情来表现情绪。

摄影(照明):固定镜头偏多,有些许推和摇镜头。透视法(景深镜头),长镜头(镜头时常+场面调度)。11分钟时的推进移动长镜头接连呈现3个视角。景别以中、近景为主,辅以特写镜头。照明自然,无特殊风格。

美术(场景设计、选景、服装):白富美住处倾斜的桌子和游乐场的场景设计。最后溺水情节的场景设置很厉害。

导演(视角、风格):茂瑙代表作,影史最佳默片之一。好莱坞经典通俗剧与德国表现主义的完美结合。这部影片则标志着默片时代最高艺术水准的文艺爱情片。声音和台词都近乎失去了存在的意义:高潮处无需字幕卡亦可让观众理解人物心理,对白则沦落为背景噪音。但也正是在这一年有声片诞生了,历史无情啊。

 3 ) 评

       看完之后,激动之情不能用语言表示。
    对比默片时代美国本土导演拍摄的影片和德国及导演在美拍摄的影片,整体电影质量上,个人觉得差了10年。
    无论是场面调度,还是剪辑,都值得学习。节奏好,在内部有节奏张力,剪辑上又增添了内部张力,这种对比性极强的剪辑手法,棒!内外语言都丰富了故事得可看性,即在艺术上有表达,又考虑到观众的商业性因素。
    结尾代表了它得商业片属性,德国表现主义电影,可以借鉴得东西太多了,这种表演的内敛和表现,加上整体镜头内气氛得渲染,它和黑色电影的关系,和苏联式左翼蒙太奇学派得关系,都有得传承和相通。在茂瑙得个人风格上,他对节奏得把握,在镜头里面缔造悬念,牵引观众的能力非常强。看美国默片向看大块得色彩,看茂瑙得片子看到了大色块,又看到了色块里细腻得纹路。
    茂瑙,德国,虽然片子得走向是完美得团圆式结构,这种结构带出了茂瑙对人得不信任,骨子里得那种悲伤与脆弱。

 4 ) 关于《日出》摄影机运动(摘抄)

原文取自Patrick Keating的《THE DYNAMIC FRAME Camera Movement in Classical Hollywood》。本书在讨论《日出》这部电影时,是以20s中期德国电影对美国电影的影响为背景,以及美国电影人把摄影机运动视为鬼把戏(trick shots)的态度:是滑稽喜剧的专长而不符合严肃戏剧的高雅。在德国电影《最后一笑》《杂耍班》中,摄影机运动和角度让美国电影人大为震惊,这些创新的贡献不仅仅是技术上的,更深层的是从文化上的干预。移动摄影机不再是一个滑稽的把戏,而是成为艺术雄心的一种表达。静态戏剧和动态喜剧之间的对立也被打破。

以下为原文:

Sunrise

A great deal was riding on Sunrise—not just Fox’s investment but also Hollywood’s ever-evolving identity as an industry both American and international. Would Murnau assimilate to the American style, devising unusual angles to add “kick” to the story? Or would the German director continue to explore the semisubjective realm with a style that had inspired critics to reach for comparisons to Cezanne and Picasso? Murnau had promised to make a film with American virtues: speed, pep, initiative. The finished film belies this promise: Sunrise is slow and serious, with characters notably lacking in drive. The story is about a rural couple, simply called the Man and the Wife (George O’Brien and Janet Gaynor). The evil Woman from the City (Margaret Livingston) convinces the Man to kill his wife in a staged boating accident. He cannot go through with the murder, and, overcome with guilt, he follows his wife to the city, where he slowly regains her trust. Whereas many Hollywood films emphasize external action, the conflict here is almost entirely internal: the Man must rediscover his love for his wife, and the Wife must recognize that his conversion is sincere. This minimal plot leaves ample room for emotional expression.

To tell this tale, Murnau used almost every cinematic device available, from set design and acting to lighting and camera movement. As in The Last Laugh, Murnau explored the ambiguous territory of the semisubjective. In one celebrated seTuence, the Man walks through the marshes to visit with the Woman from the City. Cinematographers Rosher and Struss placed the camera on a platform suspended from tracks specially built into the studio’s ceiling, using motors to aid the shot’s operator, Struss, by lifting the camera platform up and down as it moved forward. 58 For all the shot’s technical bravado, its real interest lies in its shifts from external to internal and back again. The camera starts out by following the Man from behind and then tracks with him in profile after he makes a turn to go through some trees (fig. 1.7a–b). Here, the mode is external but attached—we observe the Man from the outside, but we discover the space as he discovers it. When the Man approaches the lens (fig. 1.7c), the camera pans to the left and dollies forward, pushing through some branches to discover the Woman from the City (fig. 1.7d). 59 For a brief moment, it appears that the film has entered a subjective mode, representing what the Man sees through his own eyes. The Woman turns her head. Perhaps she will look directly at the camera, as if welcoming the Man’s arrivalbut, no, her gaze crosses past the lens, and the bored look on her face indicates that the Man has not yet arrived. First attached and then subjective, the mode becomes nonsubjective and nonattached, showing an event that the Man cannot see yet. A moment later the Woman looks offscreen again, this time recognizing that the Man is approaching. When he enters the screen from off-left, it is a further perceptual surprise: the last time we saw him, he was off-right. The Man and the Woman kiss, and the shot comes to an end. In a lecture in 1928, Struss described this shot in terms that reflect its ambiguity. His statement, “Here we move with the man and his thoughts,” evoked a subjective interpretation of the image, but later he claimed, “We seem to be surreptitiously watching the love scenes,” as if the camera had adopted the perspective of an unseen observer. 60

1.7 In Sunrise, the camera follows the Man as he walks through the marsh; later, the camera appears to look through his eyes.

Other shots extend this semisubjective approach. In The Last Laugh, Murnau had placed his camera on a rotating platform to create the effect of the world spinning around the porter. In Sunrise, Murnau designed an ingenious variation on this strategy, depicting the twists and turns of a trolley ride. The first part of the seTuence was photographed on a trolley path built alongside Lake Arrowhead; the rest was shot on another constructed line that circled into Rochus Gliese’s enormous false-perspective city set on the Fox lot. 61 One shot shows the Wife huddling in the corner of the car. We can barely see her face, but the trolley veers right and then left, showing us tracks, a worker on a bicycle, a factory, and other images indicating that she is reaching the edge of the city (fig. 1.8a–b). The unpredictable swaying of the trolley expresses her emotional state—her terrified confusion about her husband’s newly revealed capacity for violence and betrayal. Meanwhile, Murnau uses the trolley’s movement to comment on the inevitability of modernity: these two peasants have no control over the trolley car, and they must stand by passively while the background changes from the countryside to the city, a change in landscape that will render their peasant lifestyle obsolete.

In her insightful analysis of the film, Caitlin McGrath has situated Murnau’s shots within a longer tradition of camera movement stretching back to the cinema of attractions, as in Bitzer’s subway film in 1904 (fig. 1.1). 62 Another proximate comparison is the trolley scene from girl Shy. There, the Boy treats the world as a series of obstacles to be overcome, commandeering a trolley car to get to his destination as Tuickly as possible. In Sunrise, the movement of the trolley does little to advance the goals of either character, who are merely passengers on a journey they cannot control. In one sense, girl Shy does a better job integrating story and shot: the action on the trolley serves to advance the protagonist’s goal. In another sense, Sunrise is the more fully integrated of the two. girl Shy briefly abandons the Boy to deliver a gag about the drunkard’s confusion. Sunrise lingers on the passage of the trolley because its swaying motions serve to express the Wife’s state of mind. Every swerve is expressive.

1.8 The Wife stands Tuietly on the trolley as the landscape changes behind her.

The latter film further develops its characterization of the modern city in a pair of seTuences showing the couple crossing the dangerous street. In the first seTuence, the camera is on a dolly following the Wife (probably a stunt double) as she walks from the trolley to the curb; halfway through the shot, the Man grabs the Wife and walks with her the rest of the way. Several cars zip by in the foreground and background, just missing the couple—and the camera, which is crossing the street as well (fig. 1.9a–b). In the second seTuence, the Man and the Wife have reconciled, and they gaze into each other’s eyes as they cross the busy street again (fig. 1.10a). They are utterly oblivious to the traffic, which dissolves away to become a pastoral meadow, as if this peasant couple has rediscovered the country in the heart of the city (fig. 1.10b). Whereas the first seTuence unfolds in fast motion as if it were a slapstick stunt, the second seTuence is a composite, using a traveling-matte effect that combines three distinct layers in a single shot: a foreground layer with cars passing by closely; a background layer dissolving from the city to the country; and a middleground layer showing the lovers walking while the camera follows on a dolly. Each layer was shot separately, then printed onto a separate piece of film. 63

1.9 The camera follows first the Wife as she begins to cross the street and then the Man and the Wife as they scramble across it.

This moment of joy does not mean that the film endorses the city and its values of consumerism, pleasure, and distraction. The urban citizens constantly remind the Man and the Wife that they are peasants; it is their acceptance of this identity that allows them to reaffirm their values. When they kiss in the middle of traffic, their love provides an escape from the modern city, even as the traffic bears down upon them. The visual contrast between the bumping dolly of the first seTuence and the traveling matte of the second develops the thematic shift. When the camera follows the Wife and the Man as they scramble across the street, their movements are so erratic that the couple never stays in the center of the frame. There is instead an oscillation from right to left as the couple jogs back and forth to escape the traffic. Later the traveling-matte effect locks the couple in the center of the frame, even though they are walking the whole time. The city around them buzzes with activity; the couple has become a symbol of stability.

1.10 Later, a traveling matte shows the Man and the Wife in traffic; the urban background dissolves into a pastoral scene.

Far from making a film with speed, pep, and initiative, Murnau tells a story criticizing those very values. Instead of delivering the occasional nonnarrative “kick,” the moving camera expresses the characters’ emotions while commenting on the ephemeral delights and the disorienting emptiness of modern life. The director’s longtime booster Maurice Kann raved about the film, seeing it as the fulfillment of The Last Laugh’s promising experiments with the representation of subjectivity: “Murnau has succeeded in boring his camera lens into the very brain of his players and shows you in picture form the thoughts that surge through their heads.” 64 Other critics commented on the film’s internationalism—its hybrid mixture of European aesthetics with a Hollywood budget. Pare Lorentz—then a film critic, later an esteemed documentarian—thought that the German–American mixture was a failure. He praised the “breathtaking photography” and the “perfect” first fifteen minutes, but he argued that the extended seTuence in the city contained too many gags, which had been added to entertain the “chocolate-sundae audience.” 65 European artistry had given way to slapstick trickery. Variety’s critic wrote more favorably that the film was “made in this country, but produced after the best manner of the German school.” 66 Moving Picture World noticed the film’s “continental flavor,” while commenting wryly on the association between national style and cultural status: “Coming from abroad, this production would be hailed by critics as a triumph. Even with the American label they are forced to give it grudging praise.” 67 Whereas Lorentz denounced the film for including too many concessions to the American audience, Variety and World positioned the film as a fascinating hybrid, a European artwork made in Los Angeles.

In the end, Sunrise struggled at the box office, and Murnau’s own career at Fox took a downward turn. 68 He experienced less support and more constraints on his remaining two films for the studio: the lost film Four Devils (1928) and the smaller-scale film City Girl (1930), both designed as nondialogue pictures, and both turned into part-talkies with added seTuences not directed by Murnau. 69 But Murnau’s impact was undeniable. As Janet Bergstrom reports, “[A] sign of William Fox’s appreciation of the artistic Tuality of Murnau’s films was that he encouraged his top directors to work in the same dark, visually expressive style.” 70 She lists several examples of Fox films made in Murnau’s style, including 7th Heaven (1927) and Street Angel (1928) by Frank Borzage, Fazil (1928) by Howard Hawks, The Red Dance (1928) by Raoul Walsh, and Mother Machree (1928) and Four Sons (1928) by John Ford. Other examples from the studio might include East Side, West Side (1927) and Frozen -ustice (1929) by Allan Dwan as well as Paid to Love (1927) by Hawks and Hangman’s House (1928) by Ford.

Outside Fox Studios, there is evidence that the trend toward unusual angles started well before Sunrise was released. In The Eagle (1925), the camera, suspended from a bridge stretched between two dollies, moves backward across a table, appearing to pass through several solid objects along the way. Director Clarence Brown explained, “We had prop boys putting candelabra in place just before the camera picked them up.” 71 An article in Film Daily in 1925 reports that cinematographer J. Roy Hunt used a handheld gyroscopic camera, inspired by The Last Laugh, to photograph The Manicure *irl, a lost film directed by Frank Tuttle. 72 The following year Maurice Kann spotted the influence of Variety in two other Famous Players–Lasky films: Victor Fleming’s MantraS and William Wellman’s You Never Know Women. Kann even gave credit to the cinematographers: Jimmy (James Wong) Howe and Victor Milner, respectively. 73 Less fortunate was Michael Curtiz, the Hungarian-born director beginning his long career at Warner Bros. His American debut, The Third Degree (1926), earned a skeptical review from Gilbert Seldes, who worried that directors were abusing the innovations of Variety. 74 PhotoSlay also denounced Curtiz’s film, noting that it was “filled with German camera-angles that don’t mean a thing.” 75 Another fan magazine complained, “The German films have caused our directors to become excited over the odd effects to be obtained by photographing scenes from unusual angles.” 76 An article in Motion Picture Classic declared that camera angles were “the bunk” and blamed the critics for heaping praise on European films when they employed the same “trick photography” that Americans had been doing for years. 77 The critics gave voice to a widely shared worry. Hollywood studios had the resources to copy the latest techniTues, either by hiring European personnel or by imitating their manner; what they needed to do was prove that they could use those techniTues in a meaningful way.

NOTES

58. Richard Koszarski discusses this shot in “The Cinematographer,” in New York to Hollywood: The PhotograShy of Karl Struss, ed. Barbara McCandless, Bonnie Yochelson, and Richard Koszarski (Fort Worth, TX: Amon Carter Museum, 1995), 177.

59. Struss claimed that the suspended dolly had a “wedge shaped thing” on the front to push the foliage out of the way (interview in Scott Eyman, Five American CinematograShers [Metuchen, NJ: Scarecrow Press, 1987], 9).

60. Karl Struss, “Dramatic Cinematography,” Transactions of the Society of Motion Picture Engineers 12, no. 34 (October 1928): 318. 61. Susan Harvith and John Harvith, Karl Struss: Man with a Camera (Bloomsfield Hills, MI: Cranbrook Academy of Art, 1976), 15.

62. Caitlin McGrath, “Captivating Motion: Late–Silent Film SeTuences of Perception in the Modern Urban Environment,” PhD diss., University of Chicago, 2010, 222.

63. For more information on this shot, see Murnau, Borzage, and Fox, DVD box set.

64. Maurice Kann, “Sunrise and Movietone,” Film Daily, September 25, 1927, 4.

65. Pare Lorentz, “The Stillborn Art” (1928), in Lorentz on Film: Movies, 19271941 (Norman: University of Oklahoma Press, 1986), 25.

66. “Rush.,” “Sunrise,” Variety, September 28, 1927, 21.

67. “Sunrise,” Moving Picture World 88, no. 5 (October 1, 1927): 312.

68. Donald Crafton reports that Sunrise “sank like a stone” in New York after a strong opening. Its run at the Cathay Circle Theatre in Los Angeles was more successful (The Talkies: American Cinema’s Transition to Sound, 192–1931 [Berkeley: University of California Press, 1997], 525–527).

69. Janet Bergstrom carefully details the making of both films in “Murnau in America: Chronicle of Lost Films,” Film History 14, nos. 3–4 (2002): 430–460.

70. Bergstrom, William Fox Presents F. W. Murnau and Frank Borzage, 10.

71. Clarence Brown, Tuoted in Brownlow, The Parade’s *one By … , 146. A decade later, the director repeated the trick in Anna Karenina (1935).

72. “The Gyroscopic Camera and Future Production Possibilities,” Film Daily, June 7, 1925, 5.

73. Maurice Kann, “Fred Thomson,” Film Daily, July 14, 1926, 1, and Maurice Kann, “More Pictures,” Film Daily, July 15, 1926, 1. Elsewhere, a fan commented on the fact that You Never Know Women copied its angles from Variety (Richard Roland, “What the Foreigners Have Done for Us,” PicturePlay Magazine 26, no. 1 [March 1927]: 12). Largely conventional, MantraS (1926) featured one spectacular montage showing a dynamic trip from the country to the city.

74. Gilbert Seldes, “Camera Angles,” New ReSublic 50, no. 640 (March 9, 1927): 72–73.

75. “The Shadow Stage,” PhotoSlay 31, no. 4 (March 1927): 94.

76. Ken Chamberlain, “Camera Angles,” Motion Picture 23, no. 3 (April 1927):

25. The tone of the article is mocking, accompanied by four cartoons depicting four bizarre techniTues.

77. Harold R. Hall, “Camera Angles—the Bunk,” Motion Picture Classic 24, no. 6 (February 1927): 18, 79.

 5 ) “纵然是举案齐眉,到底意难平”

      日出的光辉之中,影片划上了一个圆满的句号。看官们得到了满足:看,终是邪不压正,善良的妻子有幸生还,一家三口团聚,邪恶的城市女人灰溜溜地离开。这几乎是所有人内心的盼望,它符合每个人内心的那杆道德标尺。的确,表面上是这样,故事中止于大团圆。可每一个结束又是一个新的开始,这对夫妻的人生之路并未完结,从耀眼的阳光下,我看到了挥之不去的阴影。并非气量狭小,可这就是现实——与我们的愿望不尽相同,愿望仅是一个美好的想法罢了,不一定成真——破镜终究难圆。
       影片开场真要说,这是我见过的最平庸的女主角之一,长相普通,服装朴素,双眼无神,似乎被生活压得失去了活力。对她的定位在于朴素、善良、勤劳,仅此而已。她是这样普通,以至于对丈夫的爱都是卑微的:因为丈夫的一喜一怒而激动或悲伤。她柔弱无依,丈夫出去与情人相会,她只能够抱着幼小的孩子哭泣;丈夫做好了杀她的决定回家,一无所知的她还在为他盖被子;丈夫骗她出去旅行,她就高兴得像个得到了糖的孩子。这样的一个女主角,刚看会觉得太平面化,就像中国旧社会千千万万的妻子,任劳任怨,“低到了尘埃里”。
而影片进行到后半部,我才看到一个立体化的女主角,原来她也能够如此活泼可爱:偷吃理发师的水果,“做坏事”——碰倒雕像后逃跑,豪爽地喝酒,潇洒地付钱,拉着丈夫跳农夫舞……她是这样生动,我惊讶于她还有这样的一面。俏皮、天真的乡村姑娘在“爱”的滋润下重拾本色,我喜爱她的这一面。但莫要忘记,这一切的一切都是以丈夫的爱为条件的,有或无,她就像两个完全不同的人。丈夫是她的主心骨,是她的一切。从她紧紧拿着象征爱情的那束花不放就可以看出,爱情是她的氧气,她的生机在于丈夫“爱的施舍”。但正因为如此,这样的深情伤害一次便已到极致,势难挽回。
      也许有人会反驳,影片中的她明明宽恕了丈夫,与他在城里回忆甜蜜时光,最后二人团聚。可谁又能说,打破的镜子可以拼得像原来一样,完美无缺呢?导演也暗示了这一点:二人和好后去理发店,丈夫理发剃须,新的形象意味着新的开始;妻子却怎么也不愿改编形象,表现出她始终守着旧的记忆,而在这旧的记忆中,有甜蜜自然也有伤害。她不愿改变,希望守着旧的轨迹一直下去,丈夫要杀她这样大的打击改写了她的人生,怎会忘记呢?另有一点更加明显,丈夫剃须时,理发馆一个靓丽的、几乎是那个城市女人翻版的人要帮他修甲,虽然丈夫拒绝了她,可妻子的反应足以说明:破镜难圆。她坐在一旁,焦急地观察丈夫,生怕丈夫又丢了他的心,生怕自己又丢了好不容易盼回的“爱情”,而爱情回归的代价竟是一场未遂的谋杀。我想,她是自卑了,自己这么朴素,怎么能比得上艳丽魅惑的城市女人呢?无论是丈夫的情人还是理发馆的小妹,同一类型、代表着繁华的城市女人, 她如何对抗?她这样害怕,战战兢兢,有如惊弓之鸟,我们怎么还能认为阴影已经消除?
    影片结束,好奇如我不禁要问,他们之后会怎样?信任如水,而覆水难收的道理大家都懂。裂痕一旦出现,已难复原。下一次,再下一次,当丈夫对她厌烦,见到美丽的城市女人,杀妻之心是否会再起,我们不得而知。我只知道,他心中的恶念是这样容易被激起……而她,对丈夫的依赖从未改变,她永远都是丈夫羽翼下保护的金丝雀,影片总是定格于高大的丈夫将娇小的妻子护在怀中的画面。有他时,她幸福满足;一旦失去依靠,她将如何自处?
       然而我终究也同大家一样,希望他们能够一直这样幸福地走下去,希望他们的爱情永远保持在“日出”这最美丽的阶段。这部美好的爱情片的出发点在于带给我们美好的希冀,但愿所有的事物都能够停留在最美丽的时刻。只是,古人早就作出了预言,“纵然是举案齐眉,到底意难平”,幸福圆满的背后还是会有一些不甘吧。

 6 ) sunrise.

god is giving u, in the holy bonds of matrimony, a trust. she is young and inexperienced. guide her and love her. keep her and protect her from all harm.
开头。this song of the man and his wife is of no place and every place. u might hear it anywhere at any time.
 for wherever the sun rises and sets, in the city's turmoil, or under the open sky on the farm. life is much the same. sometimes bitter sometimes sweet.

 7 ) 有声片之前,一切都显得与神更亲近

茂瑙,德国表现主义大师,20年代拍摄《诺斯费拉图》,与编剧卡尔梅育合作拍摄室内剧《最卑贱的人》,海外放映后广受好评,也因此被好莱坞发掘。本片是茂瑙与福克斯签订合约后拍摄的第一部影片,据《世界电影史》评述,是该公司1927年成本最高的影片——上映后却获利平平。

但《日出》的影响无疑是深远的,不仅使得约翰·福特等人深受鼓舞,也将德国电影的独特风格引入好莱坞。尽管经典电影史读本往往会归纳出风格和特征来区分各个国家的电影,以便进行历史分期,但不论是技巧或是技术,融合都显得更为普遍,并且无可避免——打破范式又深入其中,甚至早于新浪潮导演对希区柯克的评价。以本片为范本,不仅可以发现德国表现主义的阴郁、构图,早期喜剧默片的肢体运动和表情设计,好莱坞情节剧的流畅剪辑、必不可少的大团圆结局。这些特征相得益彰,让这部默片显得动人至艺术,时至今日依旧如此,将默片的魅力最大化。

1、电影技巧

叠印,不断在表现心理活动的时刻出现,用绝对外化的画面的方式使观众理解。收放自如剪切进字幕中间,仿佛调节情绪的按钮。其中值得一提的是夫妻进城之后走出结婚礼堂——仿佛又结了一次婚,他们高兴的像走入了幸福深处,花朵、辽阔、明媚,直到喇叭声渐起,却发现原来不自觉已经闯入路口中央,这个段落的表现方式是在胶片上做文章,人物与背景贴合,再分离,幻想打破滑落进现实,余韵却已经使我们都明白,丈夫已经痛改前非,他们的心彼此相连。

景别交错,移动摄影,为了突出人物淡化周围环境,特写表情,雨夜那一段的光影交织,泰坦尼克号借尸还魂。

2、默片美感

每当看到心动的默片,我就会想起巴赞说的“完整电影的神话”,曾经在无声向有声时代迈进时坚不可摧的理论,而时光流转,当电影技术已经摧枯拉朽,vr、120帧层出不穷且从不止步,回看1927年的默片,却以他的“残缺”使观众完全沉浸其中,重新回到20年代。不管怎样,未来一直来,偶尔向过去投取一瞥,总依依不舍。

 8 ) 何为默片时代最伟大的爱情片

德国表现主义大师茂瑙(1888——1931)的默片,总是看不厌,隔段时间就会看看。《吸血僵尸》《最后一笑》《禁忌》都是他的经典之作。而被奉为默片时代最伟大的爱情片就是他拍于1925年的《日出》,被英国权威杂志《视与听》评为世界十大经典片之一。该片在第一届奥斯卡奖项上就获得过最佳摄影、最佳女主角和艺术质量特别奖。

茂瑙于1926年加入好莱坞,《日出》是他在好莱坞的第一部作品。1931年他为了挣脱好莱坞的束缚,与弗拉哈迪一起在浩瀚的太平洋塔希提小岛拍出了轰动国际影坛的《禁忌》。得承认,这是我看过拍得最美最令人心碎的默片,乃集大成的诗画片的绝世之作。而这,只说《日出》。

《日出》改编自赫尔曼·苏德曼的小说《狄尔西特的旅行》,自始至终体现了诗意影片的所有元素,亦充满了救赎的意味。夜阑人静的静谧湖面、浓雾笼罩的草屋、呀呀稚童不停抓闹的手指、老人一惊一乍的表情、城市女轻狂的口哨、窗花透过的剪影、静寂泥沼中奔跑的水花、叮当电车奔驰在山野、城市流动的人群车流以及暴风骤雨下的一叶小舟等等,都如一行行诗画跃动在观众面前。

而长镜头、移动镜头的相互交叉及近景、远景与叠影的稳定运用,都让影片萦绕在一个平缓、安详又波澜不惊的氛围中。而柔和光线所呈现的精致、散淡和简约,即或这部影片已过近百年,仍无懈可击,足可成为光影运用的最佳范例。

当然,我们还别忘了片中的男女主人公的那些简朴、阵痛又浓烈的爱情故事。乡间年轻的农夫(乔治·奥布里恩出演),本有一个深爱他漂亮又贤惠的妻子(珍妮·特盖纳出演),偏他走火入魔,爱上了一个勾魂的城市女,相约制造一起水上事故,让农夫借出游为名来淹死妻子,以达到双飞的目的。在静谧的河面上,他看到柔弱的妻子终不忍下手,妻子却发现了他的狠心伎俩,而伤心的逃上岸,并跳上了刚开来的一辆电动火车,小伙也一路追悔莫及地跑上去。

到了茫茫人海的大城市,如同一对可怜入林的孤鸟,从参加人家婚礼的教堂出来后,她终于原谅他了。接下来的一天,他俩一起度过了人生最美好的时光,用光了所有的钱,在欢呼雀跃的城市人面前,二人跳了激动人心的农家舞,出来后,他理了发,照了有生以来的夫妻亲吻照。这是照相师偷拍下来的,他说你是我今年见过的最美新娘。妻子的俏皮可爱,越发激起了农夫的深爱。他俩决定趁着月华的夜色划船渡河回家。

在宁静的河面上,他轻轻地划着船,而她抱着鲜花幸福的睡着了。哪知飓风来临,小船被打翻,尽管他奋力保护她,但船还是被巨浪冲走打散。被冲上岸的他忙叫来村里人呼救,可无济于事,只找到他之前抱上船两捆已散失的柴杆。他痛哭失声。

这时,城市女以为他实现了计划,就如往常一样吹起了口哨,怒中火烧的他上来紧紧掐住她,这时听到老人喊他说你的妻子找到了找到了,他听到立马松手转身跑去(好在松手及时,否则城市女也不会安然无恙的独自离开村子)。妻子被一个不愿放弃的老头救了,幸亏他那两捆曾想淹死她的柴杆,才让她得以在水中挣扎漂流。第二天,日出了,幼子吮吸着小手指,他俩的美好生活才刚刚开始,而经历暴风雨后的爱情将更长久。

令人痛心的是,在1931年茂瑙拍完《禁忌》首映前的一周死于车祸,终年才43岁。如同2012年1月25日安哲罗普洛斯被摩托车撞倒不幸身故一样,大师们(包括英年早逝的塔可夫斯基和基耶斯洛夫斯基)如普通人一样离去,却留给我们无尽的伤怀。遗憾的是他们的生命戛然而止而不能拍摄更多的好电影,欣慰的是他们拍出的诸多好电影留给我们慢慢抚平时光的伤痛。

2013、8、2

选自海天出版社出版的影评集《看不见的电影》

 短评

电影在开头的情节上人物心理的刻画上很成功,但后面的剧情夹杂了许多的喜剧元素,破坏了电影的整体艺术效果。电影的摄影在当时算非常厉害,其中一个男主角在沼泽中行走去幽会的一个跟踪拍摄最为出色——一个客观性的镜头到主观镜头的自然过渡。

5分钟前
  • 合纥
  • 还行

【B+】①剪辑流畅的难以相信这是默片时代的作品②卡梅隆借鉴了大量元素移植到泰坦尼克号里,没有的话我吃翔③我认为电影从无声变成有声的过程中,有些东西是找不回来的。

10分钟前
  • 掉线
  • 推荐

好莱坞经典通俗剧与德国表现主义的完美结合:故事一气呵成,技术更是真大牛,一九二七年的遮罩给我看傻了。

13分钟前
  • 托尼·王大拿
  • 力荐

纯粹的好电影,作为默片我甚至觉得片长过短意犹未尽,一个感人的救赎故事以及令人目瞪口呆的影像,精致的幽默,还是一出华丽的城市幻想曲,两个主角太棒了,我作为观众为他们高兴、担心、难过、愤怒、又回到喜悦,这大概就是完美的电影的一个门派吧。

14分钟前
  • TWY
  • 力荐

这样的电影会让你觉得电影无声其实也没什么

16分钟前
  • 桃桃林林
  • 力荐

有爱不会死,这是好莱坞始终为爱情故事定下的基调。男女主角在马路中央接吻不会被撞,最后女主角也不会被淹死。就像同样是默片时代的《七重天》那样男主角在战争中死亡依然可以死而复生,或者是现代的动作喜剧《斯密斯夫妇》那样在枪林弹雨中也可以安然无恙,只要夫妻之间有爱情,他们就不会死。

21分钟前
  • 刘康康
  • 还行

开头几分钟还以为是黑色片,没想到是我看过的一出最无言的浪漫啊

25分钟前
  • 米粒
  • 力荐

茂瑙在好莱坞的处女作。虽然票房不佳但影响很多导演,如约翰福特。值得一提是,在咖啡吧那一段。为了制造纵深。不惜人为的制造透视效果。如将地面抬高,眼前的灯泡改用大号,使用矮小的群众演员等等。另外,茂瑙为了怀念自己的深爱挚友也是恋人(同性)而改名为茂瑙这件事真是太浪漫了。

27分钟前
  • 荒也
  • 力荐

电影史:充满了表现主义笔触的德国式场面调度。1927年首届奥斯卡最佳影片和首届影后得主,茂瑙到好莱坞之后在好莱坞体系下的尝试。11分钟时的推进移动长镜头接连呈现3个视角,叠影、双重曝光、对比蒙太奇、跟拍、变焦、跳切转镜、多层胶片剪辑,充满了一种如梦似幻感。技术层面在那个时代都是创新,随便哪一段都是今天的影史教材。9

28分钟前
  • 巴喆
  • 力荐

开头如此平淡的一个婚外恋故事到后段却能如此波澜壮阔、直至结尾的升华。城市和乡村,情人与妻子,谋杀与拯救。杀妻(对乡村生活的厌弃)与救妻(对原有生活秩序的超越性回归),演绎了人生中最常见的否定之否定。影片也成功的展现了爱情中隐藏的杀与恕。人之为人,繁复至斯,简单至斯。

33分钟前
  • xīn
  • 力荐

德国表现主义和好莱坞通俗爱情剧的完美合体。主客观长镜头连续切换,茂瑙对于场面调度的掌控力极强;爱的分分合合,迷你断臂雕像/嗜酒黑猪/片尾拥吻看日出/海上遇浪,舟上寻妻;多重曝光+叠影,配乐悠扬美妙外放情绪,教堂宣誓催人泪下,好感人的默片。

34分钟前
  • 糖罐子.
  • 力荐

人心如此善变,让你猝不及防。即使最后给人希望,但细思总是恐怖。

36分钟前
  • 方枪枪
  • 推荐

现在谁还会用狗的咆哮、疯狂来预示不安,谁会用涂黑眼袋来象征人的黑暗,谁会给大笑的主人公特写,谁还会关注在灾难发生前重归于好的夫妻,谁还会安排让观众误以为主人公死去,然后又被一个好心的、不放弃希望农家老伯救起的情节,谁还会用“日出”代表美好。

40分钟前
  • 次非
  • 推荐

总感觉这部电影的创作点有些过于阴暗,更像一出十足的黑色电影,丝毫看不出让人感动的点,如果你爱的人有过杀你的念头,你还能熟视无睹地爱下去吗,我觉得很多人都不会有这么强大,我爱你但我想杀你,与你共枕的人都这么可怕,而你还想与他过下去,实属理解无能,最好的结局就是妻子意外丧生,是对这个有过歹念的男人最好的回答,而不是用团圆来化解,因为你根本不知道丈夫还会不会有下一次鬼迷心窍被邪恶侵袭的时候,暂时对创作的动机接受无能。

42分钟前
  • 炯之
  • 还行

原来跪着看完毫不夸张。经典就是永不过时,时看时新,每看必收获。除开电影语言的登峰造极,情节也是意趣盎然,甩现在的大路货N条高速公路。

43分钟前
  • 帕拉
  • 力荐

观看《日出》,你会忽然意识到小津美学的源头。这个简单到不能再简单的故事里表现出浓烈的保守主义倾向,对城市和城市女人的妖魔化处理、男人在传统家庭伦理和现代社会间的选择、女性形象的处理,这些都是20年代末保守思潮的体现,更不用说整个故事就是德莱赛《美国的悲剧》的团圆化处理。但在晚期默片时代电影技法和声音处理的极大进步下,这一切都不再重要了。影片最神奇的段落不是各种叠画的应用,而是电车上男女之间那段无言的场景。茂瑙在二人身上找到了无尽的情感诗意,而这正是后来保守派的小津在生活画面里一直能成功捕捉到的人性力量。怪不得他那么喜欢拍火车,铁路旅行本来就是很电影化的经验嘛。

45分钟前
  • brennteiskalt
  • 力荐

太牛逼了了了了了,太感人了了了了了

49分钟前
  • SWX
  • 力荐

茂瑙代表作,影史最佳默片之一。①融合德国表现主义与好莱坞古典特质,处处可见欧美互动;②与情妇幽会的长镜头包含主客观视角切换,调度妙绝;③情节悲喜交加,感染力极强,无头雕像,醉酒小猪,结尾拥吻与日出;④叠印与多重曝光外化情绪,大赞;⑤配乐令人动容,摄影美如画;⑥教堂圣光与摇曳律动光影。(9.5/10)

52分钟前
  • 冰红深蓝
  • 力荐

临渊下返照的爱,是人间最美的回光。这是世界上最美的默片,每一秒都像情与艺的结晶;它亦是一部诠释初心的电影,在戏内书写了爱的初心,在戏外象征着电影的初心。

55分钟前
  • Ocap
  • 力荐

啊,我的评论被折叠了,还有4个没用,骄傲受不了怒删了。贴这儿吧,十颗星解释一下→ http://www.douban.com/note/283013556/ ★★★★★★★★★★

57分钟前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved